— Еще днем я заметил, что этот человек ведет себя странно. И вот Ли Сяотун приносит вести именно о нем. — Су Жань задумался. — Судя по словам Ли Сяотун, существует еще одна лавка «Верх и Низ». Неужели открыли филиал, а он и не в курсе?
Ли Сяотун заметила, что Су Жань внезапно замолчал. — Эй, почему ты молчишь? Ты говорил правду? — Этот парень, похоже, передумал.
Су Жань встал. — Я все знаю. Можешь идти, но зонт оставить. Это моя вещь.
— С какой стати?! — возмутилась Ли Сяотун. Этот тип еще и ее вещи отбирает!
— С такой, что я хозяин этой лавки, — сказал Су Жань. — Оставишь зонт — можешь идти. Не оставишь — останешься здесь на ночь.
Ли Сяотун испугалась и, в конце концов, оставила зонт, бросившись к выходу.
После выходки Ли Сяотун Су Жаню расхотелось спать. Еще одна лавка «Верх и Низ», летающий меч… Что же происходит?
Ли Сяотун шла по улице одна, ей было очень страшно. Она никогда не гуляла так поздно, да и смелости у нее не хватало. Но летающий меч ее подруги днем был слишком заманчив. Какие там брендовые сумки и косметика, ей это неинтересно. А вот летающий меч — это прямо в яблочко.
Ведь с детства она мечтала стать небожительницей!
Вдруг она увидела, что у дороги кто-то стоит. Фигура показалась ей очень знакомой. Ли Сяотун пригляделась в свете фонарей и спросила: — Цяньцянь, это ты?
Человек обернулся, ничего не сказал, но дружелюбно помахал ей рукой.
Ли Сяотун обрадовалась. И правда Цяньцянь, ее лучшая подруга! Не ожидала, что та будет ждать ее так поздно. Наверное, догадалась, что Ли Сяотун пойдет в лавку «Верх и Низ», и специально ждала ее здесь.
Ли Сяотун побежала к ней, но не успела приблизиться, как кто-то обхватил ее за талию. — Не подходи!
Ли Сяотун вздрогнула и увидела, что ее обнимает тот самый странный мужчина, который дал ей зонт днем. Она испуганно вскрикнула: — Кто ты такой? Отпусти меня!
К этому моменту Ли Сяотун уже могла разглядеть лицо Цяньцянь, но та смотрела на нее совершенно безэмоционально.
— Не подходи! — Мужчина все еще крепко держал Ли Сяотун.
— Цяньцянь, спаси меня! — Ли Сяотун не могла вырваться и стала звать на помощь подругу.
Но Цяньцянь, стоявшая неподалеку, словно не слышала ее криков. Хотя их разделяло всего метров десять, и Цяньцянь смотрела прямо на Ли Сяотун, она не двигалась с места.
— Успокойся. Посмотри внимательно, это точно та Цяньцянь, которую ты знаешь? — Мужчина понизил голос, словно боялся кого-то разбудить.
Услышав это, Ли Сяотун немного успокоилась и посмотрела на Цяньцянь. Такое безразличие, точнее, полное отсутствие реакции, было совсем не похоже на обычную Цяньцянь. Но сейчас ее больше пугал этот мужчина.
— Цяньцянь! — все же громко крикнула Ли Сяотун.
Наконец, Цяньцянь, до этого не проявлявшая никаких признаков жизни, начала действовать. Она механически подняла руку, и в ее руке завис летающий меч!
— Черт, мы ее разбудили! — Лицо мужчины изменилось, он оттолкнул Ли Сяотун. — Беги!
Ли Сяотун на мгновение растерялась. Что вообще происходит?
Но в следующее мгновение летающий меч Цяньцянь со свистом вылетел и устремился прямо ей в лоб!
Ли Сяотун широко раскрыла глаза, не веря происходящему. Цяньцянь хочет ее убить!
— В ножны! — громко крикнул мужчина. Чехол за его спиной разорвался, и оттуда вылетел длинный меч, отбив летящий клинок. — Где черный зонт, который я тебе дал?
— Его забрал этот бессердечный хозяин! — Ли Сяотун все еще не могла понять, что происходит. Как вдруг, посреди современного города, развернулась битва на летающих мечах, будто она попала в другой мир.
— Вот незадача. Беги в лавку «Верх и Низ», я долго не продержусь! — Мужчине было очень тяжело отбивать атаки летающего меча, а тут еще и Ли Сяотун надо защищать. Он понимал, что это не может долго продолжаться.
Ли Сяотун посмотрела на Цяньцянь. Холодное выражение лица, пустые глаза… Она больше не сомневалась, что Цяньцянь действительно хочет ее убить. Ей было уже все равно, она вскочила и побежала.
К счастью, она не успела далеко уйти, и Су Жань все еще стоял у входа.
— На помощь! — закричала Ли Сяотун.
Су Жань усмехнулся. — Ты же говорила, что я бессердечный хозяин и извращенец. Чего же ты вернулась?
— Не время шутить! — Мужчина, преследуемый летающим мечом, тоже подбежал к лавке. Если бы не его навыки, он бы уже давно погиб.
Цяньцянь неотступно преследовала их, но, увидев Су Жаня и вывеску лавки «Верх и Низ», отозвала меч и стремительно исчезла.
Мужчина вздохнул с облегчением, посмотрел на Су Жаня и виновато улыбнулся. — Хозяин, простите за беспокойство. Меня зовут Линь Сю, я из Шушань.
— О, вот почему ты умеешь управлять мечом, — сказал Су Жань и посмотрел на Ли Сяотун. — Заходите, нам многое нужно обсудить.
Линь Сю улыбнулся и жестом пригласил Ли Сяотун войти первой.
Ли Сяотун колебалась. А вдруг эти двое сговорились и обманывают ее? Но после встречи с Цяньцянь ей было страшно оставаться одной на улице.
— Не бойся. Если бы я хотел тебе навредить, я бы не стал тебя спасать, — Линь Сю заметил, что девушка очень насторожена.
Линь Сю был прав. К тому же, вспомнив ужас, который она испытала, увидев Цяньцянь, Ли Сяотун все же вошла в лавку.
Су Жань, как и прежде, сидел на табурете, зевая. — Боюсь, сегодня вы уже никуда не уйдете. Придется вам переночевать у меня.
— Нет! — тут же воскликнула Ли Сяотун. — Я никогда не ночевала вне дома! Я хочу домой!
Су Жань не стал ее удерживать. — Конечно, я же тебя не держу. Если не боишься.
Ли Сяотун посмотрела на улицу. Сейчас там было еще страшнее, чем раньше.
Линь Сю же вел себя очень естественно, тоже придвинул табурет и сел. — Хозяин Су Жань, простите за беспокойство. Спасибо.
— Э, не спеши благодарить. Я не занимаюсь благотворительностью. Пятьдесят юаней, — Су Жань протянул руку. — Плати.
Линь Сю улыбнулся, его улыбка была мягкой и благородной. Он достал деревянную табличку, выглядевшую довольно старой. — Это подойдет?
Ли Сяотун посмотрела на табличку. — Это же антиквариат?
Су Жань взглянул на табличку. Действительно, Шушань. — Люди из ваших мест обычно держатся в стороне от мирских дел. Редко кто спускается с гор. Зачем ты пришел?
Линь Сю смутился. — Это пока секрет. Прошу прощения, но я не могу сказать.
Су Жань кивнул. У каждого свои секреты, это нормально. Он вернул табличку Линь Сю, но Ли Сяотун схватила ее и стала рассматривать со всех сторон. — Кажется, я где-то видела такую штуку.
Линь Сю оживился и посмотрел на Ли Сяотун. — Правда?
Ли Сяотун немного подумала, но покачала головой. — Просто кажется знакомой. Может, потому, что мне нравятся старинные вещи, и я всегда обращаю на них внимание, — она вернула табличку Линь Сю.
Линь Сю взял табличку, не задавая больше вопросов.
Ли Сяотун принесла табурет и села у входа, огляделась и взяла черный зонт. Эти двое какие-то странные. Один говорит, что из Шушань. Ты что, в кино снимаешься? Или из другого мира попал? Еще и Шушань… Я тогда фея меча.
Другой еще страннее. Открыл эту непонятную лавку, непонятно зачем. И еще мысли читает.
Что за времена? Мало того, что на улице призраки встречаются, так еще и два таких чудака попались. И теперь ей придется мерзнуть здесь всю ночь. Хочу к маме.
(Нет комментариев)
|
|
|
|