Глава 7. Настоящий дождь (Часть 2)

Сон оборвался на половине, и в тот момент, когда она проснулась, все детали ускользнули.

На следующий день на работе она, конечно же, встретила Лян Шучжоу. На нем были очки без оправы, которые наполовину скрывали синяки под глазами.

Оба рабочих стола были чисто убраны. Он держал ту черную стеклянную чашку и смотрел на экран компьютера, просматривая почту.

Вчера вечером они, вероятно, расстались не на самой приятной ноте. Чи Сюэцин изо всех сил старалась сохранять спокойствие, стоя у двери кабинета и приветствуя его. Лян Шучжоу поднял глаза, его взгляд остановился на ее лице, и он обычным тоном спросил: — Перевод делала сама?

Чи Сюэцин встретила его взгляд: — Использовала Youdao и академический перевод CNKI.

Он внимательно посмотрел на нее две секунды, кивнул и снова сосредоточился на письмах студентов.

Чи Сюэцин отодвинула стул рядом с ним и молча села. Только ее спина коснулась спинки стула, как он вдруг снова заговорил: — Тебе повезло, что сейчас проверка на плагиат не распространяется на перевод с английского на китайский.

— ...

— Сама оцени себя, напиши и дай мне на подпись.

Лян Шучжоу махнул большой рукой, и лист бумаги легко опустился на стол — это была ее форма оценки для перехода на постоянную работу.

Чи Сюэцин опешила на мгновение и спросила: — Это значит, что я прошла или не прошла?

Лян Шучжоу усмехнулся: — Не прошла.

— ...

Совсем не смешно.

Чи Сюэцин заполняла формы оценки личной эффективности много раз. Вспомнить только ту двухтысячесловную форму регистрации выпускника, которую она написала без запинки.

Даже то, что она приносила соседке по комнате лишнюю порцию еды, она могла описать как готовность помочь, самоотверженность, внимательность к мелочам и превосходные моральные качества.

Теперь, глядя на пустой лист, она колебалась. Ей казалось, что как бы она ни написала, это будет выглядеть как преувеличение, если он это увидит.

Лян Шучжоу понял, что она тянет время, мельком взглянул — ни слова не написано.

— Так плохо справляешься?

Чи Сюэцин полулежала на столе, не смея смотреть на него.

Лян Шучжоу слегка толкнул ногой, стул повернулся, голос его был немного хриплым: — Дай сюда.

Чи Сюэцин не могла описать, каким был Лян Шучжоу в тот день. Форма передавалась туда-сюда, а потом снова оказалась у него в руке.

Он взял золотую перьевую ручку, склонился над столом и писал штрих за штрихом, элегантно и плавно, с силой, проникающей сквозь бумагу.

— Спасибо за лекарства и воду.

Чи Сюэцин словно не слышала: — А?

Лян Шучжоу закрыл колпачок ручки и снова посмотрел на нее: — Отнеси в отдел кадров, чтобы поставили печать.

— Ох, — Чи Сюэцин действительно подумала, что у нее проблемы со слухом. Взяв форму, она увидела, что он написал еще больше.

«Способен на великие дела, обладает уникальным видением, талантлив и компетентен, способен выполнять обязанности на любой должности».

Внизу стояла его подпись.

Лицо Чи Сюэцин слегка покраснело: — Профессор Лян, это...

Лян Шучжоу по-прежнему смотрел прямо на нее: — Такие вещи нужно писать именно так. Хотя самому читать неприятно, организации это нравится.

Чи Сюэцин выглядела смущенной. Она, конечно, немного преувеличила свои хорошие качества, исходя из текущей ситуации, но он прямо здесь и сейчас создал образ выдающегося сотрудника. Это было не просто неприятно, ей было так неловко, что хотелось провалиться сквозь землю. Она с трудом повернула голову и взглянула на него.

Лян Шучжоу слегка откинулся назад, положив запястье на подлокотник, и постучал по нему: — В обмен на это ты поможешь мне написать материал о выдающихся достижениях.

— М?

— Две тысячи слов.

— ... — Чи Сюэцин стиснула зубы. — Это тоже работа?

— Да, работа, которая возникла из-за тебя.

Чи Сюэцин удивленно нахмурилась: — Какое это имеет отношение ко мне?

Лян Шучжоу пристально посмотрел на нее и вдруг улыбнулся: — Если бы ты в тот день разбудила меня, чтобы я принял лекарство, и они не отправили меня в больницу с такой помпой, эту чертовщину не пришлось бы писать.

— ...

Так какого хрена это имеет отношение ко мне?

Когда Чи Сюэцин закончила оформление документов и вернулась в кабинет, за большим рабочим столом уже никого не было. На самом деле, его не было и в последующие дни. Кажется, он куда-то уехал на научную конференцию.

Написать материал о его достижениях было не то чтобы сложно, но и не просто.

Сложность заключалась в том, что Чи Сюэцин плохо его знала. Ей приходилось искать в интернете, что он сделал и каких успехов добился.

Простота же заключалась в том, что, описывая его, она могла без всяких угрызений совести вставить все прекрасные слова, найденные в Baidu.

Жизнь Лян Шучжоу, казалось, была гладкой. Пока другие плыли на маленьких парусниках, он на своем роскошном круизном лайнере уже приближался к восходящему солнцу.

Лян Шучжоу, родился в 1989 году. В 2003 году поступил в Хуачжунский университет на факультет теплоэнергетики и силовой инженерии. В 2007 году был рекомендован для поступления в докторантуру того же университета. С 2008 по 2012 год учился в Массачусетском технологическом институте, успешно получил степень доктора в области экологических и энергетических систем, начал работать научным сотрудником во Французском национальном политехническом институте. В 2014 году был приглашен преподавать в Университет Цзианя, а в 2016 году получил звание профессора напрямую.

Чи Сюэцин была потрясена. Она взяла калькулятор и посчитала. В тот год ему было всего 27 лет.

— Вау, вау!

— Четырнадцать лет поступил в университет, в двадцать семь стал профессором, значит, сейчас ему тридцать... всего тридцать один год!

Она была шокирована, слегка хлопнула по столу и очень озадаченно сказала: — Как можно стать профессором, проработав всего два года? Знала бы я, тоже получила бы докторскую степень и преподавала бы два года...

Мечты оборвались здесь. Она осознала реальность, цокнула языком и продолжила писать, бормоча себе под нос: — Забудь, он просто крут, а я даже магистратуру не могу закончить, не то что докторантуру.

Она и не подозревала, что за ее спиной тонкая высокая фигура прохаживается у окна, и легкий смешок беззвучно срывается с его губ.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Настоящий дождь (Часть 2)

Настройки


Сообщение