Пациент

Пациент

За окном автобуса по-прежнему бушевал ливень, а внутри было душно.

К счастью, староста Цзин Чуань проявил предусмотрительность и оставил арендованный автобус недалеко от места нашего обеденного отдыха, так что мы смогли быстро сесть в него и поехать обратно.

Голова была совершенно мокрой, дождевая вода стекала по волосам и капала на школьную форму, быстро оставляя большое мокрое пятно. Я повернула голову и посмотрела на сидевшую рядом Ван Мунань — она выглядела не лучше.

Её причёска-пучок окончательно превратилась в «варёную тефтельку». Отжимая воду с волос, она жаловалась:

— Скажи, наш классный руководитель что, не смотрел прогноз погоды перед выходом?

Такая хорошая акция по посадке деревьев, а мы все промокли до нитки.

— Похоже, наш класс действительно не подходит для посадки деревьев. В следующий раз лучше устроить какое-нибудь мероприятие в помещении, — я достала полотенце, вытерла лицо и протянула его Ван Мунань. — Держи, вытри лицо.

— А!

Автобус резко затормозил. Я не успела схватиться за поручень и ударилась головой о спинку переднего сиденья. Очень больно.

Ван Мунань обеспокоенно наклонилась и помогла мне сесть ровно:

— Чжан Сяоми, ты в порядке?

За окном промокший до нитки старик с трёхколёсной тележкой медленно переходил дорогу. Я отвела взгляд, кривясь от боли.

— В порядке.

— А! — пронзительный крик Ван Мунань разнёсся по автобусу. — Чжан Сяоми, у тебя лоб в крови!

Температура в салоне резко подскочила. Многие одноклассники обеспокоенно спрашивали:

— Чжан Сяоми, ты в порядке?

— Кровь на лбу не останавливается, у кого-нибудь есть пластырь?

В автобусе не умолкали разговоры, от шума у меня закружилась голова. Цзин Чуань встал, чтобы навести порядок:

— Ребята, все сядьте. Спрашиваю, у кого есть пластырь?

Все переглядывались. Вскоре раздался равнодушный голос Ма Сяодина:

— У меня есть.

Цзин Чуань протянул руку к Ма Сяодину:

— Ма Сяодин, дай мне пластырь, я наклею Чжан Сяоми.

Ма Сяодин ничего не ответил, сам встал, подошёл к Ван Мунань:

— Подвинься.

Цзин Чуань молча убрал руку.

Ван Мунань быстро поменялась местами с Ма Сяодином. Он сел, взглянул на меня и спокойно сказал:

— Чжан Сяоми, какая же ты всё-таки неуклюжая.

Ма Сяодин лично подошёл, чтобы наклеить мне пластырь! Моему счастью не было предела. Даже его слова не испортили мне настроения. Я улыбнулась во весь рот:

— Ничего страшного, что я неуклюжая, главное, чтобы ты обо мне позаботился.

Ма Сяодин наклонился, порылся в рюкзаке и достал бутылочку йода. Услышав мои слова, его рука на мгновение замерла, но потом он продолжил свои действия, открыл крышку и обмакнул ватную палочку:

— Чжан Сяоми, размечталась. Я не буду о тебе заботиться.

Ватная палочка коснулась раны, и её тут же обожгло. Я сморщила нос, слёзы навернулись на глаза, но я изо всех сил сдержалась, чтобы не заплакать:

— Ма Сяодин, полегче.

— Считаешь, что я слишком груб — мажь сама.

С этими словами он сунул ватную палочку мне в руку. Я тут же сдалась:

— Ладно, ладно, молчу. Лучше ты помоги.

После этого Ма Сяодин больше ничего не говорил. Он отставил йод, оторвал пластырь и приклеил мне. Его движения стали заметно нежнее, чем раньше.

— Готово.

Осторожно потрогав пластырь на лбу, я робко взглянула на Ма Сяодина, внезапно ощутив себя маленькой девочкой:

— Ма Сяодин, ты так добр ко мне, может, я тебе нравлюсь?

Ма Сяодин холодно взглянул на меня и медленно убрал пластырь обратно в рюкзак:

— Чжан Сяоми, ты, похоже, головой ударилась, да?

Огонёк надежды в моём сердце дрогнул. Я набралась наглости и придвинулась к Ма Сяодину:

— Ма Сяодин, какие девушки тебе вообще нравятся?

Ма Сяодин отвёл взгляд, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза:

— Не твоё дело.

Огонёк надежды окончательно погас. Я покачала головой и тоже прислонилась к сиденью, чтобы поспать.

Не знаю, сколько времени прошло. Я очнулась ото сна и обнаружила, что заснула, положив голову на плечо Ма Сяодина.

Длинные ресницы, тёмные густые брови, прямой нос и глаза, полные какой-то художественной красоты… Я тайком разглядывала его, и моё сердце расцветало от радости.

Автобус медленно остановился. Одноклассники один за другим вставали и выходили, в салоне стало шумно.

Веки Ма Сяодина дрогнули. Я поспешно закрыла глаза, притворяясь спящей. Вскоре Ма Сяодин пошевелил плечом:

— Чжан Сяоми, приехали.

Мне так редко удавалось побыть так близко к Ма Сяодину, хотелось продлить этот момент. Я продолжала лежать с закрытыми глазами. Голос Ма Сяодина раздался снова, на этот раз с ноткой угрозы:

— Чжан Сяоми, я знаю, что ты проснулась. Если сейчас же не встанешь, я тебя брошу.

Естественно, я не пошевелилась. В следующую секунду Ма Сяодин резко встал. Моя голова качнулась. Я обиженно подняла глаза и посмотрела на него:

— Ма Сяодин, ты…

Не дожидаясь, пока я закончу, Ма Сяодин просто ушёл. Ко мне подбежала Ван Мунань:

— Чжан Сяоми, с твоей головой всё в порядке?

Я так разозлилась на Ма Сяодина, что совсем забыла про свою рану. Теперь, когда Ван Мунань напомнила, лоб очень вовремя заболел. Я схватилась за лоб, сердито встала и пошла:

— Не в порядке, совсем не в порядке!

Ван Мунань, похоже, поверила мне и побежала следом:

— Эй, Чжан Сяоми, ты же ранена, иди помедленнее! Эй, подожди меня!

Вернувшись в класс, я собрала вещи. Когда вышла, дождь уже прекратился, и небо потемнело.

Я направилась к школьным воротам. Проходя мимо велосипедной стоянки, я с удивлением увидела свой велосипед, криво припаркованный там.

Не виделись столько дней! Увидев свой любимый, вернувшийся велосипед, я крепко поцеловала его раму:

— Муа! Дорогой, ты наконец вернулся! Похоже, у того вора всё-таки есть совесть.

Ван Мунань издалека помахала мне:

— Чжан Сяоми, твой велосипед нашёлся? Пойдём вместе?

— Угу.

Мы вдвоём смеялись и болтали, выходя из школьных ворот. За углом у своего велосипеда тихо стоял Ма Сяодин. Время от времени он оглядывался по сторонам, словно кого-то ждал.

Из-за того случая в автобусе я всё ещё злилась на него, но как бы я ни злилась, я всё равно не могла удержаться, чтобы не заговорить с принцем своей мечты.

— Эй, Ма Сяодин, почему ты ещё не ушёл?

Ма Сяодин увидел меня, потом посмотрел на мой велосипед и немного удивился:

— Чжан Сяоми, твой велосипед нашёлся?

— Угу, — я вздёрнула подбородок и моргнула. — Наверное, у вора остатки совести проснулись, не захотел обижать невинную девушку, вот и вернул.

Ван Мунань вынула изо рта наполовину съеденный леденец и невнятно спросила:

— Ма Сяодин, почему ты ещё не ушёл, ждёшь кого-то?

Ма Сяодин бросил на меня взгляд, толкнул свой велосипед и пошёл:

— У меня ещё дела, я пойду первым.

Ма Сяодин поехал очень быстро, словно ракета на огненных колёсах. В мгновение ока он достиг конца улицы. Я с недоумением посмотрела ему вслед:

— Эй, скажи, Ма Сяодин сегодня какой-то странный?

Ван Мунань вынула палочку от леденца, искоса взглянула на меня и хитро улыбнулась:

— Эй, Чжан Сяоми, ты же сегодня поранилась. Как думаешь, может, Ма Сяодин только что тебя ждал?

Эта мысль мне очень понравилась. Я хихикнула, глядя на Ван Мунань:

— А может?

Глядя на удаляющуюся спину Ма Сяодина, я немного удивилась: почему он сегодня ехал так быстро?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение