Глава 2: Неужели хозяйка сегодня съела не те таблетки?...

Цю Цюн все еще лихорадило. Она надеялась, что лекарство подействует, и с этой мыслью погрузилась в сон.

Очнулась она от того, что Чэнь Линцяо легонько толкала ее. В нос ударил аппетитный аромат.

Цю Цюн открыла глаза и увидела, что в руках у Чэнь Линцяо тарелка с белоснежными пельменями, каждый из которых был пухлым, словно маленький слиток серебра. От одного взгляда на них текли слюнки.

— Чжаоди, только что приходила мать Сяо Цуй. Она рассказала мне о том, что произошло днем, и хотела поблагодарить тебя за помощь ее дочери. Сяо Цуй сегодня вечером вернулась к мужу. Ее мать провожала ее и на прощание наготовила пельменей. Вот, принесла нам две тарелки. Ешь, пока горячие, — ласково произнесла Чэнь Линцяо, сидя у кровати.

Глядя на пельмени, Цю Цюн почувствовала, как у нее на душе потеплело. Она не ела целый день, поэтому сразу же взяла тарелку и принялась за еду.

Это было настоящее традиционное блюдо! Древние пельмени оказались даже вкуснее современных. Начинка из свинины и пекинской капусты, тонкое тесто, много сока… Просто объедение!

Съев несколько штук, Цю Цюн вдруг вспомнила о чем-то важном и, подняв голову, спросила: — Мама, а ты с папой уже поели?

— Вот же ребенок, — Чэнь Линцяо довольно улыбнулась. — Не волнуйся, мать Сяо Цуй принесла много, нам с отцом хватило.

Затем она вздохнула и сказала: — Чжаоди, не обижайся на меня за то, что я раньше тебя ругала и била. После того, как ты пострадала, я поняла, как сильно была неправа. Если бы ты не очнулась, я бы тоже не смогла жить…

Услышав эти слова, Цю Цюн почувствовала облегчение за прошлую хозяйку тела. Как ни как, а родная мать… Даже если она ругала и била ее, разве могла она желать ей смерти? Вот только сама Чжаоди этих слов уже не услышит.

— Ты пока спокойно лечись дома. Я подумала, весна скоро наступит, я пойду вспашу наш заброшенный участок. А когда ты поправишься, подыщу тебе хорошего жениха.

Цю Цюн послушно кивнула, и Чэнь Линцяо ушла.

Цю Цюн нашла у кровати грязное бронзовое зеркало, протерла его рукавом и посмотрела на свое отражение.

Прежней хозяйке тела было, похоже, семнадцать лет — по меркам древнего Китая возраст для замужества. У нее было классическое овальное лицо, большие ясные глаза и маленькие, словно вишни, губы. Только из-за постоянного недоедания лицо выглядело бледным. Но если бы она хорошо питалась, то была бы настоящей красавицей.

В своей прошлой жизни Цю Цюн любила животных и мечтала открыть зоомагазин. Но родители не поддержали ее стремление к собственному делу, считая, что девушка должна найти стабильную работу и выйти замуж. Поэтому ей пришлось оставить свою мечту.

Теперь, оказавшись в древнем Китае, Цю Цюн решила, что обязательно откроет свое дело, обеспечит себя и семью, станет богатой женщиной и… найдет себе милого младшего брата!

От этих мыслей она невольно рассмеялась. Сяо Лю с недоумением смотрел на нее, словно она сошла с ума.

Неужели хозяйка сегодня съела не те таблетки?

Цю Цюн успокоилась, немного помедлила и наконец произнесла имя, которое немного смущало ее: — Мэн Мэн Да, Мэн Мэн Да?

— Я здесь! Что вам нужно?

— Хочу открыть карты!

— Хорошо. На вашем счету 200 монет милых питомцев. Вы можете дважды открыть карты новичка. Хотите использовать все?

— Да!

— Поздравляем! Вы получили взрослую китайскую дворняжку и взрослую трехцветную кошку! К картам новичка прилагаются две порции корма для собак низкого качества.

Как только система закончила говорить, рядом с Цю Цюн появились два пушистых комочка.

К счастью, на этот раз они не упали ей на грудь.

Трехцветная кошка с черно-белым окрасом, похожим на корову, и маленьким оранжевым пятнышком на голове, едва коснувшись пола, гордо выпрямилась, подняла хвост трубой и грациозно зашагала, осматривая свои новые владения.

А вот рыжий пес застыл на месте, поджав хвост, и свирепо смотрел на Сяо Лю. Похоже, два пса не могли ужиться на одной территории, и относились друг к другу с явной враждебностью.

Как и ожидалось, в картах новичка не было ничего особенного. Эти животные, конечно, милые, но такие породы существовали и в древнем Китае. А редкие вещи ценятся дороже. Чтобы разбогатеть, нужны животные, которых здесь еще не видели!

— Мэн Мэн Да, у тебя есть другие питомцы, кроме кошек и собак?

— Как только вы найдете хозяев для двух питомцев и выполните задание для новичков, откроется базовый набор карт. В нем гораздо больше разных животных!

Что ж, похоже, сначала нужно найти хозяев для этих двух новеньких.

— Оцените, пожалуйста, качество обслуживания…

На этот раз Цю Цюн не стала придираться и поставила пять баллов.

Довольная Мэн Мэн Да исчезла.

После лекарства и целого дня сна жар спал, и Цю Цюн почувствовала себя гораздо лучше. Видя, как напряженно смотрят друг на друга пес и Сяо Лю, она решила вывести одного из них на прогулку, чтобы разрядить обстановку.

Бордер-колли — порода, которую вряд ли видели в древнем Китае. Если она выведет Сяо Лю, это привлечет слишком много внимания. Поэтому, взяв палку, чтобы опираться на больную ногу, Цю Цюн вышла на улицу вместе с рыжим псом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Неужели хозяйка сегодня съела не те таблетки?...

Настройки


Сообщение