Глава 15

Тем летом перед третьим годом старшей школы Чжу Чживэнь часто повторяла подруге эту фразу: «Не нравится».

Она металась между мыслью, что она его достала, и тем, что для него она немного особенная, клянясь решить этот несуществующий вопрос с вариантами ответа.

Если говорить о том, когда она начала настолько самовлюбленно искажать смысл этого отрицания, то уж точно не в тот день, когда услышала его.

Внезапно начавшийся дождь дал Чжу Чживэнь повод ускорить шаг. Она помнила только, что после поспешного прощания машина мамы приехала как раз вовремя, а дома она обнаружила, что забыла взять один сборник задач. «Печаль» все же наступила, как и ожидалось, и ей пришлось встать на полчаса раньше на следующий день, чтобы доделать его.

Настоящим катализатором ее самовлюбленных генов стал случайный вопрос подруги, когда она жаловалась.

Дни после окончания театральной постановки были заполнены экзаменами один за другим. Между ежемесячными экзаменами, которые проводились каждый месяц, и приближающимся итоговым экзаменом, добавился еще и совместный экзамен семи школ города Аньши. Говорили, что город решил провести его временно, чтобы заранее оценить уровень следующего потока третьеклассников, и даже экзаменационные работы и бланки ответов были объединены.

Когда объявили результаты, успеваемость У Чжун в целом оказалась не идеальной, что сильно разозлило многих учителей. Учитель китайского языка сразу же раздал экзаменационные работы и объявил, что не будет разбирать задания.

Но через неделю, возможно, гнев утих, и он снова попросил всех достать работы, чтобы разобрать их, хотя многие их не принесли.

Цзи Цзыпань редко забывал что-то. В глазах Чжу Чживэнь он был человеком, который в серьезных делах был довольно дисциплинированным и ответственным. Она почти никогда не видела, чтобы он доделывал домашнее задание, и не видела, чтобы он пересаживался к кому-то из-за того, что забыл учебник.

На этот раз это было достаточно неожиданно. Когда она достала свою работу, она почувствовала, что рядом на нее явно смотрят. Цзи Цзыпань говорил ей, что он не принес свою.

Чжу Чживэнь увидела, что одноклассница, сидевшая перед Цзи Цзыпанем, тоже не принесла свою работу и уже пересела к кому-то другому. Возможно, потому что все остальные в его направлении были девушками, он не двинулся сразу.

Она не знала, что тогда думала, но отдала свою работу Цзи Цзыпаню, а сама пересела налево и смотрела вместе с одноклассницей.

На том уроке она немного отвлекалась, и смутное беспокойство в ее сердце было раскрыто, когда учитель китайского языка попросил ее прочитать свое сочинение.

Сочинения Чжу Чживэнь время от времени получали высокие баллы, и читать их в классе для нее не было чем-то особенным, но на этот раз она впервые почувствовала неловкость.

Она думала, что ее действие — встать после того, как учитель назвал ее имя, пройти мимо Цзи Цзыпаня и забрать свою работу — было достаточно быстрым, но учитель все равно заметил: — Прочитай свое, а не Цзи Цзыпаня.

— …Это мое, я дала ему посмотреть, — Чжу Чживэнь быстро подошла к трибуне, желая поскорее начать читать сочинение, чтобы учитель и одноклассники перестали обращать на нее внимание.

— Боюсь, не только посмотреть.

Ну вот, теперь все увидели ее место, которое она не успела вернуть на место.

— Как мы можем описать такое поведение идиомой?

Учитель китайского языка повернулся ко всему классу. — Эй, самопожертвование ради других, — класс уже начал смеяться и подшучивать. — Что еще? Ах, да, делать ненужную работу.

Стоя у трибуны, Чжу Чживэнь чувствовала себя так, будто ее жарят на огне. Учитель китайского языка обычно любил шутить, и ее ненужное действие на этот раз попало под горячую руку.

Обычно в таких ситуациях люди, конечно, в первую очередь просят помощи у человека того же пола, но если вокруг одни представители противоположного пола, они не будут настаивать. Ее поступок выглядел как избегание подозрений, хотя между ними не было никаких подозрений, которых следовало бы избегать. Не говоря уже о том, что она отдала свою работу, в этом было что-то неловкое.

— Начинай, — получив указание, Чжу Чживэнь начала читать сочинение. Воспоминания о том, что последовало, немного стерлись из-за неловкости. Когда она рассказывала об этом подруге, она уже не могла вспомнить, о чем было сочинение, все ее мысли были заняты тем, чтобы пожаловаться на свой странный ход мыслей в тот момент.

— Но почему он не попросил девушку с другой стороны?

— Может, он с ней не знаком.

— Тогда у тебя есть какой-то прогресс, по крайней мере, вы познакомились.

Услышав эти слова, Чжу Чживэнь с опозданием осознала: они что, знакомы? Те ежедневные препирательства и шутливые взаимодействия происходили и с ним, и с другими людьми, просто она сидела рядом с ним.

