06
Господин Цзяо сказал: — Ваше Величество, э-э… ваш покорный слуга нашел для вас троих.
Хо Чаоюань поднял глаза: — М?
Господин Цзяо опустился на колени: — Простите вашего покорного слугу за невежество, но ни одной, ни одной, соответствующей четырем условиям, которые назвал Ваше Величество, не нашлось. Однако ваш покорный слуга выбрал одну с превосходной внешностью и фигурой, Ваше Величество непременно понравится!
— …… — Книга в руке Хо Чаоюаня упала ему на голову. — Ты думаешь, я зачем тебя послал? Искал полдня и так никого не нашел?
Услышав гневный крик Императора, Шэнь Пинъинь теребила подол юбки, но в душе тихо вздохнула с облегчением. Оказывается, господин Цзяо привел ее не потому, что она соответствовала описанию Императора.
Тогда все будет проще.
— Убирайся, — голос Императора был холодным.
Господин Цзяо с лицом цвета свиной печени отступил, даже не взглянув на них. Он махнул рукой, и смысл был более чем ясен: откуда пришли, туда и катитесь.
Шэнь Пинъинь глубоко вздохнула с облегчением. На этот раз даже "разбираться" не пришлось. Изначально она думала, что если Император все же прикажет им войти, она притворится, что у нее кружится голова. Господин Цзяо ни за что не позволил бы больной дворцовой служанке прислуживать Императору. А теперь можно было просто уйти.
Шэнь Пинъинь не хотела быть фавориткой, она не хотела быть женщиной Императора. Как страшен гарем Императора! Ей нравилось быть рядом с такими простыми людьми, как Сюй Чжичжи, и она знала, что ей не хватает удачи и она не достойна императорской милости. Император, похоже, тоже не имел такого намерения. Господин Цзяо, вероятно, неправильно понял его слова. Однако она была уверена, что человек, которого он искал, была она. В таком случае Шэнь Пинъинь тем более не осмеливалась приближаться к Императору.
Обман Императора — смертный грех.
Но как только Шэнь Пинъинь и две другие дворцовые служанки собирались выйти через боковую дверь дворца Цзычэнь, господин Цзяо догнал их: — Шэнь Пинъинь, подожди.
Шэнь Пинъинь замерла.
— Господин евнух, что-то еще? — Шэнь Пинъинь вынуждена была остановиться, повернулась и выдавила улыбку.
Господин Цзяо, казалось, осматривал ее с головы до ног. Он долго молчал, прежде чем заговорить: — Ты останешься.
Шэнь Пинъинь: — ……
*
Шэнь Пинъинь так и осталась, но ее не повели к Императору. Цзяо Фухай передал ее старой матушке-служанке.
Эту матушку-служанку звали Цуй. Она выглядела еще более грозно, чем Цзяо Фухай, была немного полновата и ходила очень быстро. Шэнь Пинъинь приходилось бежать трусцой, чтобы угнаться за ней. Однако, когда она заговорила, ее голос был добрым и приветливым. Она отвела Шэнь Пинъинь в маленькую спальню в боковом дворе.
В этой спальне жили только две дворцовые служанки, и одно место было свободным.
Матушка Цуй сказала: — С этого дня ты будешь спать здесь. Вставать каждый день в час Мао, а после подъема убирать двор.
Шэнь Пинъинь почувствовала холод в сердце. Если она теперь будет работать во дворце Сюйхуа, разве она не будет часто встречаться с Императором?
Но… если она будет "неуклюжей", господин Цзяо, наверное, отправит ее обратно в Бюро Синьфан?
Придумав способ уйти, Шэнь Пинъинь с улыбкой кивнула матушке Цуй: — Поняла, спасибо, матушка.
Поскольку Шэнь Пинъинь была приведена лично господином Цзяо, матушка Цуй отнеслась к ней внимательно и доброжелательно. Она сказала Шэнь Пинъинь: — Тебя ведь зовут Шэнь Пинъинь? Тогда я буду звать тебя Аинь.
— Хорошо, — кивнула Шэнь Пинъинь.
Матушка Цуй сказала: — Время позднее, ложись пораньше, чтобы завтра хорошо работать.
Шэнь Пинъинь спросила: — Матушка, я раньше была в Бюро Синьфан, могу я завтра вернуться туда за вещами?
Матушка Цуй: — Можешь.
Две дворцовые служанки в спальне уже спали, одна из них храпела громче свиньи. Шэнь Пинъинь боялась разбудить их, поэтому тихонько вошла в комнату. Расстелив постельное белье, которое дала ей матушка Цуй, она сняла обувь и забралась на кан.
Хотя Шэнь Пинъинь была измотана после целого дня, усталость не могла остановить поток мыслей, хлынувших в ее голову.
Она не могла уснуть до самого рассвета.
Ранним утром, в тумане, Шэнь Пинъинь еще спала, когда услышала, как кто-то зовет ее: — Шэнь Пинъинь, вставай!
Это был грубый женский голос.
Шэнь Пинъинь проснулась в полудреме, открыла глаза. Перед ней стояла девушка с метлой в руке. У нее была немного смуглая кожа и героическая внешность. Другая рука была на бедре, словно в следующую секунду метла в ее руке превратится в оружие и пронзит грудь врага.
Ху Таотао, увидев, что она проснулась, сказала: — Новенькая, вставай быстрее! Сколько уже времени, а ты все спишь! Император уже ушел на утренний прием, вставай и убирай двор!
Услышав, что Император ушел на утренний прием, Шэнь Пинъинь почувствовала, как давление в ее сердце спадает. Она совсем не возражала против того, чтобы встать и работать. Она кивнула и, откинув одеяло, слезла с кровати.
Ху Таотао бросила ей комплект абрикосово-желтой дворцовой формы и сказала: — Во дворце Сюйхуа нужно носить эту форму, быстро переодевайся.
Шэнь Пинъинь сказала: — Угу.
Шэнь Пинъинь переоделась и вышла. У стены стояли две метлы. Она подошла, взяла одну и, подражая Ху Таотао, начала подметать боковой двор.
Ху Таотао сказала: — Это не твоя территория, это моя!
Шэнь Пинъинь: — А где мне подметать?
Ху Таотао сказала: — Откуда я знаю, иди спроси у матушки Цуй.
— Где матушка Цуй? — спросила Шэнь Пинъинь.
Ху Таотао сказала: — Сейчас она, наверное, в Императорском кабинете убирает книжные полки для Императора.
Шэнь Пинъинь: — Где Императорский кабинет?
Ху Таотао бросила на нее взгляд, словно говоря "сколько у тебя вопросов", и нетерпеливо указала Шэнь Пинъинь: — Вон там, поверни направо, там коридор. Иди прямо до конца, там будет горшок с сифу хайтан, потом поверни направо и иди прямо, там будет двор, самое центральное здание.
Шэнь Пинъинь поблагодарила ее и, взяв метлу, пошла в направлении, указанном Ху Таотао. Ху Таотао окликнула ее: — Эй, куда ты идешь с этой метлой? Ты что, собираешься подметать Императорский кабинет этой метлой? Матушка Цуй тебя потом обругает!
Шэнь Пинъинь остановилась. Через несколько мгновений Шэнь Пинъинь не вернула метлу. Она сказала: — Мне кажется, эта метла очень хорошая.
Не дожидаясь, что скажет Ху Таотао, Шэнь Пинъинь, сжимая метлу, побежала к Императорскому кабинету.
Ху Таотао: — ……
*
Когда Шэнь Пинъинь нашла маленький двор, о котором говорила Ху Таотао, матушка Цуй как раз выходила из Императорского кабинета, держа в руках две стопки свитков. Увидев Шэнь Пинъинь, она окликнула ее: — Подойди сюда.
Шэнь Пинъинь подошла, держа метлу.
— Грамотная? — спросила ее матушка Цуй.
Шэнь Пинъинь кивнула.
— Это из бокового двора, как ты ее сюда принесла? — Матушка Цуй заметила метлу в ее руке и нахмурилась.
Шэнь Пинъинь сказала: — А?? Нельзя было приносить? Я собиралась использовать ее, чтобы подмести Императорский кабинет для Императора.
— …… — Брови матушки Цуй нахмурились еще сильнее, но вскоре расслабились. Она сказала: — Как можно подметать Императорский кабинет этой метлой? Брось ее на землю.
Шэнь Пинъинь пробормотала: — Почему нельзя? Мне кажется, эта метла очень хорошая.
— Сказано бросить — брось, не понимаешь, что говорят? — Матушка Цуй наконец немного рассердилась.
— О! — Шэнь Пинъинь поспешно бросила метлу. Когда метла упала на землю, раздался довольно громкий звук.
Матушка Цуй закрыла глаза, подумав, кого ей подсунул господин Цзяо. Помимо милого личика, у нее, кажется, не все в порядке с головой. А ведь вчера вечером она выглядела довольно сообразительной.
Матушка Цуй изначально хотела поручить Шэнь Пинъинь помочь ей разобрать эти две стопки свитков для Императора, поэтому и велела ей бросить метлу, чтобы освободить руки. Но теперь она не осмелилась доверить ей это задание. Матушка Цуй сказала: — Вытирать столы умеешь? Иди вытри письменный стол Императора.
— Умею, — сказала Шэнь Пинъинь.
Матушка Цуй сказала: — Тогда быстрее иди, что стоишь здесь!
Шэнь Пинъинь кивнула и пошла в Императорский кабинет.
Матушка Цуй вздохнула, снова позвала другую дворцовую служанку, передала ей свитки и подняла метлу с земли.
После того как матушка Цуй отнесла метлу обратно в боковой двор, она немного беспокоилась о Шэнь Пинъинь и вернулась посмотреть, как та справляется с работой.
Увидев, что она старательно вытирает стол тряпкой, и хотя движения ее были немного неуклюжими, больших ошибок не было, она успокоилась.
Матушка Цуй дала ей несколько наставлений и продолжила убирать книжные полки.
На самом деле Шэнь Пинъинь хотела вытереть кое-как, но это все-таки был письменный стол Императора, и она не осмелилась слишком уж халтурить. Иначе, если бы она повредила что-нибудь на столе или плохо вытерла, и Императору было бы неудобно, когда он вернется, она не смогла бы этого вынести.
Вытерев одну часть, Шэнь Пинъинь подошла к матушке Цуй: — Матушка, стол вытерт.
Матушка Цуй сказала: — Видишь те две вазы? Их тоже вытри.
— Хорошо, — Шэнь Пинъинь пошла вытирать вазы.
В Императорском кабинете было два стула с одинаковой резьбой, один высокий, другой низкий, один на трех ножках, другой на пяти. На обоих стояли вазы.
Шэнь Пинъинь только начала вытирать одну, как снаружи маленький евнух крикнул: — Десять тысяч лет жизни Императору!
Шэнь Пинъинь: — …………
Как Император так быстро вернулся с утреннего приема?!
Ее рука дрогнула, и ваза со стула упала.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|