Новый хозяин
Оказывается, пока они предавались своим мыслям, представление незаметно началось. Женщина, которая сначала была подобна «полускрытой пипе», повернувшись, показала свой истинный облик.
На крошечном личике глаза сияли, как чистый родник, ярче окружающих свечей. Взгляд ее переливался, и в мгновение ока он выразил тысячи нитей чувств. Цветок на лбу и алые губы подчеркивали живость ее лица. Длинные волосы до колен развевались в воздухе вслед за ее движениями, словно обретя душу. На ней не было лишних украшений из перьев зимородка, только колокольчик, привязанный к левой лодыжке, который мелодично звенел при каждом шаге, идеально сливаясь со звуками струнных и духовых инструментов. Священная богиня, сошедшая в мир смертных, соблазняющая невинных смертных в бездну соблазна.
Лу Юньци невольно уставился на танцующую фигуру и в одно мгновение понял, откуда у уездного начальника Чэня такая уверенность. В столице тысячи красавиц, но они все однообразны, без изюминки. Такая одухотворенная, производящая огромное впечатление с первого взгляда, действительно редкость.
Такая внешность, назвать ее несравненной красавицей — не будет преувеличением.
Он не ожидал, что в таком бедственном месте найдется такая красавица. Уездный начальник Цзишуй, похоже, действительно приложил огромные усилия, чтобы заполучить его господина.
Даже восхищаясь красотой перед собой, Лу Юньци в глубине души считал, что уездный начальник Цзишуй просчитался. Он полностью погрузился в роль наблюдателя, ожидающего зрелища.
Чэнь Юньцзэ, с одной стороны, был пленен танцем своей возлюбленной, а с другой — хотел прогнать всех прочь, спрятать ее и запереть рядом с собой на всю жизнь.
Во всем зале слышались только возгласы одобрения Чэнь Юньчэ. Он от начала до конца играл роль бездельника и гуляки, но это принесло некоторую пользу. По крайней мере, во время его преувеличенных восклицаний, когда Гу Инь внезапно спрыгнула с помоста и легко опустилась на воду, Лань Шо поднял взгляд.
Всего один взгляд, и с тех пор он уже не мог легко отвести его.
— Это она!
Женщина, которую он видел два часа назад у одинокой горы за городом. Тогда на ней был капюшон, поэтому Лу Юньци не узнал ее. Но когда они разговаривали через карету, она приподняла вуаль на половину лица, и хотя было видно только половину лица, он запомнил эти глаза, необычайно ясные.
Теперь, без этого мешающего капюшона, в более облегающей одежде, все ее лицо, конечно, было таким же красивым, как он и представлял, даже более потрясающим. Только глаза, казалось, не сияли так ярко, как днем.
Гу Инь вышла из воды и, приблизившись к беседке, где они находились, легко прыгнула наверх. Увидев это, Чэнь Юньчэ возбужденно свистнул.
Подойдя ближе, ее лицо еще яснее предстало перед всеми. Без света свечей оно не утратило ни капли своей красоты, наоборот, произвело еще более сильное визуальное потрясение, заставляя тех, кто ее видел, тосковать по ней и, вероятно, никогда не забыть.
В тот момент в сердцах Лань Шо и Лу Юньци возникла одна и та же мысль — сожаление и некоторое облегчение. К счастью, такая красавица родилась в этой глуши. Если бы она была в столице, кто знает, возможно, это вызвало бы беспорядки. И для нее самой это, вероятно, не закончилось бы хорошо.
Красота и власть всегда были тем, за чем соперничали герои поднебесной. А уж такая несравненная красавица — никто не захочет от нее отказаться.
Гу Инь не знала о сложных мыслях в сердцах окружающих. Она и не думала об этом. Поднявшись в беседку, она покорно поклонилась и замерла. Теперь ее миссия была выполнена, дальнейшие дела были заботой уездного начальника. А ей оставалось только послушно выполнять приказы.
Чэнь Чжи сейчас был полон уверенности. Выступление Гу Инь сегодня было просто идеальным. Разве глаза Лань Шо и его слуги не прилипли к ней? Так что, есть ли в мире мужчина, который не падок на красоту? Просто они слишком высокого мнения о себе и не обращают внимания на обычных красавиц.
Думая так, он тут же поманил Гу Инь. Когда она подошла ближе, его лицо сморщилось, он изо всех сил изобразил ласковую улыбку и, указывая на нее, «представил» Лань Шо.
— Господин, это моя приемная дочь Гу Инь. Инь-Инь, подойди и поприветствуй господина Ланя.
Гу Инь поклонилась Лань Шо. Ее манеры были безупречны, и даже гости из столицы не могли найти ни малейшего изъяна.
Лань Шо втайне удивился. Семья Чэней казалась грубой и неотесанной, но он не ожидал, что их приемная дочь будет обладать таким необычайно благородным темпераментом.
Чтобы товар хорошо продавался, он, конечно, должен быть привлекательным. Поэтому уездный начальник Чэнь специально подготовил для нее «богатую» биографию, чтобы продать ее подороже.
В его рассказе Гу Инь была жалкой сиротой, нелюбимой отцом и матерью с детства. Отец был заядлым игроком, мать предпочитала сыновей дочерям. Из-за бедствия она потеряла кров, и ей пришлось одной попрошайничать, чтобы прокормить большую семью. Из-за миловидной внешности ее чуть не обидели другие нищие. Он, изучая положение народа, не мог этого вынести и удочерил ее. В итоге ее родной отец оклеветал его, обвинив в краже ребенка, и выманил у него два ляна серебра. Но он, забыв старые обиды, вырастил ее, заботился о ней как о родной дочери, учил ее поэзии, книгам и этикету, действуя бескорыстно.
Хотя в целом это было похоже на судьбу Гу Инь, но после такого приукрашивания смысл многих вещей изменился.
Гу Инь слышала эту историю так много раз, что, когда другие спрашивали ее, она могла рассказать ее без запинки. Она повторяла ее так часто, что даже сама поверила в нее. Поэтому, услышав ее снова, она уже ничего не чувствовала.
Двое гостей из столицы слушали с большим интересом. Что касается того, насколько они поверили, это знали только они сами.
Изначально Чэнь Чжи рассчитывал, что гость сам попросит ее, тогда это было бы более законно и справедливо. Но поскольку тот долго не говорил, он, подумав, решил, что, в конце концов, это высокопоставленный чиновник из столицы, он, конечно, не может поступиться своей гордостью. Поэтому он не мог усидеть и сам предложил:
— Господин, ваша поездка, должно быть, была спешной. Я вижу, что рядом с вами нет даже прислуги, и вам, должно быть, очень тяжело. Юго-запад не сравнится со столицей, это глушь. Если господин не побрезгует, то на это время, пока вы здесь, пусть Инь-Инь служит вам. Возможно, она не так хороша, как служанки в столице, но все же лучше, чем ничего, не так ли, господин?
Лу Юньци, стоявший за спиной Лань Шо, был в полном недоумении. Что значит "нет прислуги"? А он тогда кто? Он стоит здесь, такой большой, а его как будто не видят!
Он ждал, как его господин вежливо откажется, и, желательно, как следует проучит этих наглых "деревенщин", не знающих своего места, чтобы они поняли —
— Хорошо.
Поняли... поняли... Лу Юньци вдруг застопорился. Ему только что послышалось? Что он услышал?
Его господин сказал... сказал "хорошо"?
С ума сошел!
Не только он, но и все на первом этаже, казалось, были удивлены. Чэнь Чжи не ожидал, что все пройдет так гладко. После удивления наступило неконтролируемое ликование. Все развивалось по его плану, и он стал на шаг ближе к своей цели.
В тот момент, когда прозвучало это "хорошо", сердце Чэнь Юньцзэ упало в бездну. Он еще держался за нить надежды, но теперь все решилось. Он так и не смог предотвратить случившееся, не смог удержать то, что хотел. Зеркальное отражение и луна в воде, пустые мечты. Отныне он и Гу Инь больше не смогут быть вместе, даже встреча станет роскошью.
Чэнь Юньчэ тоже немного сожалел. Такая красавица просто так достанется другому. Ее растили в доме больше десяти лет, и он ни разу не воспользовался ею. Кто знает, о чем думал отец? Всего лишь игрушка для развлечений, а он несколько раз угрожал ему, чтобы тот не прикасался. Прекрасная девственница теперь даром достанется другому, ему было обидно.
Гу Инь, услышав это "хорошо", не изменилась в лице. Казалось, они решали не ее судьбу, а судьбу постороннего человека.
Она лишь молча поклонилась Лань Шо, принимая свою участь. Поднявшись, она сделала единственное необычное действие за весь вечер — подняла взгляд на своего нового хозяина. На его неизменном лице наконец появилось небольшое изменение.
Это был он!
Так же легко, как Лань Шо узнал ее, она сразу же узнала в Лань Шо человека, которого встретила днем на дороге. Тогда ей показалось, что этот человек внушает благоговение своей знатностью, но она никогда не думала, что у нее будет с ним такая глубокая связь.
Возможно, ей следовало радоваться. По крайней мере, этот человек был красив, как она и представляла, и не очень стар. Как ни посмотри, ей повезло. Служить такому человеку, по сравнению с теми, кто годился ей в дедушки, не так уж и трудно принять, верно?
Изменение было лишь на мгновение, она быстро сдержала эмоции и снова стала безразличной. Молча встала за спиной Лань Шо.
Встала за спиной своего нового хозяина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|