Энергия человека ограничена, и причина того, что он говорил с ней относительно чаще, чем с другими, среди группы людей, скорее всего, заключалась в ее инициативе и в ее готовности участвовать даже в самых детских шутках.

По-настоящему знакомые люди не будут сидеть весь день, не разговаривая, и до сих пор не будут иметь контактной информации друг друга.

В школьные годы был тип людей, которые добавляли всех в классный чат. По счастливой случайности, Чжу Чживэнь не относилась к таким людям, и Цзи Цзыпань тоже.

В день, когда в класс перевелись новые ученики, в чате появилось несколько новых лиц. Вскоре после этого все получили несколько запросов на добавление в друзья, среди которых не было Цзи Цзыпаня.

К несчастью, Чжу Чживэнь также любила создавать себе образ человека, который не добавляет людей без необходимости, строго придерживаясь принципа никогда не проявлять инициативу. Если бы она знала, что в будущем, после начала работы, ей придется подобострастно добавлять различных руководителей и партнеров, она бы не была так глупа в старшей школе, легко веря в так называемые "десять преимуществ притворства холодным" в интернете.

Был и идеальный момент, чтобы добавить его в друзья. Во время проекта по адаптации сказки Сун Ши возглавила создание группы в чате. Было бы совершенно нормально добавить его из группы, даже если нечего было сказать, просто для удобства общения по заданию.

Но в то время они не были знакомы. Помимо нескольких раз, когда они были в одной группе на уроках английского, они были незнакомцами, которые даже не здоровались, проходя мимо. Она даже боялась, что он заметит ее тайные мысли, если она посмотрит на него лишний раз, не говоря уже о том, чтобы проявить инициативу и добавить его.

Теперь все стало хуже. Нет никаких совместных мероприятий, и ни у кого из них нет никаких должностей. Она просто не осмеливалась отправить запрос на добавление в друзья.

Для нее добавить кого-то без причины было равносильно написанию "Ты мне нравишься" в причине заявки, потому что если собеседник спросит "Что-то случилось?", она, не найдя веской причины, испугается и сначала удалит его.

Чжу Чживэнь перечислила множество причин, по которым они не были знакомы, и, говоря об этом, снова вернулась к тому дню: — Ты говоришь, я так хорошо скрывалась раньше, неужели из-за этого одного раза кто-то увидел, что у меня к нему что-то есть?

Подруга, видя ее нервозность и находя это немного забавным, добавила: — Кажется, ты больше боишься, что тебя поймают на том, что он тебе нравится, чем того, что он тебе нравится.

— Как мы будем одноклассниками в следующем году, если это выяснится?

— Ой, не волнуйся. Было бы хорошо, если бы они не заподозрили, что ты его ненавидишь.

— Неужели так преувеличено?

— Мне кажется, довольно забавно, что он тебе подыграл. Просить кого-то другого пересесть явно более хлопотно. Если бы это была я, я бы пересела на другую сторону, чтобы посмотреть.

— Может, я слишком быстро дала ему работу, и ему было неловко отказать.

— Не используй слишком много фильтров. Либо он такой же странный, как ты, либо он просто хотел заговорить с тобой. Выбери что-то одно.

...

Чжу Чживэнь повесила трубку видеозвонка, сославшись на необходимость доделать домашнее задание.

Хотя она знала, что это шутка, она позволила себе следовать этой вводящей в заблуждение мысли. Возможно, в глазах Цзи Цзыпаня она была не просто обычной одноклассницей. Даже если она была лишь на грани дружеских отношений, это было намного лучше, чем просто одноклассница.

Но если бы они были друзьями, стал бы Цзи Цзыпань сам связываться с друзьями во время перемены? По крайней мере, он до сих пор не добавил ее.

Может быть, он уже почувствовал ее чувства и старался держать дистанцию?

Если он обнаружил ее чувства, стал бы он все равно отвечать ей, что ему никто не нравится?

Возможно, он отрицал, что ему кто-то нравится, потому что боялся, что она повернется и начнет распускать слухи.

Если бы он считал ее такой, стал бы он все равно просить ее о помощи на уроке?

Возможно, он все еще хотел быть с ней друзьями, если это не касалось романтических чувств.

Она слишком много думала, и Чжу Чживэнь не могла замкнуть круг своих различных предположений и выводов.

Она много раз серьезно вспоминала отрицание Цзи Цзыпаня в тот день и всегда считала его очень правдоподобным. Это звучало просто как обычный ответ на вопрос во время разговора с другом.

В конце концов, она пришла лишь к одному выводу: она все еще вела себя недостаточно естественно. Если бы в тот день она не смутилась и просто великодушно подвинула работу к краю стола, жестом предлагая ему подойти и посмотреть вместе, у нее, возможно, не было бы всех этих беспокойств.

Чжу Чживэнь, которая все лето постоянно анализировала события, не думала, что упущенная возможность посмотреть одну и ту же работу вместе станет обычным делом в следующем семестре.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение