09
Что, она спит?
Хо Чаоюань спокойно смотрел на нее.
— Я тебя разбудил?
Он добавил:
— Спишь довольно крепко.
Шэнь Пинъинь была напугана до смерти. Она даже забыла опустить голову. В полуобморочном состоянии она ответила:
— Ваше Величество, ваша покорная служанка только что… чувствовала души этих одежд.
Хо Чаоюань:
— М?
Цзяо Фухай: ???
Шэнь Пинъинь погладила сложенную ею одежду на кане, с трудом поднялась с холодного пола, сдерживая порыв чихнуть, и поклонилась.
В поклоне она сказала Хо Чаоюаню:
— Ваше Величество, они только что хотели поговорить с вашей покорной служанкой. Слушая их, ваша покорная служанка… уснула.
Дворцовые служанки и евнухи во дворце широко раскрыли глаза, глядя на нее, с выражением: "Как можно так сочинять? Почему бы тебе не подняться на небеса?".
Настолько дерзкая!
Но Император рассмеялся и сказал Шэнь Пинъинь:
— Моя одежда даже обрела дух.
Шэнь Пинъинь постаралась выдавить улыбку:
— Не обрела дух, а стала бессмертной, Ваше Величество.
Шэнь Пинъинь уже пошла ва-банк! Она, она! В спальне Императора! Уснула! Неудивительно, что ее не избили палками до кровавых ран!
Раз уж так, перед смертью она решила пойти на героический поступок. Возможно, если она уговорит Императора, ей удастся спасти свою жизнь.
Хо Чаоюань уставился на нее и вдруг ущипнул ее за лицо.
Шэнь Пинъинь опешила, ее лицо побледнело.
Хо Чаоюань сказал:
— Я вспомнил, ты та самая, что притворялась лунатичкой в тот день.
— …………
Вот черт.
Шэнь Пинъинь затаила дыхание.
Она знала, что рано или поздно наступит этот день. Теперь ее не только изобьют палками, но и голову отрубят.
Голос Шэнь Пинъинь дрожал, она уже не могла контролировать его:
— Ва… Ваше Величество, о чем вы говорите?
— Ты та самая в тот день, — Хо Чаоюань сжал ее лицо не слабо, так что ей стало больно.
Но признаться — это верная смерть, она ни за что не признается! У Императора ведь нет доказательств!
— Ваше Величество, ваша покорная служанка правда не понимает, о чем вы говорите, — глаза Шэнь Пинъинь покраснели, две слезы готовы были скатиться.
Это не было притворством, а просто физиологической реакцией на такое высокое давление. Она была напугана.
— Император, эта дворцовая служанка дерзкая до крайности! Она осмелилась уснуть в спальне Императора, пренебрегая правилами, это неприлично! Ее нужно избить пятьюдесятью палками! — сказал Цзяо Фухай.
Он не знал, были ли у Императора и Шэнь Пинъинь какие-то другие встречи, возможно, Император действительно ошибся, возможно, нет, но одно он знал наверняка, исходя из своего понимания Императора: эту маленькую дворцовую служанку Император не убьет.
Шэнь Пинъинь упала на землю: — Ваше Величество, помилуйте, ваша покорная служанка знает свою ошибку, в следующий раз не осмелюсь.
Слезы полились из ее глаз.
— Ты еще хочешь, чтобы был следующий раз? — сказал Хо Чаоюань.
Шэнь Пинъинь уронила еще одну слезу: — Ваша покорная служанка не осмелится, нет, нет следующего раза.
— Не плачь, — сказал Хо Чаоюань.
Шэнь Пинъинь сильно прикусила губу, сдерживая слезы.
— Император, палки еще бить? — спросил Цзяо Фухай.
Хо Чаоюань равнодушно сказал: — Я не хочу пачкать дворец Цзычэнь.
Цзяо Фухай сказал: — Император, конечно, не в зале бить. Можно вытащить ее наружу и там избить.
Шэнь Пинъинь: — …… — Ей так хотелось разорвать рот этому Цзяо Фухаю!
Он что, враждует с ней?
Хо Чаоюань невольно взглянул на Цзяо Фухая: — Может, мне снять халат с драконами и дать тебе надеть?
Цзяо Фухай вздрогнул, испугавшись до дрожи: — Как ваш покорный слуга осмелится носить одежду Императора! Ваш покорный слуга болтлив, ваш покорный слуга болтлив! — Он ударил себя дважды по щекам.
Шэнь Пинъинь, опустив голову: — Ваше Величество, ваша покорная служанка больше никогда не осмелится. Прошу Императора не бить вашу покорную служанку палками.
Голос ее был таким мягким и нежным, звучал так жалко. Обычный мужчина ни за что не смог бы заставить ее терпеть побои, но Император… с ним не было такой уверенности.
— Чего ты не осмелишься? — Хо Чаоюань вдруг спросил, явно зная ответ.
— Не осмелюсь больше общаться с одеждой Вашего Величества, — сказала Шэнь Пинъинь, закрыв глаза.
Хо Чаоюань рассмеялся, присел, поднял маленькое личико Шэнь Пинъинь, чтобы посмотреть ей в глаза, и низким голосом сказал: — Тогда скажи мне, что только что сказала тебе моя одежда?
Шэнь Пинъинь закатила глаза и сказала: — Они сказали… сказали, что Ваше Величество мудр и могуч, необыкновенен, а еще сказали, что Ваше Величество обладает величием двора, подобным яркой луне в объятиях, и ни за что не станет мелочиться с маленькой дворцовой служанкой.
— О? — Хо Чаоюань смотрел так, что у Шэнь Пинъинь по спине пробежал холодок. В уголках его глаз играла улыбка. — Поэтому ты уснула, слушая?
— …………
Шэнь Пинъинь сжала губы до белизны и могла сказать только чистую правду: — Простите, Ваше Величество! Одежда Вашего Величества не стала бессмертной, и у вашей покорной служанки нет божественной силы, чтобы разговаривать с одеждой Вашего Величества. Это потому, что ваша покорная служанка несколько ночей страдала бессонницей, плохо спала, и только что была слишком уставшей, поэтому уснула. Ваша покорная служанка не сделала это намеренно, прошу Ваше Величество простить.
Хо Чаоюань усмехнулся: — Значит, все, что ты только что сказала, было обманом?
Шэнь Пинъинь: — Нет! Одежда Вашего Величества, возможно, действительно может стать бессмертной, но ваша покорная служанка не достойна слышать, что они говорят.
Она опустила голову и не видела выражения лица Императора. Прошло много времени, Император больше ничего не говорил, Цзяо Фухай тоже не осмеливался вставлять слова. Шэнь Пинъинь вдруг не выдержала и чихнула. Пока она дремала на кане, ее ноги были прямо на полу, возможно, она простудилась.
— Выходи, — вдруг равнодушно сказал Хо Чаоюань.
Шэнь Пинъинь: Значит, палками бить не будут?
Кто знал, что только она собиралась сказать "ваша покорная служанка удаляется" благодарным тоном, как холодный голос Императора раздался над ее головой:
— Побои… пока откладываются.
— ……
*
Выйдя из дворца Цзычэнь, Шэнь Пинъинь снова чихнула. Вспомнив слова Императора "пока откладываются", она чуть не упала в обморок.
Доу Лань поддержала ее и сказала: — Ты такая смелая! Уснуть, складывая одежду! Хорошо, что у Императора широкая душа, иначе завтра ты бы не узнала, будет ли солнечно или дождливо!
Шэнь Пинъинь сказала: — Когда Император вернулся, почему ты меня не разбудила?
Доу Лань сказала: — Кто заметил, что ты уснула? Мы все были заняты своей работой. Когда Император пришел, мы были заняты поклонами. У кого было время следить, спишь ты или общаешься с одеждой Императора!
— …………
Последняя фраза Доу Лань содержала намек на нее.
Конечно, вскоре Шэнь Пинъинь стала известна во всем дворце Сюйхуа. Все знали о ее "божественной силе" общаться с одеждой. Ху Таотао, увидев ее, даже потянула ее, поддразнивая: — Аинь, у меня есть одежда, которая завалилась на дно сундука, и я ее не могу найти. Помоги мне, пожалуйста, спросить ее душой, куда она убежала?
У Шэнь Пинъинь было столько дел в голове. Она уже благодарила небеса за то, что спасла свою жизнь, и ей было совершенно все равно, что о ней говорят другие.
Шэнь Пинъинь без сил ответила: — Она сказала, что улетела из дворца искать своих братьев и сестер.
*
После этого случая матушка Цуй отчитала ее, но больше не посылала прислуживать во дворец Цзычэнь. Император тоже больше не беспокоил ее.
Но слова "пока откладываются" висели над головой Шэнь Пинъинь, как нож.
