Глава 7 В бедственном положении (Часть 1)

Холодный прием

В тот вечер Лань Шо не остался ночевать в резиденции уездного начальника, он уехал после банкета. Поскольку он уехал, Гу Инь, естественно, должна была уехать вместе с ним.

Когда она пришла в резиденцию уездного начальника, у нее ничего не было, и уходя, она, конечно, ничего не взяла. Ей и нечего было брать. Единственное, с чем ей было тяжело расстаться, это Цуй Нун, которая сопровождала ее много лет. Она уходила, и Гу Инь не знала, куда отправят Цуй Нун работать, и не будет ли кто-нибудь обижать ее. Она хотела взять Цуй Нун с собой, но договор о продаже Цуй Нун был в семье Чэнь, и чтобы уехать, требовался личный документ об освобождении от уездного начальника Чэня.

Гу Инь знала, что если она попросит уездного начальника Чэня отпустить Цуй Нун, он, конечно, согласится, учитывая ее нового хозяина. Но сейчас ее собственное будущее было неопределенно, и действительно ли было бы хорошо для Цуй Нун следовать за ней?

Из-за этих опасений Гу Инь в конце концов не стала говорить и ушла из резиденции уездного начальника, где прожила больше десяти лет, в одиночестве.

Выйдя за дверь, Гу Инь сознательно последовала за Лу Юньци. После того как Лань Шо сел в карету, она послушно встала рядом с ней, прекрасно понимая, что пришла сюда в качестве служанки, и не ожидая, что человек в карете проявит к ней жалость или нежность.

Когда Лу Юньци запрыгнул в карету, он взглянул на нее. Выражение его лица было трудно понять. Хотя она ему по-прежнему не нравилась, он был очень доволен ее послушанием. По крайней мере, он не испытывал к ней такого отвращения, как к Чэнь Чжи.

От резиденции уездного начальника до почтовой станции было очень далеко, и дорога была неровной и трудной. Хотя Гу Инь в детстве терпела лишения, в резиденции уездного начальника Чэнь Чжи позаботился о ней, и можно сказать, что она жила в достатке, по крайней мере, ее еда и одежда никогда не были скудными, и она всегда ездила в карете или паланкине. Впервые она шла пешком так далеко, да еще и в темпе кареты. Ей казалось, что эта дорога бесконечна, и это было невыносимо тяжело.

Когда они добрались, на обеих ее ногах были кровавые мозоли, и она не могла перестать дрожать, стоя на месте. Если бы она не щипала себя изо всех сил, чтобы не упасть, она бы, наверное, давно потеряла сознание по дороге.

Если бы она действительно упала на дороге, эти люди, наверное, не подобрали бы ее!

Лань Шо, казалось, не заметил, что с ней что-то не так. Почтовая станция была давно подготовлена, и как только они вернулись, им подали горячий чай. Он сидел в кресле Тайши, слушая доклад слуги о ситуации на почтовой станции. Только выпив полчашки чая, он вспомнил о ней, об этом лишнем человеке.

— Дайте этой... — он запнулся.

Гу Инь слегка поклонилась: — Служанку зовут Гу Инь.

— Инь, как в "музыкальный звук"?

— Да.

Лань Шо на мгновение задумался: — Умеет петь и танцевать, это очень тебе подходит.

Гу Инь не знала, что ответить, и могла только молчать.

К счастью, этот новый хозяин не был бездельником. Он задал только этот вопрос и тут же занялся своими делами, велев отвести ее в задний двор.

Гу Инь раньше слышала, как Чэнь Чжи жаловался жене, что условия на почтовой станции ужасные, и никто не хочет там долго оставаться. Но по пути в задний двор со служанкой она видела только пышные цветы и листья, ни пылинки, слуги заняты своими делами, снуют туда-сюда, и никто из них не проявляет ни малейшего любопытства к ней. Сразу видно, что здесь строгие правила и надлежащее управление.

В уезде Цзишуй не могли воспитать таких людей, да и в Чаочжоу это было невозможно. Они могли быть только из столицы.

Служанка устроила ее в маленькой боковой комнате в глубине почтовой станции. Перед уходом она специально велела ей не бродить без дела, и еду три раза в день будут приносить в комнату.

Это был замаскированный домашний арест. Похоже, уездный начальник Чэнь просчитался. Лань Шо совсем не заинтересовался ею, а просто взял ее с собой, чтобы отделаться от него.

Это место было глухим, и, находясь здесь десять дней или полмесяца, она никого не увидит. Не говоря уже о том, чтобы соблазнить Лань Шо, было даже неизвестно, сможет ли она вообще выйти отсюда.

Но это как раз соответствовало ее желаниям. Цензор не останется здесь навсегда. Когда дела будут закончены, он вернется в столицу, и тогда она сможет уехать.

Проводив служанку и закрыв дверь, она тут же потеряла силы и упала на пол. Дрожащими руками она подняла край юбки. Ее некогда безупречно белое танцевальное платье теперь было покрыто грязью, скрывающей смешанные с ней следы крови.

Под краем юбки ее ноги распухли до неузнаваемости, а вышитые туфли были в ужасном состоянии. Подошвы стерлись до тонкого слоя, и ходить было почти то же самое, что ступать прямо по земле.

Она попыталась снять туфли, но после нескольких попыток поняла, что это невозможно. Туфли изначально были по размеру, но теперь ее ноги распухли, и они плотно застряли. Края туфель врезались в кожу, а вокруг образовались волдыри, некоторые из которых лопнули, обнажив плоть. Если бы она попыталась сорвать туфли силой, это было бы равносильно пытке. Сняв их, она, вероятно, искалечила бы себе ноги.

К счастью, на туалетном столике нашлись ножницы. Собрав последние силы, она встала, опираясь на стул. Каждый шаг давался с трудом, ей приходилось останавливаться надолго, прежде чем сделать следующий. Короткое расстояние в несколько метров она преодолевала почти полчашки чая.

Взяв ножницы, она уже не заботилась о приличиях и просто плюхнулась на пол, а затем начала понемногу разрезать туфли ножницами.

Хотя это было всего лишь разрезание двух кусков ткани, ей казалось, что прошла целая жизнь. Весь процесс был настолько болезненным, что ее тело дрожало. Когда она сняла туфли, из ран на ногах непрерывно сочилась кровь, а крупные капли пота стекали со лба. Она изо всех сил кусала губы, чтобы не закричать.

Без лекарств ей оставалось только держать ноги на полу. Окно в комнате было не полностью закрыто, и ночной ветер, проникая внутрь, немного облегчал боль. Кровать находилась всего в двух шагах, но у нее не было сил доползти до нее. Напротив нее стоял туалетный столик, и бронзовое зеркало безжалостно отражало ее жалкий вид.

В последний раз она была в таком состоянии, кажется, когда ей было пять лет, и она бежала от голода с отцом. Тогда на ней тоже были протертые туфли, которые не подходили по размеру, как и одежда. Она следовала за управляющим из семьи Чэнь, одетым в роскошные одежды, чувствуя себя растерянной и беспомощной.

Теперь это чувство растерянности и беспомощности снова вернулось к ней. Глядя на свои ужасные ноги, она наконец не выдержала и обняла колени.

Ее спина слегка дрожала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение