Глава 3. Новая жизнь (Часть 2)

Прибыв в Хэпин Чжэнь, я поняла, что странной выгляжу именно я! Все на улицах носили старинные одежды, и только мой наряд выделялся. Здания вокруг были выполнены в древнем стиле, без каких-либо признаков современности. Я пыталась убедить себя, что это город-декорация для съемок фильма.

Я обошла все улицы и переулки в поисках камер, но меня ждало разочарование — ничего не нашла. Все смотрели на меня с удивлением! К наступлению темноты я окончательно отчаялась. Без денег я не могла остановиться в гостинице, поэтому пришлось вернуться в ту самую хижину.

Всю ночь я не сомкнула глаз, пытаясь принять реальность: я… перенеслась в прошлое!!! Причем в неизвестную мне династию под названием Тянь Чао! Я была в отчаянии. Как такое вообще могло произойти? Неужели все люди с кораблей и самолетов, пропавших в Бермудском треугольнике, оказались здесь? Позже я узнала, что не всем так «повезло», как мне.

На следующий день я наконец смирилась со своим перемещением. По крайней мере, я попала в эпоху, похожую на Древний Китай, а не в какую-нибудь другую страну. Но как мне выжить в этом времени? Видимо, придется искать работу. В современном мире с его бешеной конкуренцией я выжила, значит, и здесь справлюсь. Неужели я хуже древних людей?!

Но сейчас самое главное — поесть!!! Я не ела почти двое суток. Вчера не могла заставить себя проглотить ни кусочка из-за шока. Я открыла рюкзак, достала последнюю пачку печенья и съела его. Но что делать без денег?

Чтобы решить эту насущную проблему, придется что-то продать! В рюкзаке лежала вчерашняя одежда, кошелек, телефон, книга, блокнот, ручка, mp4, кольца. Еще я положила туда часы — ценные вещи нельзя оставлять без присмотра! В кошельке, конечно, были деньги, но здесь они бесполезны! Точно, можно заложить вот это…

Я пришла в ломбард в Хэпин Чжэнь. Войдя, я с важным видом позвала хозяина. Увидев меня, он, естественно, не посмел медлить и тут же приказал подать чай. Я неторопливо сделала глоток, а затем положила на стол три монеты.

— Хозяин, я хочу заложить эти три драгоценности!

Хозяин взял монеты и начал их рассматривать. Это были монеты номиналом в один юань, пять цзяо и один цзяо. Через некоторое время он положил их обратно на стол.

— Материал не особо ценный, весьма обычный. Сколько серебра вы хотите за них получить, госпожа?

— Хозяин, вы знаток, и я не буду вас обманывать. Эти три драгоценности передаются в нашей семье из поколения в поколение. Вы говорите, что материал обычный, но знаете ли вы, что это за материал?

Я смотрела на него с вызовом.

Хозяин почувствовал, что его профессионализм под сомнением.

— Это просто медь и серебро!

— Хозяин, вы присмотритесь внимательнее. Это действительно просто медь и серебро?

Монета в один юань была стальная с никелевым покрытием, в пять цзяо — стальная с покрытием из медного сплава, а в один цзяо — из алюминиевого сплава. В древности основными металлами были золото, серебро, медь и железо, а никель, алюминий и сталь стали широко использоваться только в двадцатом веке. К тому же, монеты были сделаны из сплавов, а он об этом даже не догадывается!

На лбу хозяина выступил пот.

— Кроме того, что одна из них содержит медь, я больше ничего не могу сказать. Старик ошибся!

— Не стоит винить себя, хозяин. Это семейная реликвия, откуда вам знать. Если бы не нужда, я бы ни за что не принесла сюда эти драгоценности! Эти три вещи взаимосвязаны, хотя и выглядят одинаково, внутри у них скрыт особый смысл!

— Госпожа, все, кто приходит сюда, говорят, что закладывают семейные реликвии. Но уж слишком много этих реликвий! Для вас они важны, но нам нужно вести бизнес.

Настало время торговаться!

— Это действительно наша семейная реликвия. Я могу поклясться, что во всем Тянь Чао нет ничего подобного! Если я лгу, пусть меня покарают небеса!

Я произнесла такую страшную клятву, что он просто обязан дать мне хорошую цену!

— Госпожа, что бы вы ни говорили, мой магазин принимает любые вещи. Моя цена — 30 лянов серебра.

30 лянов — это как будто не очень много. Нужно поторговаться.

— Хозяин, я не буду ходить вокруг да около. 50 лянов. Берете или нет — ваше дело. В Хэпин Чжэнь не один ломбард, я найду того, кто разбирается в ценностях!

Я сделала вид, что забираю монеты.

— Ладно, госпожа. Сегодня, учитывая вашу нужду, я дам вам 50 лянов. Если через месяц не выкупите, вещи останутся у меня. Если выкупите в течение месяца, то выкуп составит 65 лянов. Вас устраивает?

Хозяин хитро улыбнулся.

Я знала, что тут есть какой-то подвох, но мне не нужно было выкупать эти монеты. Главное — получить деньги сегодня, а там будь что будет! Я взяла 50 лянов, положила их в рюкзак и решила не привлекать к себе внимания. Мне казалось, что 50 лянов — это довольно много. Позже я узнала, что в Тянь Чао 50 лянов серебра хватало обычной семье на пять лет!

Я купила несколько лепешек, чтобы утолить голод, затем приобрела два комплекта самой дешевой одежды из грубой ткани для переодевания, одеяло и другие необходимые вещи, а также немного еды впрок. Вернувшись в хижину, я решила хорошенько прибраться в своем новом доме. Это место было ближе всего к берегу, где меня выбросило море, так что отсюда будет проще искать способ вернуться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение