Глава 8. Когда тень станет на десять шагов длиннее (Часть 1)

Траекторию тайфуна, когда он был в море, предсказывали по-разному: он мог обрушиться на Цзиань или на соседний город. Все думали, что в этом году на Национальный день придется пожертвовать двумя днями отпуска. Но кто знал, что, проснувшись, они увидят ясное небо и солнце? Тайфун свернул в другую страну.

Как раз первого числа был Праздник Середины осени. Праздничное настроение мгновенно вернулось, и большинство домов были оживленными.

Когда позвонила мать Лян Шучжоу, он писал научную статью. Праздники для него были чем-то необязательным. В огромной квартире он подолгу засиживался за письменным столом, глядя на светящийся экран, без передышки стуча по клавиатуре.

Мать Лян Шучжоу, услышав этот шум, расстроилась, прижала руку к груди и вздохнула: — Твой старший брат и остальные знают, что сегодня вернутся в усадьбу на праздник. Только ты один остался снаружи. Если не занят, вернись, пожалуйста, чтобы люди снова не начали сплетничать.

В конце она дважды кашлянула, звуча без сил.

Лян Шучжоу не слушал, открыл другой документ, быстро просмотрел его, чтобы найти источник аномальных данных, и лишь коротко сказал: — Вам нездоровится, на Праздник Середины осени похолодало, будьте осторожны и одевайтесь теплее.

Телефон лежал на столе с включенной громкой связью. Его голос был равнодушным, в трубке не было ни единой эмоции, он звучал очень отстраненно.

Мать Лян Шучжоу опешила, услышав это. Подумав о группе людей внизу, с которыми было трудно справиться, она беспомощно вздохнула: — Шучжоу, может, ты все-таки приедешь? Я так давно тебя не видела.

Как давно?

Лян Шучжоу задумался, остановился и слегка повернул голову, глядя на телефон с погасшим экраном.

Вероятно, они не виделись с Нового года.

Уголки его губ слегка приподнялись, но глаза покрылись слоем инея: — Скажите прямо, что случилось.

Мать Лян Шучжоу запиналась: — ...Все говорят, что тебе пора остепениться. Девушка из семьи Сюй, Сюй... Сюй Чжиянь, только что вернулась из-за границы...

Усадьба действительно была большой. Там были беседки, галереи, искусственные горы и живая вода. Обычно там было мало людей, очень одиноко и пусто.

Иногда из-за того, что этот район сохранил несколько улиц и переулков времен династий Мин и Цин, он был превращен в туристическую достопримечательность. Туристы, бродя вокруг, сворачивали за улицу, видели такой большой двор и думали, что это бывшая резиденция какой-то знаменитости, случайно заходили внутрь. И действительно, там было малолюдно.

Лян Шучжоу не любил это место. Машина не могла проехать, поэтому он оставил ее на ближайшей парковке и пошел пешком.

Давно не был здесь. У входа в усадьбу висела золотая табличка: «Частная собственность. Посещение запрещено».

Он остановился, взглянул на наклейки, приклеенные сверху. Возможно, их приклеил какой-то ребенок.

Думая так, он почувствовал, как ему в ноги врезался ребенок в розовом платье принцессы, со стрижкой под горшок. Он полусидел на ступеньках, прикрывая лоб и охая.

Он вдруг вспомнил, что Чи Сюэцин так же охала в больнице в тот день. Хотя нет, она вроде бы кричала «ой».

Лян Юй подбежала следом, увидела его и радостно крикнула: — Дядя, ты приехал!

Заодно она подняла ребенка с земли: — Не бегай, ходи нормально.

Лян Шучжоу никогда не видел этого ребенка, поэтому спросил: — Кто это?

— Соседка.

— Привела ее сюда?

— Она настаивала, чтобы пойти с нами, вот мама и взяла ее.

Лян Юй полуприсела на землю, отряхнула платье девочки от пыли, а затем вдруг зашептала: — Дядя, там внутри незнакомая сестра, кажется, она приехала на свидание вслепую с тобой.

Лян Шучжоу взглянул на нее: — Кого ты там можешь знать, кроме своей мамы?

Лян Юй гордо подняла ногу: — О, много кого! Я взглянула и запомнила.

— Меньше хвастайся, — раздался звонкий голос, и Лян Юй получила шлепок по попе.

— Мама!

Лян Шучжоу улыбнулся: — Уже уходишь?

— Дай мне свою машину.

— А как я поеду?

— Какое мне дело, — Лян Ци пожала плечами, глядя, как Лян Шучжоу неторопливо достает ключи из кармана пиджака на локте, и поддразнивая: — Не думала, что даже второй младший брат Лян, не занимающийся бизнесом, должен послушно вступать в брак по договоренности.

Лян Шучжоу ничего не сказал. Вдруг его нога почувствовала тепло — соседский ребенок снова обнял его ноги, запрокинув подбородок и прижавшись к его колену: — Папа.

Лян Юй развеселилась, взяла ребенка за руку: — Ян Ян, ты ошиблась.

Лян Шучжоу, услышав, как она ее зовет, опустил голову и вдруг почувствовал, что имя знакомо. Он осторожно отстранил руку Лян Юй, поднял ребенка и внимательно рассмотрел его при свете уличного фонаря: — Ян Ян?

Лян Ци громко рассмеялась: — Конечно! Ян Шо, оказывается, переехал в дом по соседству. Разве не совпадение?

Лян Шучжоу улыбнулся, передал ребенка в руки Лян Ци и неторопливо сказал: — Не думаю.

Лян Юй не поняла: — Что не думаешь?

Лян Ци опешила, но потом поняла: — Смотри сам.

Сказав это, она взяла ребенка на руки и, потянув за собой Лян Юй, ушла.

Лян Шучжоу в этот момент мельком взглянул — у переулка никого не было. Только длинная косая тень на земле выдавала ее присутствие. Он молча вошел в усадьбу.

Лунный свет был ярким, хорошо были видны черные швы между каменными плитами на земле, из которых пробивались мох и сорняки, создавая какое-то необъяснимое ощущение сырости и тумана.

Чи Сюэцин прислонилась к серой стене, сердце ее сжалось. Ей казалось, что Лян Шучжоу ее увидел.

Впервые она видела его в кругу семьи. Казалось, он говорил немного более непринужденно. Так значит, Сюй Чжиянь собиралась встретиться именно с ним?

Телефон вдруг завибрировал, прерывая ее мысли. На экране высветилась большая буква «S». Чи Сюэцин обрадовалась: — Сестра, с Праздником Середины осени!

Чи Танлинь была на другом конце океана, там только рассвело: — Ты ела?

— Еще нет, жду кое-кого, — Чи Сюэцин, слушая уставший голос сестры, невольно смягчила свой тон.

Чи Танлинь сразу перешла к делу: — Ждешь Сюй Чжиянь?

Чи Сюэцин удивилась: — Откуда ты знаешь?

— Она приложила много усилий, чтобы узнать твой номер телефона и адрес, — Чи Танлинь зажгла прикроватную лампу и быстро встала с кровати. — Как долго ждешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Когда тень станет на десять шагов длиннее (Часть 1)

Настройки


Сообщение