В обеденный перерыв в классе было тихо. То, что Цзи Цзыпань ничего не говорил, было нормально, но то, что Чжу Чживэнь ничего не говорила в этой ситуации, было ненормально. Она очень тихо, понизив голос, сказала "спасибо" и положила два листа с заданиями, сложенные вместе, на край стола.
В конечном счете, все равно нужно было благодарить обеденный перерыв.
Если бы не обеденный перерыв, Цзи Цзыпань не обязательно помог бы ей сам, и она не могла гарантировать, что снова не повела бы себя так, словно пытается что-то скрыть — вернуть "Лист 1", который можно было использовать для сверки ответов, а потом попросить его у кого-то другого после того, как сама сделает.
Все вокруг спали, и она не стала бы так суетиться. Спокойно приняв доброту, легкое движение, которое они только что произвели, тоже исчезло, и в окружающей тишине даже звук корректирующей ленты казался громче.
В эту минуту Чжу Чживэнь подумала, что обеденный перерыв не так уж и хорош. Ее сердцебиение казалось очень громким, и нарастающий стук в сочетании с боем часов за окном, отбивающих ровный час, мешал ей прочитать одно и то же задание несколько раз.
Чжу Чживэнь перестала ложиться поздно.
Спать днем, доделывать домашнее задание вечером и повторять материал ночью только заставило бы ее "собирать крошки, теряя главное". Она вернулась к режиму, когда доделывала домашнее задание днем и повторяла материал вечером, и даже в те дни, когда ложилась немного позже, засыпала до полуночи.
Ей очень хотелось поделиться этим с Цзи Цзыпанем, но у нее не было для этого повода.
Учитывая, что он несколько раз советовал ей не ложиться поздно, это было бы похоже на ответ, но она боялась, что такой ответ покажется излишним.
Однако, чтобы их отношения наладились, казалось необходимым, чтобы Цзи Цзыпань узнал, что она больше не ложится поздно.
Ей оставалось только несколько раз, когда кто-то упоминал поздний отход ко сну, разочарованно говорить что-то вроде "Я вчера рано легла" или "В последнее время совсем не ложусь поздно", и про себя молиться, чтобы Цзи Цзыпань, сидящий рядом, услышал это.
В конце концов, они не были близки.
Не было ни ссор, ни молчаливого противостояния, чтобы доказать разлад в их отношениях, и, естественно, не было ни слов, ни действий, которые могли бы стать признаком примирения.
Когда снова понадобились конспекты, Чжу Чживэнь все равно не осмелилась обратиться к Цзи Цзыпаню. Она не боялась, что он не одолжит, она боялась снова услышать "Ничего страшного", как в тот раз, когда она впервые вежливо поблагодарила его за контрольную по химии.
На втором ежемесячном экзамене Чжу Чживэнь вернулась в свою зону комфорта по рейтингу, и даже разница между 35-м и 40-м местами составляла всего 2 балла. Она хвасталась маме, что ее 40-е место почти равно 35-му, и мама не возражала — в их семье всегда было поощрительное воспитание.
Что касается Цзи Цзыпаня, то с тех пор, как в прошлом семестре он попал в этот диапазон рейтинга, он держался там даже более уверенно, чем она. Когда она превзошла себя и попала в топ-20, он был там; когда она плохо сдала и выпала из топ-50, он все еще был там.
К сожалению, ни разу их имена не оказались рядом. Они просто прыгали туда-сюда в этих нескольких строках, но никак не могли оказаться вместе.
Классный руководитель был очень доволен результатами этого ежемесячного экзамена. Это проявлялось в том, что их класс занял все пять первых мест по параллели, почти половина учеников вошла в топ-50, и даже последний ученик попал в топ-100.
В те дни классный руководитель был в отличном настроении. Он не только показывал им английские фильмы на уроках, но и всегда спрашивал их мнение о том, что разбирать на уроке.
Учебных материалов по английскому всегда было больше всего. Не хватало сборников упражнений, не хватало пробных тестов, и даже добавление еженедельного отчета по английскому в глазах учителя было едва достаточно.
"Языковой экзамен — это накопление чтения", — любил повторять классный руководитель.
Заданий было много, но время на уроках было ограничено, и не каждое задание можно было разобрать.
Поэтому, когда она спрашивала, нужно ли разбирать чтение из еженедельного отчета, класс отвечал, что хочет разобрать анализ грамматики из сборника упражнений. Когда она спрашивала, нужно ли разбирать тему сочинения из пробного теста, класс снова отвечал, что хочет разобрать анализ чтения из еженедельного отчета.
Это было просто желание слегка бунтовать, пользуясь хорошим настроением учителя. В конце концов, такие возможности выпадали редко.
Классный руководитель не сердилась. Каждый раз, когда класс говорил, что хочет разобрать что-то, чего у нее не было под рукой, она ленилась возвращаться в кабинет за этим, а просто наугад выбирала счастливчика из класса, брала его материалы и просила счастливчика смотреть вместе с кем-то другим.
Чжу Чживэнь, чье место как раз оказалось в середине класса, к несчастью, дважды стала таким счастливчиком.
И оба раза учительница стояла в проходе слева от нее, небрежно произносила фразу "Подвинься и посмотри с Цзи Цзыпанем", забирала ее учебные материалы, оставляя ее саму, сжимающую край сиденья стула, медленно, как улитка, двигаться вправо.
В первый раз Чжу Чживэнь хотела сопротивляться. Она хотела сказать, что повернуться и посмотреть с девушкой сзади — то же самое, но случай с ее бланком ответов по китайскому языку в прошлом семестре был еще свеж в памяти. Она боялась, что еще один такой случай заставит весь класс усомниться в нормальности ее отношений с Цзи Цзыпанем, будь то в хорошем или плохом смысле.
Эта мысль быстро была подавлена. Она взглянула в сторону Цзи Цзыпаня и увидела, что он уже отодвинул книги, которые были ближе к ней, и подвинул контрольную работу к краю стола.
Раз уж так получилось, нечего было стесняться. Она медленно двигала стул, отчасти потому, что стул нес ее вес, но в основном потому, что она колебалась, где именно остановиться.
Расстояние, которое можно было измерить маленькой линейкой, но которое не требовало даже полной шкалы, заставляло ее нервничать и долго колебаться. Она хотела пододвинуться ближе, но боялась, что каждый лишний сантиметр вызовет подозрения.
Она не была уверена, насколько подходящим было место, где она в итоге остановилась. На полу не было отметок, измеряющих намерения.
На том уроке Чжу Чживэнь слушала особенно внимательно. Она, которая обычно засыпала во время разбора английского текста, даже выучила новые слова, которые учитель велел подчеркнуть.
Лучший способ отвлечься — сосредоточиться на одном деле. К такому выводу она пришла в детстве, когда родители ссорились.
Она скованно просидела 40 минут, положив руки на колени, откинувшись назад, опираясь на рюкзак, и смотрела на одно английское слово за другим, почти не двигаясь.
От Цзи Цзыпаня не исходило никакого особого запаха. Мятный, лимонный, лавандовый ароматы, которые часто описываются в романах, она не чувствовала.
Сейчас, вспоминая, она чувствовала свежесть даже от обычного запаха стирального порошка из-за своей симпатии к Цзи Цзыпаню. Тогда неудивительно, что в любовных историях описываются самые нелепые ароматы.
Во второй раз разбирали сборник упражнений. Было много мест, где нужно было подчеркнуть новые слова и отметить грамматику. Часть сборника свисала с края стола, чтобы человек рядом мог видеть, и писать там было невозможно.
На этот раз Чжу Чживэнь была немного расслабленнее. Она протянула руку и подложила ее под ту часть, где нужно было писать, чувствуя, как ручка Цзи Цзыпаня через тонкие страницы скользит по ее ладони. После нескольких таких раз ей стало как-то неловко, и она отодвинула весь сборник обратно на стол, ровно положив его, и сказала: "Устала", в качестве объяснения.
Два раза, когда они сидели близко и смотрели в одну книгу, не смогли вернуть их к прежнему стилю общения. Несколько коротких фраз заставили Чжу Чживэнь постоянно анализировать их отношения. Будь они одноклассниками или друзьями, так странно быть не должно.
Неужели ей следовало самой попросить конспекты, самой пошутить?
Может быть, так они бы растопили лед.
В тот день, когда она решила сделать этот шаг, Чжу Чживэнь долго не могла дождаться подходящего момента. Видя, что конец уроков все ближе, прозвенел звонок на последний урок, словно объявляя, что ее попытка в этот день обречена на провал.
Контрольная работа, которую она забыла принести в школу, как назло, была упомянута почти перед концом уроков. Она не смогла избежать участи быть замеченной учителем, что еще больше испортило ей настроение.
Человек слева от нее в этом семестре сменился на парня. Как раз когда Чжу Чживэнь колебалась, стоит ли утруждаться и передвинуть стул к девушке сзади, она непроизвольно взглянула в сторону Цзи Цзыпаня и увидела контрольную работу, которую он подвинул к ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|