Глава 19

Чжу Чживэнь очень любила читать современные тексты. Хотя на организацию ответа всегда уходило много времени, сами статьи были чем-то новеньким среди учебных материалов и давали ей редкую возможность расслабиться среди множества неинтересных задач по естественнонаучным предметам.

Цзи Цзыпань, кажется, был человеком, которому ничего не было по-настоящему интересно. Когда появлялись задачи по математике с несколькими способами решения, в классе всегда собиралась небольшая группа для обсуждения, но его там никогда не было. Естественно, он редко участвовал и в ее разговорах с другими о впечатлениях от статей.

Эта статья рассказывала о супружеской паре, которая часто оказывалась в командировках и вынуждена была жить на расстоянии, о том, как они сохраняли баланс между семьей и работой. Заканчивалась она объятием под кленовыми листьями осенью, когда командировка закончилась.

По мнению Чжу Чживэнь, концовка была трогательной. Предыдущие мелкие ссоры были немногочисленны, но любовь этих двоих была достаточно смелой, в ней чувствовалась уверенность обычных людей, преодолевающих все трудности и идущих до конца.

Зрительный контакт действительно может вызвать симпатию.

— Почему грустно?

Она не помнила, сколько прошло времени, но Чжу Чживэнь снова нажала кнопку воспроизведения времени и пространства, повернула голову и продолжила спрашивать.

Спустя еще некоторое время Цзи Цзыпань ответил: — Они все равно расстанутся.

— Только из-за характера работы?

— Отношения на расстоянии очень трудны.

Говоря это, Цзи Цзыпань очень походил на человека, который погрузился в реальность.

Чжу Чживэнь было любопытно, неужели в свои неполные двадцать лет он уже пережил такой глубокий опыт, но она не могла спросить, это было бы слишком нескромно.

Боясь задеть его болезненные воспоминания, Чжу Чживэнь не стала углубляться в серьезное обсуждение, а легкомысленно заговорила только о статье: — Они преодолели столько всего, кто сказал, что потом они не продолжат?

Возможно, атмосфера быстро изменилась, Цзи Цзыпань сбросил с себя кратковременное настроение и начал шутить: — Сразу видно, ты из тех, у кого было счастливое детство.

Услышав это, Чжу Чживэнь почувствовала себя немного обиженной. Ее родители развелись, и ее воспитывали мама, бабушка и дедушка. Образ отца отсутствовал в ее детстве.

Но, поразмыслив, Чжу Чживэнь поняла, что Цзи Цзыпань прав. Она действительно чувствовала себя счастливой, семья была к ней достаточно добра, и ей не казалось, что в ее взрослении чего-то не хватало.

Она боялась, что за шуткой скрывается какая-то проблема в детстве Цзи Цзыпаня.

В конце концов, это была личная информация, и Чжу Чживэнь не стала вдаваться в подробности этой шутки и не стала спрашивать, был ли он несчастлив. Она просто сказала Ли Сюаню: — Не обращай на него внимания, — подхватив шутку, но тут же переведя тему: — В той задаче ответ C.

— Так уверенно? — добавил Цзи Цзыпань.

— Я помню, как кто-то в прошлом году, из-за моего высокого балла по китайскому, выдвинул меня адаптировать какую-то сказку. А теперь что, уже не время смотреть на результаты по китайскому, да?

На следующий день учитель сказал, что в той задаче ответ B.

Ли Сюань начал подшучивать, говоря, что они столько обсуждали, даже будущее главных героев, а в итоге даже задачу не решили правильно.

Они оба, что было редкостью, замолчали и не ответили.

Позже Чжу Чживэнь постоянно смутно чувствовала, что, возможно, Цзи Цзыпань разговаривает с ней обо всем этом потому, что она для него хоть немного особенная. Но потом она вспоминала, что он изначально разговаривал с человеком, сидевшим впереди, и любой мог бы присоединиться к разговору. К тому же, они не разговаривали о чем-то сокровенном, так что, скорее всего, она просто слишком много думала.

Но когда это чувство "особенной" снова нахлынуло, даже если оно не было положительным, ее мысли разлетались, связывая все подряд.

Например, Чжу Чживэнь не раз не удавалось одолжить телефон у Цзи Цзыпаня.

Причина в том, что однажды одноклассник, сидевший за Цзи Цзыпанем, забыл телефон и хотел одолжить его, чтобы найти текст на древнекитайском. Цзи Цзыпань разблокировал телефон и сразу же передал его. Тот человек даже мимоходом заметил, что обои у него однотонные.

Чжу Чживэнь стало немного любопытно, услышав это. Обычно люди открывают нужную страницу, чтобы телефон не перелистывали туда-сюда. Цзи Цзыпань же выглядел так, будто ему все равно. Он был простодушным или доверял всем?

Даже в тот день, когда телефон был вне его поля зрения у другого человека больше двух уроков, он сам не вспомнил о нем.

Чжу Чживэнь вдруг захотелось узнать, испытывает ли Цзи Цзыпань к ней такое же доверие, и какая страница будет открыта, когда он передаст ей телефон.

В итоге ей даже не удалось его одолжить.

— Какая задача?

Моя решена, могу одолжить тебе.

— Разве на Nokia нет калькулятора?

— Какое слово?

Я тебе найду.

Через несколько раз Чжу Чживэнь полностью потеряла самоуважение. Кто не знал, мог подумать, что она просто хочет подсмотреть в его телефон. Про себя она пообещала больше никогда не заводить об этом разговор.

Она признавала, что ее причины были немного неубедительными, но если он отказывал во всем, значит, Цзи Цзыпань сам не хотел давать ей телефон. И он всегда с улыбкой обходил вопрос о том, что она хочет одолжить, создавая у нее ложное впечатление, что если немного настоять, он все же даст, хотя другим он давал без лишних слов.

Это ложное впечатление достигло пика на уроке химии с экспериментом, который проводился всего раз в семестр.

Если бы не учебные требования, учителям естественнонаучных предметов было бы трудно вспомнить о необходимости проводить эксперименты со студентами. Они обычно скопом подавали заявки на использование лаборатории после середины семестра, чтобы выполнить норматив по одному уроку с экспериментом за семестр.

Большую часть времени учителя естественнонаучных предметов не особо обращали внимания на то, как сидят ученики, и знали, что каждый раз, когда появляется возможность сменить обстановку, ученики любят сидеть вместе с теми, с кем им весело. Это было удобно и для общения, и для выполнения заданий учителя. Чтобы успеть по программе, учителя закрывали глаза, даже если замечали это.

Только в тот раз, не знаю, кто из передних рядов вдруг спросил, можно ли сидеть как угодно или нужно сидеть по прежним местам, и учитель ответил, что нужно сидеть по местам в классе. Все снова начали двигаться.

Снова оказавшись рядом, Чжу Чживэнь снова охватила нервозность.

По идее, просидев в классе больше семестра в одном ряду, в другой обстановке не должно быть так нервно, но эта обстановка была немного особенной. В одном ряду столов было всего четыре места, и на каждом столе было подготовлено только два комплекта приборов. Они сидели прямо перед приборами справа.

После звонка на урок учитель химии объяснил порядок проведения эксперимента. Действительно, работали по двое.

Это чувство, когда нужно все обсуждать с другим человеком, было немного непривычным. Даже если их расположение заставляло их всегда участвовать в групповых обсуждениях, ограниченных временем урока, это нельзя было назвать сотрудничеством.

Если быть точным, то в последний раз, когда их можно было назвать работавшими вместе над заданием, вероятно, придется вспомнить ту непростую адаптацию английской сказки.

Плюс в том, что есть чем заняться и о чем поговорить. Разговор и действия сосредоточены на эксперименте, и работать вместе легко. По мнению Чжу Чживэнь, она вела себя достаточно естественно.

Единственное, что было неестественным, это то, что она слишком долго смотрела на его профиль, пока Цзи Цзыпань наклонился, чтобы посмотреть на данные в пробирке, и ее поймали.

Чтобы не выдать свою робость, Чжу Чживэнь опередила его: — Почему ты так долго смотришь на три пробирки?

Зимнее солнце часто обманчиво, особенно в Аньши. С наступлением зимы уже нельзя судить о температуре по солнцу. Иногда, идя по улице, даже кажется, что место, освещенное солнцем, стало еще холоднее.

Окна в лаборатории были меньше, чем в классе, и солнечный свет легче фокусировался в одном месте через это окно. Без всякого предупреждения Чжу Чживэнь впервые почувствовала, что в мягких чертах Цзи Цзыпаня нет тепла.

Как холодное зимнее солнце, которое ты отчаянно пытаешься схватить, но обнаруживаешь, что в руке нет тепла. Ты думаешь, что если подойдешь ближе, то почувствуешь тепло, но понимаешь, что расстояние невозможно сократить.

— Мне кажется, в средней пробирке немного меньше, посмотри.

Цзи Цзыпань все время наклонялся, выглядя очень сосредоточенным на данных перед ним.

— Тогда добавь немного.

— Совсем чуть-чуть, трудно контролировать. Эй, скорее подойди и посмотри, меньше или нет, — он все еще оставался в той же позе, словно не собирался вставать, пока Чжу Чживэнь не двинется.

Чжу Чживэнь подумала, что он не устает, и сделала шаг в ту сторону, предполагая, что когда она наклонится, он встанет.

Но когда она подошла к штативу с пробирками, и ее голова оказалась на одном уровне с головой Цзи Цзыпаня, она обнаружила, что он нисколько не собирается уступать дорогу.

Видеть было можно, но она была уверена, что ни один из них не смотрел на среднюю пробирку прямо, хотя их расстояние было настолько близким, что они почти касались друг друга.

Шкала постепенно расплывалась, осколки света, как галлюцинации, мелькали перед глазами. Чжу Чживэнь чувствовала, что ее зрение вот-вот откажет. Ноздри были заполнены свежим запахом стирального порошка, запаха реагента она не чувствовала ни капли, словно и обоняние вот-вот откажет. В ушах... в ушах не было никакого звука, даже сердцебиения не слышно. Неужели и слух вот-вот откажет?

— Меньше?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение