Глава 6. Юй Сянь

Глава 6. Юй Сянь

Инь Яньцю закончила со своими тремя пунктами и, словно надев на всех обруч-заклятие, начала урок.

Способности Чэнь Чжао к решению математических задач никуда не делись, так что слушать ему было довольно легко. После двух уроков, примерно в 9:50, из школьных динамиков, как по расписанию, зазвучал бодрый спортивный марш — все ученики должны были спуститься во двор на зарядку.

Обычно в такое время все лениво и неохотно плелись вниз. Некоторые ученики, «считавшие себя особо крутыми», просто ложились спать на партах.

Если дежурный подходил их поторопить, его могли и послать фразой «Отвали».

Но когда их действительно никто не трогал, эти «крутые» ребята растерянно поднимали головы, словно хотели выпендриться, да было не перед кем.

Конечно, большинство учеников, немного поколебавшись, всё же послушно спускались во двор. Правда, обычно все искали себе пару, иначе идти этот путь в одиночку было как-то особенно неловко.

Выстроившись по классам, все начинали делать упражнения под музыку из динамиков. Главное — чтобы движения ни в коем случае не были слишком правильными, иначе тебя засмеют. Чэнь Чжао до сих пор не понимал, почему так.

Он, как и все, небрежно повторял движения, но когда началось шестое упражнение, «повороты», прошлая жизнь напомнила ему, что пора сосредоточиться.

Потому что во время этого упражнения можно было увидеть Юй Сянь.

Юй Сянь была ученицей художественного класса, её класс был 10-м, а класс Чэнь Чжао — 11-м. На зарядке они стояли как раз в начале и в конце общего строя.

С места Чэнь Чжао, если во время «поворотов» намеренно отстать на полтакта, можно было совершенно открыто взглянуть на неё.

Не смейтесь, именно такова была чистая и застенчивая тайная влюблённость шестнадцатилетнего школьника в красивую девушку.

Эта влюблённость была очень наивной. Иногда, когда из-за дождя зарядку отменяли, на душе становилось немного грустно.

— Раз-два-три-четыре, два-два-три-четыре…

Услышав ритм из динамиков, Чэнь Чжао, как и в прошлом, с замиранием сердца намеренно отстал на полтакта.

Справа впереди него в изящном повороте развернулась высокая девушка.

Юй Сянь была полной противоположностью Сун Шивэй. У неё были длинные, до пояса, волосы, в которых выделялось несколько вызывающих красных прядей.

Обычной школьнице такое бы не позволили, но Юй Сянь была ученицей художественного класса, и школьные правила для таких, как она, были не такими строгими.

Винно-красные пряди спадали на плечи и подпрыгивали в такт её движениям, вспыхивая на солнце, словно языки пламени.

У неё было изящное лицо в форме семечка дыни, покрытое лёгким слоем макияжа. Под длинными ресницами в ярких миндалевидных глазах сверкала искорка дерзости и бойкости. Высокий нос, пухлые красные губы — сексуальные и манящие.

Но что было самым убийственным — под расстёгнутой школьной курткой на Юй Сянь был надет обтягивающий топ.

В начале марта в Гуанчжоу погода была нехолодной, но обычные школьники носили под формой футболку с длинным или коротким рукавом. Редко кто одевался так смело, как Юй Сянь.

Топ был довольно коротким и едва прикрывал пупок, беззастенчиво открывая взору белоснежную тонкую талию и плоский, без единой жиринки, живот.

Какой же парень-подросток, увидев такое, не почувствует волнения — и в теле, и в душе?

Впрочем, ходили слухи, что характер у Юй Сянь был очень строптивым. Однажды какой-то спортсмен, воспользовавшись толпой, попытался взять её за руку, и она на месте влепила ему звонкую пощёчину.

С тех пор парни, не уверенные в своей способности выдержать удар, почти не решались за ней ухаживать.

После зарядки классы распустили. Кто-то пошёл в класс, кто-то в туалет, а кто-то — компанией в школьный магазинчик.

Чэнь Чжао и Хуан Байхань тоже собирались в магазинчик за газировкой, но по пути, по иронии судьбы, снова столкнулись с Юй Сянь.

Она шла впереди, под руку с подругой, её глаза изогнулись полумесяцами, и время от времени раздавался её звонкий смех.

Хуан Байхань ткнул Чэнь Чжао в бок и кивнул в сторону Юй Сянь.

Кажется, что в старшей школе, да и в университете, друзья обожают такие розыгрыши:

если А говорит Б, что ему нравится В, то при встрече с В в кампусе, реакция Б может быть даже более бурной, чем у самого А.

Хуан Байхань был именно таким. Каждый раз, случайно встретив Юй Сянь в школе, этот пёс начинал подмигивать и строить рожи, находя удовольствие в том, чтобы подразнить Чэнь Чжао.

Но сейчас Чэнь Чжао был перерождённым. За столько лет Юй Сянь стала для него скорее символом юношеской влюблённости, и того трепета давно уже не было.

Поэтому он лишь промычал «угу» и никак не отреагировал.

— Ась? — озадаченно переспросил Хуан Байхань. Подумав, что Чэнь Чжао её не заметил, он прошептал: — Юй Сянь впереди!

— О, — реакция Чэнь Чжао осталась прежней.

Не увидев на лице друга привычного смущения и румянца, Хуан Байхань, видимо, не хотел сдаваться и сказал чуть громче:

— Чэнь Чжао, это же Юй Сянь!

Наверное, имена красивых девушек в школе особенно хорошо слышны. На этот раз его услышали не только окружающие ученики, но и сама Юй Сянь. Она обернулась и уставилась на Чэнь Чжао.

В этот момент зачинщик, Хуан Байхань, наоборот, тут же опустил голову и замолчал. В душе этот парень был тем ещё социофобом.

Если бы это случилось раньше, в такой ситуации Чэнь Чжао почувствовал бы себя вором, пойманным на месте преступления. Он бы не смог вымолвить ни слова и, покраснев, постыдно сбежал бы в класс.

Но нынешний начальник отдела Чэнь, разумеется, не мог совершить такой глупый подростковый поступок. Глядя на огненную фигуру впереди, он мысленно обругал Хуан Байханя за неуместную инициативу, а затем открытым, вежливым и дружелюбным тоном поздоровался:

— Ученица Юй Сянь, привет…

— Не лезь ко мне! — неожиданно отрезала Юй Сянь, не дав ему никакого шанса.

С её-то внешностью к ней почти каждый день приставали какие-нибудь плохо успевающие, но донельзя самодовольные парни, и её это ужасно раздражало.

Наконец-то выдалась минутка поболтать с подругой, и тут опять её потревожили.

— Может, ты потратишь это время на учёбу? Даже если не поступишь в первоклассный вуз, поступи хотя бы во второсортный, чтобы не было стыдно перед родителями. Хватит вести себя как идиот и целыми днями приставать к девушкам!

Юй Сянь выпалила эту тираду, словно из пулемёта, и, не разбирая, кто прав, кто виноват, крутнула своей тонкой талией и ушла.

Окружающие парни улыбались. Кто-то насмешливо — мол, жаба захотела отведать лебединого мяса.

Кто-то сочувственно — мол, нечего удивляться, что не смог добиться Юй Сянь, ты не первый, кому она отказала.

Зато подруга, что была рядом с Юй Сянь, извинилась перед Чэнь Чжао:

— Юй Сянь не хотела тебя обидеть, просто ей больше нравятся парни, которые хорошо учатся.

— А, — ответил Чэнь Чжао, которого неправильно поняли, но объясняться не стал. Он лишь подумал, что слухи о строптивом характере этой девчонки — чистая правда.

Она была как сычуаньский перец чили, обжаренный в масле: вкусно, конечно, и цвет яркий, но один неосторожный укус — и губы в кровь обожжёшь.

***

Вернувшись в класс, Хуан Байхань, чувствуя себя виноватым, начал мямлить извинения:

— Прости, я не думал, что Юй Сянь услышит.

Чэнь Чжао молчал и не отвечал, с непроницаемым лицом уставившись в контрольную по физике.

Хуан Байханю ничего не оставалось, как унижаться дальше:

— Давай я буду называть тебя старшим братом, а? Я на несколько месяцев старше, но теперь я буду звать тебя братом, только не злись, ладно?

— Эх… — наконец вздохнул Чэнь Чжао. — Была у меня мечта — стать свободной бабочкой, порхать и играть в этом мире. Не называй меня братом, зови меня «Де».

— Звать тебя «Де»? Ты что, «Возвращения жемчужины» пересмотрел? — удивился Хуан Байхань, но, чтобы загладить вину за конфуз друга, всё же с энтузиазмом выпалил: — Ладно, ладно, как скажешь! Де, де, де! Теперь не злишься?

Сидевшая впереди девушка по имени Лю Хань вдруг обернулась и странно посмотрела на Хуан Байханя.

— Окей, — с готовностью кивнул Чэнь Чжао. — Инцидент исчерпан. Только в следующий раз, когда увидишь Юй Сянь, не надо так шуметь.

— А что? — с любопытством спросил Хуан Байхань. — Она тебе больше не нравится?

Чэнь Чжао серьёзно задумался.

— Нельзя так сказать. Если бы можно было встречаться с Юй Сянь, я бы даже был готов пойти на такую жертву, как жить в особняке и ездить на шикарной машине.

— Тьфу! — смачно сплюнул Большой Хуан.

Пояснения:

Обруч-заклятие: Отсылка к классическому китайскому роману «Путешествие на Запад». Это волшебный обруч, который монах надел на голову царю обезьян Сунь Укуну, чтобы усмирять его.

Лицо в форме семечка дыни: Традиционный китайский эталон женской красоты. Описывает изящное овальное лицо с заострённым, точёным подбородком.

Жаба захотела отведать лебединого мяса: Известная китайская пословица. Означает, что кто-то с низким статусом или непривлекательной внешностью претендует на что-то недосягаемо прекрасное. Русский аналог — «свинья в ермолке», «со свиным рылом в калашный ряд».

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение