Глава 11. Привратник (Часть 6)

— Чэнь Минъюй, увидев чип «Тяньлин», насторожился: — Это они сделали?

Он задумался и вдруг понял:

— Сяо Чжан говорил, что в тот полдень тебя окружили какие-то люди, и тот, кто был заводилой, кажется, как-то связан с «Тяньлин». Неужели это его рук дело?

Жуань Бэйцин медленно выдохнула дым.

— Ты попался на удочку.

— Что?

— Чип подбросил не Дуань Линфэн. Кто-то хочет, чтобы мы подозревали «Тяньлин», и намеренно подталкивает нас к этой мысли.

— На то есть две причины, — сказала Жуань Бэйцин. — Во-первых, если ты хочешь отследить человека и убить его, ты будешь использовать почти устаревшую модель пятилетней давности? Ты же знаешь, что в нынешних условиях технологии меняются каждые пять лет, тем более «Тяньлин» — высокотехнологичная компания. Если бы они действительно хотели меня убить, разве они стали бы использовать устаревший чип и класть его туда, где я легко могла его найти? Это было бы слишком несерьезно.

— Во-вторых, в тот день из всех людей только Дуань Линфэн мог коснуться моего рюкзака, к тому же это избалованный сынок, чья связь с «Тяньлин» очевидна. Как только чип был бы обнаружен, я бы сразу заподозрила его, а затем и «Тяньлин». Разве это не выстрел себе в ногу?

Чэнь Минъюй промычал «Угу». Чем больше он думал, тем сильнее хмурился.

— Тогда кто, по-твоему, подбросил тебе чип?

— Другая группа людей, — ответила она. — Те, кто противостоит «исчезновениям» и хочет передать мне информацию.

— Они, как и подозреваемые в «исчезновениях», действуют в тени и знают о существовании друг друга. Эти две группы противостоят друг другу, и тот, кто первым раскроет себя, окажется в проигрыше. Поэтому они могут только выискивать слабые места друг друга, чтобы получить преимущество. Раньше они скрывались, а теперь появилась я.

— Расследуя дело Сюй Юэ, я вытащила «исчезновения» на свет, чем навлекла на себя гнев зачинщиков, — Жуань Бэйцин стряхнула пепел и глубоко затянулась.

Вероятно, она была так увлечена своими рассуждениями, что Чэнь Минъюй на этот раз не обратил внимания на дым и, нахмурившись, слушал ее дальше.

— Зачинщики хотят меня убить, а другая группа может использовать меня, чтобы докопаться до правды. Падение автобуса в озеро — это проявление конфликта между этими двумя группами. Они знают, что, следя за мной, смогут поймать друг друга, поэтому все ниточки сходятся на мне.

— Значит, чип, скорее всего, подбросили люди из второй группы. Они используют его для передачи информации, направляя наши подозрения на «Тяньлин», — Жуань Бэйцин бросила сигарету в мусорное ведро, точно попав в цель. — Для меня ни одна из этих групп не заслуживает доверия. Вторая группа, кажется, на нашей стороне, но кто знает, какова их истинная цель, и не подставят ли они нас в конце концов.

Она все еще была очень осторожна.

Жуань Бэйцин не много читала, не разбиралась в политических интригах и бизнес-войнах. Из четырех классических романов она прочитала только «Речные заводи», а «Троецарствие» и «Сон в красном тереме» купила только для того, чтобы они пылились на полке.

Зато она много наблюдала за людьми, видела много разных характеров и знала, что человек — существо, стремящееся к выгоде и избегающее потерь.

В такой ситуации вторая группа либо имела личные счеты с «Тяньлин», либо была их конкурентом в бизнесе. Ввязавшись в это дело, неизвестно, чем все могло закончиться.

Жуань Бэйцин была Жуань Бэйцин.

Ее нельзя было назвать хорошей девочкой или хорошим человеком.

Она умело использовала других людей в своих целях, иногда была осторожна и осмотрительна, а иногда холодна до безразличия, даже редко говоря «спасибо» тем, кто ей помогал.

Но у нее был один принцип: всегда сохранять трезвость ума и независимость, всегда стремиться контролировать ситуацию.

Она позволяла себе использовать чужие силы, но никогда не зависела от них.

Раз уж обе группы использовали ее как ключ к разгадке и пешку в своей игре, она решила замутить воду.

Если цапля и моллюск хотят бороться, она просто отпустит их и будет наблюдать со стороны, возможно, ей удастся увидеть что-то интересное.

Поэтому она заранее сказала Чэнь Минъюю:

— Нам нужно что-то предпринять.

Она давно предвидела, что произойдет сегодня вечером.

Даже догадалась, что телефон будет уничтожен.

Она попросила Чэнь Минъюя найти подержанный телефон той же модели, разбить его таким же образом и подменить им настоящий.

Настоящий телефон был отдан Сяо Чжану на починку, а подделку принес Чэнь Минъюй.

Чтобы обмануть тех людей, Чэнь Минъюю, вероятно, пришлось постараться, но Жуань Бэйцин не хотела вдаваться в подробности.

Сегодня вечером они с Чэнь Минъюем делали вид, что чинят телефон, чтобы выиграть время для Сяо Чжана.

Ее предположение оказалось верным.

Стрельба в чайной постепенно стихла, а затем воцарилась мертвая тишина.

Сяо Чжан бросил ей телефон и, заметив кровь на ее штанине, замер.

— Что с тобой случилось?

У Жуань Бэйцин не было времени объяснять.

Она схватила телефон и, дрожа, нажала кнопку включения, чуть не процарапав корпус ногтями.

Она держала кнопку три секунды, но ничего не происходило. Жуань Бэйцин уже хотела спросить Сяо Чжана, в чем дело, как вдруг экран загорелся.

Он действительно был починен, он действительно включился.

Несмотря на все трудности, когда телефон ожил в ее руках, Жуань Бэйцин все еще не могла в это поверить.

Это был телефон Сюй Юэ?

Она проверяла его снова и снова, даже дрожащими руками достала наушники и вставила их, чтобы послушать звук заставки.

Да, разъем для наушников в телефоне Сюй Юэ был сломан, звука не было; на камере была небольшая трещина, длиной в половину радиуса объектива.

Эти детали мало кто замечал, и даже если бы кто-то попытался подделать телефон, он не смог бы воспроизвести их так точно.

Свет экрана, словно долгожданный луч солнца из-за туч, словно первый проблеск рассвета, больно резал глаза, заставляя сердце трепетать. Она крепко сжимала края телефона, словно держалась за хрупкую, но упорную жизнь.

Она подумала, что Сюй Юэ наверняка спрятала в нем что-то очень важное.

Она подумала, что еще есть надежда.

Но через мгновение... на экране появилось сообщение «Восстановление заводских настроек».

Жуань Бэйцин застыла на мгновение, затем, следуя инструкциям, открыла телефон и лихорадочно просмотрела галерею, фотографии, даже записную книжку и все, что было связано с учетной записью.

Все было пусто.

Видя, как она замерла, Чэнь Минъюй почувствовал неладное.

— Что случилось? Нашла какие-нибудь зацепки?

Жуань Бэйцин долго молчала. Когда она наконец заговорила, в ее голосе звучал с трудом сдерживаемый гнев.

— Капитан Чэнь, офицер Чжан, вы уверены, что этот телефон никто не трогал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Привратник (Часть 6)

Настройки


Сообщение