Глава 6. Взрыв на кухне (Часть 2)

Ван Эр-Туй надул губы. — Сестра, ты, кажется, забыла, что я никогда не готовил, — пробурчал он, шаркая ногами, как капризный ребенок.

А-Доу лишь молча посмотрела на него.

— А вы приготовьте! — вдруг заявил Ван Эр-Туй, указывая на Шэнь Дина. — Это вы испортили сестре настроение, так что теперь вам и готовить.

Вспомнив, как первый советник перехватил его кулак, Ван Эр-Туй решил припугнуть его. — Иначе мы не пойдем во дворец! — выпалил он.

Это было то, что нужно. Шэнь Дин, не говоря ни слова, направился на кухню, засучил рукава и принялся за готовку.

А-Доу с сомнением посмотрела на него. Даже Ван Эр-Туй, который постоянно был рядом с ней, не брался за готовку. Неужели первый советник умеет это делать?

Она очень сомневалась.

— Первый советник, вы уверены? — спросила А-Доу, опасаясь за свою кухню. Это было ее рабочее место, и ей не нравилось, что кто-то другой хозяйничает здесь.

Шэнь Дин промолчал.

— Уверен, — ответил он, опустив глаза и пытаясь скрыть неуверенность.

Ни один мужчина не признается, что он чего-то не может.

Вскоре А-Доу почувствовала запах гари, а затем услышала треск и шипение. Курица, которую она подготовила, превратилась в черные угольки, а кухня наполнилась густым дымом.

А-Доу, едва войдя, закашлялась, замахала руками, пытаясь разогнать дым, но это не помогло.

— Быстро уберите здесь всё! — крикнула она, обращаясь к темной фигуре в дыму. Ее голос был полон гнева. Снаружи уже было видно, как из заднего двора валит белый дым.

Набрав полные легкие дыма, А-Доу закашлялась еще сильнее.

Соседи, решив, что начался пожар, бросились на помощь.

— Не волнуйтесь, просто небольшая неприятность на кухне, — поспешил успокоить их Ван Эр-Туй.

Соседи, все еще беспокоясь, не спешили уходить, опасаясь, что Ван Эр-Туй скрывает правду. Они хотели быть поблизости, чтобы помочь в случае пожара.

Шэнь Дин, понимая, что ситуация вышла из-под контроля, быстро выбросил из вока обугленные перец и курицу и залил всё водой.

Он открыл все окна, чтобы проветрить кухню. Постепенно дым рассеялся.

Разгневанное лицо А-Доу стало отчетливо видно. Шэнь Дин смущенно потер руки и попытался что-то сказать.

А-Доу оттолкнула его и бросилась осматривать кухню. Ее любимый вок был безнадежно испорчен, лопатка покрыта копотью, а перец и курица превратились в угли.

Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. В таком прекрасном мире не стоит так злиться.

Подбежал Ван Эр-Туй и укоризненно посмотрел на Шэнь Дина. — Первый советник, если не умеете готовить, зачем было браться? Посмотрите, что вы натворили!

Ван Эр-Туй осторожно взглянул на сестру. Казалось, что она вот-вот взорвется.

Он сам не брался за готовку, опасаясь испортить сестрину кухню.

А Шэнь Дин выглядел таким уверенным, и Ван Эр-Туй подумал, что он мастер кулинарии. Кто же знал, что все закончится таким конфузом.

— Простите, я не хотел, — обратился Шэнь Дин к А-Доу, чувствуя на себе ее гневный взгляд. Он замолчал, боясь сказать еще хоть слово.

А-Доу, слегка повернув голову, спокойно сказала Ван Эр-Тую: — Сходи купи что-нибудь поесть.

— Я схожу, — тут же вызвался Шэнь Дин и, не дожидаясь ответа, вышел из кухни.

Посетители «Маленького часа», увидев Шэнь Дина, выходящего из заднего двора с почерневшим лицом, переглянулись и начали шептаться. — Неужели этот дым устроил первый советник? Похоже, у него с Доухуа-нян особые отношения.

— Я тоже так думаю.

Вскоре Шэнь Дин вернулся с едой, и они втроем молча поужинали во дворе.

А-Доу все это время молчала. Когда она доела, Шэнь Дин поспешно сказал: — Я виноват в том, что случилось на кухне. Я все возмещу. Это вам небольшая компенсация.

Он протянул А-Доу банкноту. Ван Эр-Туй мельком взглянул на нее и увидел, что это сто лянов.

«Щедрый какой», — подумал он.

А-Доу без колебаний взяла деньги и спокойно спрятала их в рукав.

Ее безразличие удивило Ван Эр-Туя. — Сестра, — шепнул он ей на ухо, — этот вок сделал дядя Ци, лучший кузнец в городе. Его не купишь за такие гроши.

«Гроши?» — А-Доу подняла бровь, глядя на брата. Неужели сто лянов для него теперь гроши?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Взрыв на кухне (Часть 2)

Настройки


Сообщение