Глава 12. Искорка недопонимания (Часть 2)

— Кайдо, как ты думаешь, если на следующем внутрикомандном поединке проигравший получит в качестве награды стакан Сока Инуи, эффект будет лучше?

— А? — Кайдо вздохнул. — Сэмпай, вы действительно так увлечены этим!

— Правая рука уже не работает, надо же хоть чем-то полезным для команды заниматься!

— Сэмпай...

— Ничего? — Инуи обернулся и улыбнулся. Видя, что Кайдо немного рассеян, он сказал: — Кайдо, тебе не стоит волноваться. Пока есть Тэдзука, не о чем беспокоиться.

— Хм, кого ты встретил в Икэдая?

Кайдо подумал и назвал несколько имён. Он не был человеком, который любил совать нос в чужие дела, поэтому не был особо знаком с теми людьми. Он был просто наблюдателем, слушал, как они высказывают свои мнения о текущей ситуации.

— Ёсиока Сёсукэ? — Когда Инуи услышал это имя, он нахмурился. Почему оно кажется таким знакомым?

Он достал свой блокнот, который всегда носил с собой, и пролистал его. Имя Ёсиока Сёсукэ бросилось ему в глаза.

Число, месяц, год. Они встретились с группой Ёсиоки Сёсукэ на улице. Из-за того, что Фудзи спас ребёнка, у них произошёл конфликт. Фудзи мгновенно убил пятерых, Ёсиока Сёсукэ в панике сбежал!

— Плохо дело! — Выражение лица Инуи стало очень серьёзным. Он закрыл блокнот и быстро встал.

— Кайдо, я немедленно отправляюсь в Икэдая. Ты иди и сообщи Тэдзуке. Сегодняшнее дело, боюсь, так просто не закончится.

Кайдо, увидев его выражение лица, тоже удивился.

Он ещё никогда не видел Инуи таким встревоженным. — Сэмпай, может, мне пойти в Икэдая?

Инуи посмотрел на свою правую руку и самоиронично усмехнулся. Сейчас он был бы только обузой?

Когда Оиси, Фудзи, Кавамура, Момосиро и Кикумару прибыли в Икэдая, они всё ещё гадали, кто же переместился в Миябэ Тэйдзо. Похоже, аномалия затронула очень широкий круг людей, и Национальный турнир мог бы вполне состояться в конце эпохи Бакумацу.

Фудзи всё время беспокоился о Юте. У него было ощущение, что Юта где-то неподалёку. Он боялся, что Юта стал ронином Дзёи-ха, и тогда им придётся снова столкнуться в поединке?

И это будет не просто спортивное соперничество, а битва не на жизнь, а на смерть.

Сегодня они не надели хаори Синсэнгуми, а были в обычной одежде. Они не хотели вызывать недопонимание у сторонников Дзёи-ха.

Хотя во время патрулирования у них часто возникали стычки с сторонниками Дзёи-ха, они всегда придерживались принципа сурового наказания зачинщиков и никогда не провоцировали без причины.

Они не хотели обострять конфликт с сторонниками Дзёи-ха.

— Эй, кого вы ищете? — спросил самурай, стоявший на лестнице, заметив их.

— Миябэ Тэйдзо, — сказал Оиси.

В последнее время к Миябэ Тэйдзо приходило много людей, поэтому он не придал этому особого значения, лишь спросил: — Ваши имена?

Оиси немного подумал и назвал своё прежнее имя: Сюитиро Оиси.

— Ах, подождите немного, — сказал тот человек и уже собирался подняться наверх, как раз столкнулся с Ёсиокой Сёсукэ, спускавшимся сверху. Ёсиока спросил: — Что случилось?

Тот человек сказал: — Ищут Миябэ.

Ёсиока поднял голову, узнал их и тут же громко крикнул: — Синсэнгуми пришли уничтожить сторонников Дзёи-ха!

— Эй! Мы ищем Миябэ Тэйдзо! — Оиси и остальные не ожидали такого недопонимания. После крика Ёсиоки Сёсукэ сверху и снизу выскочило более двадцати человек, обнажили мечи и окружили их. Среди них было немало знакомых лиц. За эти дни они уже сталкивались со многими ронинами в Киото и явно нажили себе немало врагов.

— Мы не... — Оиси ещё хотел объяснить, но те люди не желали слушать. — Убейте их, убейте их! — Семь-восемь мечей обрушились на них.

Им оставалось только обнажить мечи и вступить в бой.

— Не очень хорошо! — сказали они, стоя спина к спине, готовые к обороне, — сказал Оиси.

Как ни посмотри, они были как кролики, попавшие в волчье логово. Те люди атаковали безжалостно, стремясь расправиться с ними.

— Сначала поймать предводителя, — сказал Фудзи, оценив ситуацию. — Прикройте меня.

Все поняли его замысел, обнажили свои коронные приёмы и яростно атаковали противника, а Фудзи тем временем воспользовался моментом, вскочил на лестницу и бросился прямо к Ёсиоке Сёсукэ.

Ёсиока, увидев, что дело плохо, обернулся, чтобы сбежать, но Фудзи действовал слишком быстро. Лёгким прыжком он перемахнул через его голову и преградил ему путь.

Ёсиока тут же выхватил меч и вступил в бой. Фудзи увернулся от удара противника и, применив рискованный приём, обезоружил его голыми руками.

В этот момент Фудзи очень волновался, опасаясь, что среди самураев противника может оказаться Юта, и в такой свалке легко пострадают невинные.

Он схватил меч Ёсиоки одной рукой, другой выхватил короткий меч на поясе и рубанул в сторону противника. Ёсиока вынужден был отпустить меч. Фудзи, воспользовавшись моментом, шагнул вперёд, прижал Ёсиоку к стене и приставил короткий меч к его шее.

— Все, остановитесь! — воскликнул Фудзи, добившись своего.

Самураи внизу, увидев, что Ёсиока схвачен, прекратили атаковать.

Оиси воспользовался моментом и сказал: — Мы пришли сегодня только для того, чтобы встретиться с господином Миябэ Тэйдзо, у нас не было злых намерений.

— Где Миябэ? Отведите нас к нему, — Фудзи крепче сжал меч, оставив на шее Ёсиоки кровавый след.

— Если бы мы хотели вас арестовать, нас было бы не так мало! — объяснил Момосиро.

— Точно! Миябэ — наш старый знакомый, мы просто хотели повидаться, — сказал Кикумару.

Все подумали, что слова противников имеют смысл. Если бы Синсэнгуми действительно хотели их окружить, они бы вышли в полном составе. Четверо человек, легко одетых, — это просто овцы, идущие в пасть тигра.

— Я отведу вас к Миябэ, — сказал Ёсиока.

Самураи наверху, должно быть, тоже были встревожены. Наверху было более двадцати опытных бойцов из разных ханов. Даже если у Синсэнгуми были какие-то замыслы, что они могли им сделать?

Ёсиока только подумал об этом, как один из ронинов у окна внезапно крикнул: — Плохо дело, прибыли войска ханов Айдзу и Кувана!

— А?

— Что?

— Не верьте им, они пришли прощупать почву!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Искорка недопонимания (Часть 2)

Настройки


Сообщение