Ночью она снова не могла уснуть.
Круги под глазами становились все темнее с каждым днем, и наконец она, обессилев, заболела.
— Заболела? — Господин Цзяо долго не видел, чтобы кто-то приходил прислуживать во дворец Цзычэнь, поэтому позвал матушку Цуй, чтобы спросить, и только тогда узнал, что Шэнь Пинъинь заболела.
Матушка Цуй сказала: — Угу.
Господин Цзяо сказал: — Сходи в Императорскую академию медицины, пусть выпишут ей несколько доз лекарства. Мне нужно, чтобы ее вылечили.
Матушка Цуй не выдержала и спросила: — Господин Цзяо, кто вам эта девушка? Ни одна служанка во дворце Сюйхуа не имела такого отношения.
Господин Цзяо про себя подумал: "Она мне никто, она кто-то для Императора!"
— Матушка, не спрашивайте так много. Делайте, как я сказал, и через некоторое время вы сами все узнаете, — с границы пришло срочное донесение. В эти дни война в Юньчжоу была напряженной, и Император был этим обеспокоен, у него не было времени на личные желания. Но когда эта суматоха закончится, он не верил, что Император не вспомнит о Шэнь Пинъинь.
Слова господина Цзяо были непонятны, и матушка Цуй решила, что он просто не хочет признавать свою связь с Шэнь Пинъинь. Она смутно что-то подозревала, но ей казалось, что это вряд ли могло произойти с Императором.
Если говорить о стаже, то во дворце Сюйхуа ее стаж был больше, чем у господина Цзяо. Она видела, как Император вырос, но господин Цзяо, будучи Главным управляющим Внутреннего дворца, занимал более высокое положение.
Шэнь Пинъинь, эта маленькая девушка, была очень красива, но кто такой Император? По ее пониманию Императора, он не был человеком, жаждущим красоты.
*
Приняв лекарство, купленное матушкой Цуй, Шэнь Пинъинь быстро поправилась. Однако, боясь, что ее снова отправят прислуживать во дворец Цзычэнь, она начала притворяться больной.
Если у нее проблемы со здоровьем, она не может находиться рядом с Императором, иначе может передать ему болезнь.
Матушка Цзяо очень хорошо к ней относилась, время от времени навещала ее. Увидев, что она работает с Ху Таотао, она не разрешала ей работать, а велела лечь в кровать и отдыхать.
Из-за этого Шэнь Пинъинь даже чувствовала себя немного виноватой.
В этот день по всему дворцу распространилась радостная новость, обрадовавшая всю страну: Юньчжоу, отвоеванный у государства Чэн во времена правления покойного императора, был успешно возвращен Великим генералом, охраняющим Север, Вэй Е.
У Императора было хорошее настроение. Во второй половине дня он пригласил Сяонань-вана, Принца Цинь, Принца Чунь, Принца Жуй и Принца Цин во дворец, чтобы посоревноваться в муше. Место проведения соревнований было выбрано на травяном поле за дворцом Цилин.
Шэнь Пинъинь сидела у изголовья кровати, сосредоточенно вышивая хэбао. Вдруг она услышала, как дворцовая служанка прибежала в их боковой двор, ища Ху Таотао.
— Таотао! Ляньэр и Аянь пошли смотреть, как Император соревнуется в муше, хочешь пойти?! — взволнованно сказала дворцовая служанка.
Ху Таотао отложила метлу: — Пошли!
— Угу, угу, мы только взглянем и вернемся, матушка Цуй не будет ругать! — сказала дворцовая служанка.
Услышав это, Шэнь Пинъинь тут же отбросила хэбао и, как кролик, спрыгнула с кровати.
Она поспешно надела вышитые туфли, выбежала из спальни и крикнула: — Таотао.
Ху Таотао обернулась.
— Я могу пойти с вами? — сказала Шэнь Пинъинь.
Ху Таотао посмотрела на ее болезненный вид и нахмурилась: — Нет, ты еще не выздоровела, оставайся во дворце Сюйхуа. Дворец Цилин очень далеко.
Шэнь Пинъинь сказала: — Мне уже намного лучше.
Дворцовая служанка, пришедшая за Ху Таотао, уже не могла ждать. Она потянула Ху Таотао за руку: — Ой, не обращай на нее внимания, пошли быстрее!
Ху Таотао уступила и сказала Шэнь Пинъинь: — Пошли, пошли.
Шэнь Пинъинь поспешно последовала за ними.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|