Глава 15

На самом деле Му Пинтин не сильно увеличилась, просто из размера ладони младенца стала длиной с указательный палец взрослого.

Одежда на ней была сшита по размеру, и когда она внезапно увеличилась, ночная рубашка порвалась.

Она нервно взглянула на Му Цзюэ и, увидев, что он все еще спит, почувствовала облегчение.

Му Пинтин кое-как завернулась в порванную одежду и осторожно, шаг за шагом, сползла с мягкой подушки.

Но сползти на матрас было не самым трудным, самым сложным было спуститься с императорского ложа.

Маленькие юбочки, которые Му Цзюэ сшил для нее раньше, лежали в шкатулке под столом из сандалового дерева, но теперь она не могла их надеть.

Ей оставалось только найти другой кусок ткани, разорвать его, завернуться и где-нибудь тихонько спрятаться, чтобы переночевать.

Даже уменьшившись, Му Пинтин не потеряла чувства стыда. Она не могла лежать на мягкой подушке императора в рваной одежде.

Полог с облачным драконом она не осмелилась рвать, это было императорское имущество. Если бы она его порвала, император, вероятно, рассердился бы. Она была всего лишь его маленьким питомцем и не могла быть такой наглой.

Му Пинтин цеплялась за полог и понемногу скользила вниз, словно с крутого склона горы. Она шлепнулась вниз, и, не удержавшись на ногах, ударилась маленьким попкой.

— Что ты делаешь?

С кровати раздался мужской голос.

Услышав его голос, Му Пинтин в страхе тут же бросилась под кровать, боясь, что он увидит ее почти обнаженное тело.

Му Цзюэ проснулся еще тогда, когда Му Пинтин, схватившись за полог, шлепнулась на пол. Что затеяла эта крошка, не спит ночью и куда-то бегает?

Он откинул полог и обнаружил, что на полу ничего нет.

Красавица размером с ладонь тихонько спряталась.

Му Цзюэ нахмурился, услышав слабый голос, доносящийся снизу.

— Ваше Величество, не ищите, я... я спряталась под вашей кроватью!

Эта крошка ясно сказала ему, где спряталась. Что это за прятки?

Му Цзюэ на мгновение потерял дар речи и спросил: — Зачем ты спряталась под кроватью? Там же пыль.

Императорское ложе ежедневно убирали слуги, даже под кроватью регулярно чистили метелкой, так что оно не было таким грязным, как сказал Му Цзюэ.

Му Пинтин тоже не чувствовала грязи, если бы там была пыль, она бы давно чихнула.

Му Цзюэ просто хотел заставить ее выйти.

Он, император, не будет ради питомца ползать под кроватью, разыскивая игрушку.

Он сказал: — Му Пинтин, выходи! Если еще раз спрячешься под кроватью и наешься пыли, больше не ляжешь на Мое императорское ложе!

Это напомнило Му Пинтин, как она ругала свою кошку Абу, когда та пряталась под кроватью, говоря, что если она еще раз туда залезет, то больше не будет спать с ней.

Голос, которым она ругала Абу, и слова, которыми Му Цзюэ только что ее отчитал, смешались в голове Му Пинтин.

Император действительно держал ее как питомца.

Она обиженно моргнула, схватилась за порванное платье и тихо пробормотала: — Я не сама хотела есть пыль, просто я вдруг увеличилась, и маленькая юбочка порвалась.

Я просто хотела слезть с кровати, чтобы переодеться, и не хотела беспокоить вас...

Она умела говорить.

Му Цзюэ спросил: — Ты увеличилась, прежняя одежда тебе, конечно, не подойдет.

Ты слезла с кровати, чтобы тайком оторвать кусок ткани и завернуться в него, или снова хотела украсть Мой платок, хм?

— ... — Му Пинтин широко раскрыла глаза, он все угадал.

— Ты Мой питомец. Если у тебя нет одежды, скажи Мне. Не нужно прятаться, как маленькая мышка.

Он, император, сравнил ее, красавицу, с мышкой?

Му Пинтин слегка рассердилась, но, подумав о том, что она только что собиралась сделать, что действительно было сродни воровству, виновато опустила маленькую головку: — Я знаю, что ошиблась.

Му Цзюэ сказал: — Раз знаешь, что ошиблась, почему не выходишь?

Он достал ярко-желтый платок и положил его под кровать. Маленькая женщина размером с ладонь тут же поняла его намерение, лишь протянула руку и легко схватила платок, как сурок, крадущий овощи.

Ярко-желтый платок императора был толстым, она не могла его порвать и не осмеливалась. Му Пинтин хотела сложить его вчетверо, как полотенце, и завернуться в него, но он был слишком толстым, и стоило ей сделать несколько шагов, как он легко разворачивался.

Ей пришлось снова положить платок под кровать, использовать полог как занавеску и высунуть маленькую головку, спрашивая: — Ваше Величество, можете мне отрезать юбочку?

Не нужно ничего сложного, просто отрежьте ее длиной с ваш мизинец и оставьте мне тонкую длинную ленту, я буду использовать ее как пояс.

Пальцы императора были длиннее, чем у обычных людей. Му Пинтин приблизительно прикинула, что мизинца будет достаточно.

Му Цзюэ на мгновение замолчал.

Держать питомца — дело непростое, особенно если твой питомец отличается от других, это красавица размером с ладонь, у которой странные потребности.

Сейчас ночь, и приказать Шанъицзюй сшить новую одежду для маленькой принцессы ночью было бы слишком шумно. Он мог приказать Сюй Сыи только завтра утром.

Му Цзюэ нашел серебряные ножницы, отмерил по своему мизинцу, отрезал небольшой кусок платка и оставил тонкую ленту, положив ее под кровать.

— Посмотри, теперь подходит?

Из-под полога, свисающего у края кровати, внезапно появилась маленькая ручка, которая, как у сурка, утащила ткань.

Му Пинтин сравнила длину, казалось, как раз хватит. Она надела юбку, которую ей отрезал император, и медленно вышла из-под полога.

Му Цзюэ смотрел на маленькую женщину, которую он держал, и обнаружил, что Му Пинтин действительно за одну ночь выросла.

Он взял ее на ладонь, испытывая необъяснимое чувство удовлетворения.

Му Цзюэ отвел Му Пинтин к колонне, велел ей встать прямо и маленьким ножом отметил ее нынешний рост.

— Впредь, каждый раз, когда ты вырастешь на один отрезок, Я буду приводить тебя сюда и отмечать.

Му Пинтин не хотела. Она не сильно выросла и не понимала, зачем это отмечать. Он ведь не растил дочь.

Она тихонько зевнула. Му Цзюэ спросил, не хочет ли она спать.

Маленькая женщина размером с ладонь тихонько кивнула.

Император снова взял ее на ладонь, желая положить маленького питомца на императорское ложе.

Му Пинтин вырвалась, показывая, что не хочет. Теперь, когда она ложилась на кровать, она вспоминала, как ее маленькая юбочка порвалась, и она оказалась обнаженной на его кровати.

Слишком стыдно!

— Что случилось? — спросил Му Цзюэ.

— Я не хочу спать с вами сегодня вечером, я... я хочу спать одна.

Му Цзюэ опустил ее, и маленькая женщина размером с ладонь, вырвавшись из-под его контроля, тут же бросилась в лунный цветок.

К сожалению, Му Пинтин стала выше и тяжелее, и цветок не выдержал ее веса, с глухим стуком соскользнув с лепестка.

К счастью, Му Цзюэ вовремя подхватил ее, иначе она снова упала бы на попку.

Длинная рука мужчины держала ее. Хоть она и стала чуть больше, она все равно оставалась в его ладони.

Му Пинтин слегка закусила нижнюю губу, снова почувствовав себя очень неловко, и попросила Му Цзюэ опустить ее.

Император послушался. Он увидел, как красавица размером с ладонь, перебирая маленькими ножками, заползла в шкатулку для благовоний с резным лакированным львом и даже сама закрыла крышку.

Это была шкатулка, которую Му Пинтин раньше больше всего ненавидела, а теперь она стала ее убежищем.

Словно стоило Му Пинтин залезть внутрь, спрятавшись в темной шкатулке для благовоний, как никто не узнает обо всех ее постыдных поступках.

Она свернулась в коробке, готовясь провести ночь там.

Но кто-то тихонько постучал по крышке.

Му Цзюэ спросил: — Тебе не жестко там спать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение