Глава 9. Конфликт и пятицветные водяные шарики (Часть 2)

— Матушка, это лёд!

Старший сын семьи Чжан дёрнул Чжан Нянцзы за рукав, его глаза сияли.

— Иди, посмотри на себя! — поспешно прошипела Чжан Нянцзы сыну, заставляя его замолчать.

Сама же, закатив глаза, принялась внимательно рассматривать кувшин с пятицветными водяными шариками.

«И правда, добавлено много колотого льда», — подумала она.

Чистые кристаллы отражали утренний солнечный свет, сияя и ослепляя, и делали цвета пятицветных водяных шариков ещё ярче.

— Давно слышала, что юная госпожа Юй искусна.

— Ой, а нам тоже достанется?

— Если бы это продавали, сколько бы это стоило?

Слушая восхищённые возгласы толпы, Чжан Нянцзы могла лишь стиснуть зубы и молча терпеть.

Но как её кожаные сапоги, подаренные только учителю, могли сравниться по значимости с этим угощением от Юй Ниншуан, которого хватило на всех?

Все уже предвкушали, и, получив разрешение учителя, благодарили Юй Ниншуан, а затем, потянув своих детей, с нетерпением ждали, когда школьные служители принесут чашки и палочки.

Поскольку дети обедали в школе, посуда была в достатке.

Вскоре у каждого во дворе была чашка пятицветных водяных шариков, и все, во главе с учителем У, принялись их пробовать.

С первого же глотка стало ясно, что эти шарики не только красивы, но и вкусны, и приготовлены с особым мастерством.

Белые шарики были простыми, сделанными из клейкой рисовой муки.

В чёрные добавили ароматный чёрный кунжут, в жёлтые — соевую муку.

Зелёные смешали со свежевыжатым соком полыни, и даже виднелись чуть более тёмные кусочки листьев полыни.

Красные были в основном из бобов адзуки, и способ приготовления отличался от остальных: цукаты из бобов адзуки просто смешали с небольшим количеством клейкого риса и слепили. Поэтому текстура была немного зернистой, что отличало их от других гладких и мягких шариков и придавало всей композиции дополнительный уровень.

Пятицветные водяные шарики были сладкими на вкус, но, поев их, учитель У почувствовал горечь от того, что ему не удалось поступить на государственную службу, из-за особого значения слова «лёд».

Это давнее сожаление, постоянно живущее в сердце, нахлынуло снова.

— В Нефритовом дворце делят сезонные фрукты, на золотых блюдах играют с дарованным льдом, —

У Лао Фуцзы продекламировал стихи и с грустью вздохнул:

— В день Летнего начала Император даровал лёд всем чиновникам.

А к Летнему солнцестоянию Управление ледяных колодцев даровало лёд каждые пять дней.

Жаль, что моя жизнь уже прошла, и мне не суждено было насладиться этой честью.

Юй Ниншуан утешила его:

— Я слышала, что чиновники часто дарят дарованный лёд своим учителям.

В будущем, когда ваши ученики, подобно персикам и сливам, расцветут и будут сиять перед дворцом, боюсь, вам будут привозить лёд целыми телегами, и этот двор не сможет вместить его.

У Лао Фуцзы слегка опешил, а затем, отбросив важность старца, громко рассмеялся.

Он подумал, что эта юная госпожа Юй слишком сладкоречива и внимательна, раз смогла так красиво сказать слова утешения старому, увядающему человеку.

Он сам уже не мог сдавать экзамены, и его единственная надежда теперь заключалась в том, чтобы вырастить нескольких успешных учеников. Тогда не только репутация Школы Стремления взлетит, но и он сам сможет считать, что чего-то добился и оправдал полученные наставления мудрецов.

Услышав слова Юй Ниншуан, он, конечно, искренне обрадовался.

У Лао Фуцзы перестал смеяться, посмотрел на этих детей, которые ели шарики из чашек во дворе, и искренне сказал:

— Благодарю юную госпожу за добрые слова. Надеюсь, среди этих детей действительно найдутся те, кто сможет успешно сдать экзамены и получить высокий пост.

Этот тёплый разговор между ними вызвал у Чжан Нянцзы сильное раздражение, но тут она внезапно ухватилась за возможность нанести удар в самое сердце.

— Юная госпожа Юй говорит, что у неё мало учёности, но я так не думаю. Иначе как бы она была такой остроязычной?

Как могла бы обо всём так складно говорить?

И цитировать источники?

Она легонько разглаживала платок в руке, контролируя свой мелодичный голос так, чтобы его услышал каждый во дворе.

— Эх, если говорить о неучёности, то я — жена торговца, неграмотная, конечно, не сравнюсь с юной госпожой Юй.

Но что, если мой старший сын сдаст экзамен и получит должность?

Тогда я тоже стану женой чиновника.

По милости Его Величества Императора Инцзуна, у такой матери, как я, тоже есть надежда!

Она говорила о том, что ещё во времена Императора Инцзуна был издан указ, позволяющий «людям из торговли и различных ремёсел, обладающим исключительными талантами и необычными способностями, также сдавать провинциальный экзамен».

С тех пор дети торговцев тоже могли участвовать в императорских экзаменах.

Тогда это были лишь редкие исключения, но теперь, спустя несколько поколений, участие детей торговцев и ремесленников в императорских экзаменах стало самым обычным делом.

Лицо Юй Ниншуан внезапно похолодело, она уже знала, что скажет Чжан Нянцзы.

— Чжан Нянцзы, прошу вас, будьте осторожны в словах.

Но Чжан Нянцзы, казалось, была довольна тем, что впервые вывела Юй Ниншуан из себя. Говоря, она шаг за шагом приближалась к брату и сестре.

— Если говорить о том, кто из этих детей сможет успешно сдать экзамены, я не могу сказать наверняка.

— Но!

Кто не сможет сдать экзамены, ха-ха, вот это я могу угадать с точностью до одного.

Её маленькие кожаные сапожки с загнутыми носами почти коснулись кончиков сандалий Пу Лю Юй Ниншуан.

— Это младший господин из семьи Юй!

Чжан Нянцзы встала прямо перед Юй Ниншуан, пристально глядя на неё, но рукой небрежно махнула в сторону Юй Чуаня, и кончик её пальца, окрашенный соком цветов, ткнул Юй Чуаня в лоб.

— Кто ему сказал, что он вообще не может участвовать в императорских экзаменах?

А?

Кто ему сказал, что его отец — низкопоставленный служитель ямэня?

— Кхм-кхм, а потом… потом две женщины немного сцепились.

У Лао Фуцзы нахмурился, стараясь рассказать о случившемся как можно мягче.

Потому что на самом деле Юй Ниншуан ударила Чжан Нянцзы по лицу, толкнула её, повалила, а затем села сверху и, бия обеими руками, кричала: «Кто тут низкий? Кто тут низкий? У кого тут грязный рот?» — эта сцена была… слишком жестокой.

Он не мог этого сказать!

Янь Шуо посмотрел на распухшее лицо Чжан Нянцзы и наконец поднял руку, чтобы потереть переносицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Конфликт и пятицветные водяные шарики (Часть 2)

Настройки


Сообщение