06

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

06

Господин Цзяо сказал: — Ваше Величество, э-э… ваш покорный слуга нашел для вас троих.

Хо Чаоюань поднял глаза: — М?

Господин Цзяо опустился на колени: — Простите вашего покорного слугу за невежество, но ни одной, ни одной, соответствующей четырем условиям, которые назвал Ваше Величество, не нашлось. Однако ваш покорный слуга выбрал одну с превосходной внешностью и фигурой, Ваше Величество непременно понравится!

— …… — Книга в руке Хо Чаоюаня упала ему на голову. — Ты думаешь, я зачем тебя послал? Искал полдня и так никого не нашел?

Услышав гневный крик Императора, Шэнь Пинъинь теребила подол юбки, но в душе тихо вздохнула с облегчением. Оказывается, господин Цзяо привел ее не потому, что она соответствовала описанию Императора.

Тогда все будет проще.

— Убирайся, — голос Императора был холодным.

Господин Цзяо с лицом цвета свиной печени отступил, даже не взглянув на них. Он махнул рукой, и смысл был более чем ясен: откуда пришли, туда и катитесь.

Шэнь Пинъинь глубоко вздохнула с облегчением. На этот раз даже "разбираться" не пришлось. Изначально она думала, что если Император все же прикажет им войти, она притворится, что у нее кружится голова. Господин Цзяо ни за что не позволил бы больной дворцовой служанке прислуживать Императору. А теперь можно было просто уйти.

Шэнь Пинъинь не хотела быть фавориткой, она не хотела быть женщиной Императора. Как страшен гарем Императора! Ей нравилось быть рядом с такими простыми людьми, как Сюй Чжичжи, и она знала, что ей не хватает удачи и она не достойна императорской милости. Император, похоже, тоже не имел такого намерения. Господин Цзяо, вероятно, неправильно понял его слова. Однако она была уверена, что человек, которого он искал, была она. В таком случае Шэнь Пинъинь тем более не осмеливалась приближаться к Императору.

Обман Императора — смертный грех.

Но как только Шэнь Пинъинь и две другие дворцовые служанки собирались выйти через боковую дверь дворца Цзычэнь, господин Цзяо догнал их: — Шэнь Пинъинь, подожди.

Шэнь Пинъинь замерла.

— Господин евнух, что-то еще? — Шэнь Пинъинь вынуждена была остановиться, повернулась и выдавила улыбку.

Господин Цзяо, казалось, осматривал ее с головы до ног. Он долго молчал, прежде чем заговорить: — Ты останешься.

Шэнь Пинъинь: — ……

*

Шэнь Пинъинь так и осталась, но ее не повели к Императору. Цзяо Фухай передал ее старой матушке-служанке.

Эту матушку-служанку звали Цуй. Она выглядела еще более грозно, чем Цзяо Фухай, была немного полновата и ходила очень быстро. Шэнь Пинъинь приходилось бежать трусцой, чтобы угнаться за ней. Однако, когда она заговорила, ее голос был добрым и приветливым. Она отвела Шэнь Пинъинь в маленькую спальню в боковом дворе.

В этой спальне жили только две дворцовые служанки, и одно место было свободным.

Матушка Цуй сказала: — С этого дня ты будешь спать здесь. Вставать каждый день в час Мао, а после подъема убирать двор.

Шэнь Пинъинь почувствовала холод в сердце. Если она теперь будет работать во дворце Сюйхуа, разве она не будет часто встречаться с Императором?

Но… если она будет "неуклюжей", господин Цзяо, наверное, отправит ее обратно в Бюро Синьфан?

Придумав способ уйти, Шэнь Пинъинь с улыбкой кивнула матушке Цуй: — Поняла, спасибо, матушка.

Поскольку Шэнь Пинъинь была приведена лично господином Цзяо, матушка Цуй отнеслась к ней внимательно и доброжелательно. Она сказала Шэнь Пинъинь: — Тебя ведь зовут Шэнь Пинъинь? Тогда я буду звать тебя Аинь.

— Хорошо, — кивнула Шэнь Пинъинь.

Матушка Цуй сказала: — Время позднее, ложись пораньше, чтобы завтра хорошо работать.

Шэнь Пинъинь спросила: — Матушка, я раньше была в Бюро Синьфан, могу я завтра вернуться туда за вещами?

Матушка Цуй: — Можешь.

Две дворцовые служанки в спальне уже спали, одна из них храпела громче свиньи. Шэнь Пинъинь боялась разбудить их, поэтому тихонько вошла в комнату. Расстелив постельное белье, которое дала ей матушка Цуй, она сняла обувь и забралась на кан.

Хотя Шэнь Пинъинь была измотана после целого дня, усталость не могла остановить поток мыслей, хлынувших в ее голову.

Она не могла уснуть до самого рассвета.

Ранним утром, в тумане, Шэнь Пинъинь еще спала, когда услышала, как кто-то зовет ее: — Шэнь Пинъинь, вставай!

Это был грубый женский голос.

Шэнь Пинъинь проснулась в полудреме, открыла глаза. Перед ней стояла девушка с метлой в руке. У нее была немного смуглая кожа и героическая внешность. Другая рука была на бедре, словно в следующую секунду метла в ее руке превратится в оружие и пронзит грудь врага.

Ху Таотао, увидев, что она проснулась, сказала: — Новенькая, вставай быстрее! Сколько уже времени, а ты все спишь! Император уже ушел на утренний прием, вставай и убирай двор!

Услышав, что Император ушел на утренний прием, Шэнь Пинъинь почувствовала, как давление в ее сердце спадает. Она совсем не возражала против того, чтобы встать и работать. Она кивнула и, откинув одеяло, слезла с кровати.

Ху Таотао бросила ей комплект абрикосово-желтой дворцовой формы и сказала: — Во дворце Сюйхуа нужно носить эту форму, быстро переодевайся.

Шэнь Пинъинь сказала: — Угу.

Шэнь Пинъинь переоделась и вышла. У стены стояли две метлы. Она подошла, взяла одну и, подражая Ху Таотао, начала подметать боковой двор.

Ху Таотао сказала: — Это не твоя территория, это моя!

Шэнь Пинъинь: — А где мне подметать?

Ху Таотао сказала: — Откуда я знаю, иди спроси у матушки Цуй.

— Где матушка Цуй? — спросила Шэнь Пинъинь.

Ху Таотао сказала: — Сейчас она, наверное, в Императорском кабинете убирает книжные полки для Императора.

Шэнь Пинъинь: — Где Императорский кабинет?

Ху Таотао бросила на нее взгляд, словно говоря "сколько у тебя вопросов", и нетерпеливо указала Шэнь Пинъинь: — Вон там, поверни направо, там коридор. Иди прямо до конца, там будет горшок с сифу хайтан, потом поверни направо и иди прямо, там будет двор, самое центральное здание.

Шэнь Пинъинь поблагодарила ее и, взяв метлу, пошла в направлении, указанном Ху Таотао. Ху Таотао окликнула ее: — Эй, куда ты идешь с этой метлой? Ты что, собираешься подметать Императорский кабинет этой метлой? Матушка Цуй тебя потом обругает!

Шэнь Пинъинь остановилась. Через несколько мгновений Шэнь Пинъинь не вернула метлу. Она сказала: — Мне кажется, эта метла очень хорошая.

Не дожидаясь, что скажет Ху Таотао, Шэнь Пинъинь, сжимая метлу, побежала к Императорскому кабинету.

Ху Таотао: — ……

*

Когда Шэнь Пинъинь нашла маленький двор, о котором говорила Ху Таотао, матушка Цуй как раз выходила из Императорского кабинета, держа в руках две стопки свитков. Увидев Шэнь Пинъинь, она окликнула ее: — Подойди сюда.

Шэнь Пинъинь подошла, держа метлу.

— Грамотная? — спросила ее матушка Цуй.

Шэнь Пинъинь кивнула.

— Это из бокового двора, как ты ее сюда принесла? — Матушка Цуй заметила метлу в ее руке и нахмурилась.

Шэнь Пинъинь сказала: — А?? Нельзя было приносить? Я собиралась использовать ее, чтобы подмести Императорский кабинет для Императора.

— …… — Брови матушки Цуй нахмурились еще сильнее, но вскоре расслабились. Она сказала: — Как можно подметать Императорский кабинет этой метлой? Брось ее на землю.

Шэнь Пинъинь пробормотала: — Почему нельзя? Мне кажется, эта метла очень хорошая.

— Сказано бросить — брось, не понимаешь, что говорят? — Матушка Цуй наконец немного рассердилась.

— О! — Шэнь Пинъинь поспешно бросила метлу. Когда метла упала на землю, раздался довольно громкий звук.

Матушка Цуй закрыла глаза, подумав, кого ей подсунул господин Цзяо. Помимо милого личика, у нее, кажется, не все в порядке с головой. А ведь вчера вечером она выглядела довольно сообразительной.

Матушка Цуй изначально хотела поручить Шэнь Пинъинь помочь ей разобрать эти две стопки свитков для Императора, поэтому и велела ей бросить метлу, чтобы освободить руки. Но теперь она не осмелилась доверить ей это задание. Матушка Цуй сказала: — Вытирать столы умеешь? Иди вытри письменный стол Императора.

— Умею, — сказала Шэнь Пинъинь.

Матушка Цуй сказала: — Тогда быстрее иди, что стоишь здесь!

Шэнь Пинъинь кивнула и пошла в Императорский кабинет.

Матушка Цуй вздохнула, снова позвала другую дворцовую служанку, передала ей свитки и подняла метлу с земли.

После того как матушка Цуй отнесла метлу обратно в боковой двор, она немного беспокоилась о Шэнь Пинъинь и вернулась посмотреть, как та справляется с работой.

Увидев, что она старательно вытирает стол тряпкой, и хотя движения ее были немного неуклюжими, больших ошибок не было, она успокоилась.

Матушка Цуй дала ей несколько наставлений и продолжила убирать книжные полки.

На самом деле Шэнь Пинъинь хотела вытереть кое-как, но это все-таки был письменный стол Императора, и она не осмелилась слишком уж халтурить. Иначе, если бы она повредила что-нибудь на столе или плохо вытерла, и Императору было бы неудобно, когда он вернется, она не смогла бы этого вынести.

Вытерев одну часть, Шэнь Пинъинь подошла к матушке Цуй: — Матушка, стол вытерт.

Матушка Цуй сказала: — Видишь те две вазы? Их тоже вытри.

— Хорошо, — Шэнь Пинъинь пошла вытирать вазы.

В Императорском кабинете было два стула с одинаковой резьбой, один высокий, другой низкий, один на трех ножках, другой на пяти. На обоих стояли вазы.

Шэнь Пинъинь только начала вытирать одну, как снаружи маленький евнух крикнул: — Десять тысяч лет жизни Императору!

Шэнь Пинъинь: — …………

Как Император так быстро вернулся с утреннего приема?!

Ее рука дрогнула, и ваза со стула упала.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение