【6】Красавица Возвращающийся в Сумерках

— Она Повелительница Пламени Мира Пылающего Пламени. Это место создано ею, и с ней очень трудно справиться, — тихо сказал Возвращающийся в Сумерках рядом с Цзи Тином. Конечно, он знал, что с ней трудно справиться. Глядя на ее внешний вид, даже если бы с ней было легко справиться, он бы не смог. В конце концов, он мог только видеть призраков, но не мог их изгонять. Знал бы раньше, попросил бы Дядю Шрама научить его. Это точно соответствует старой поговорке: "Нужное умение всегда пригодится".

— Какая дерзость! Как смеете вторгаться в Мир Пылающего Пламени!

Внезапно женщина, сидевшая на высоком помосте, превратила свое красивое лицо в змеиную голову, а затем протянула ее к нему и лизнула его щеку змеиным языком. Его чуть не вырвало, это было ужасно противно. Хотя он очень любил женщин, он не был настолько голоден, чтобы хотеть змею.

Глядя на красивую женщину, которая вернулась к своему прежнему облику, возможно, сейчас она выглядела так, как на самом деле.

— Что нужно, чтобы ты отпустила нас?

Он не хотел оставаться в этом проклятом месте. Если он останется здесь надолго, он перестанет понимать, человек он или призрак.

— Хочешь, чтобы я отпустила вас? Очень просто, помоги мне найти одного человека.

Он переглянулся со старым призраком. Почему в эти дни так много призраков просят его помочь им кого-то найти? Они сами призраки, но все равно лезут к людям. Непонятно, о чем эти призраки думают.

— Хорошо, тогда скажи, кого ты хочешь, чтобы я нашел, где он находится, и что мне делать, когда я его найду.

Возможно, он согласился слишком быстро, потому что эта красивая женщина-призрак на мгновение замерла, а затем расплылась в улыбке.

— Я хочу, чтобы ты помог мне найти моего мужа. Мы расстались давно, и до сих пор я не знаю, где он. Мы договорились встретиться в Зале Опавшего Берега, но я ждала очень долго, а он так и не пришел. Я боюсь, что с ним что-то случилось, поэтому прошу тебя помочь мне.

Зал Опавшего Берега — там очень много Инь ци. Не говоря уже о мертвых, даже живым туда ходить непросто. Встретиться там? Непонятно, о чем думала эта женщина-призрак.

— Я могу тебе помочь, но ты должна согласиться на одно мое условие.

— Условие? Ты думаешь, у тебя здесь есть право торговаться со мной?

Призрак, который секунду назад сидел на высоком помосте, внезапно схватил его за шею. Честно говоря, это было очень неприятное ощущение. Ему не следовало иметь Глаза Инь-Ян, из-за них он попал в Мир Инь.

— На тебе мой Нефрит Свирепого Пламени. Я могу гарантировать тебе беспрепятственное перемещение по Миру Пылающего Пламени, но не пытайся меня обмануть. Если ты пообещаешь мне что-то и не выполнишь, я тебя не прощу.

Нефрит Свирепого Пламени. Цзи Тин протянул руку и взял его. Белый, гладкий, похожий на нефрит Гробовой красавицы. Он получил кусок призрачного нефрита. Эта поездка не была напрасной...

— Эй, вставай...

После ухода Повелительницы Пламени он изо всех сил шлепал Ху Цзы по лицу, но прежде чем Ху Цзы успел очнуться, их уже бросили в воду люди со свиными и собачьими головами. Обещали отпустить после сделки, а они все равно попытались его обмануть. Он с детства учился всему, кроме плавания. Теперь, возможно, ему конец.

— Негодник, вставай! Сегодня день погребения Дяди Цзя.

В полусне Цзи Тин почувствовал, как кто-то шлепает его по лицу, причем довольно сильно. Неужели призрак? Он тут же встрепенулся. Черт возьми, неужели он так просто умер?

— Небо, земля, Верховный Владыка Лао-цзюнь, как по закону, прочь!

Рывком, как карп, он вскочил с кровати, но дед тут же шлепнул его по лицу и сбросил с кровати.

— Что ты делаешь? Два дня не ел, не пил, только спал. Я позвал тебя вернуться, чтобы бездельничать, а не чтобы ты ждал смерти.

Цзи Тин открыл глаза и увидел, что перед ним сидит дед. Но разве он не должен был быть в Мире Пылающего Пламени? Как он так быстро вернулся?

— Почему Дядю Цзя еще не похоронили? Сколько дней уже прошло? Нельзя же ждать, пока я вернусь, чтобы все сделать. Как же я устану!

Цзи Тин сказал это с досадой, но дед швырнул в него кирпич, который отбросил его в прошлое.

— Хватит! Спишь с позавчерашнего дня, как вернулся, и еще смеешь говорить? Не надо было тебе искать этих зомби, всякую ерунду.

Сказав это, дед отдернул занавеску в его комнате и вышел.

Что это значит? Неужели он спал дома два дня? Но ведь он был в Мире Пылающего Пламени.

— Где Гробовая красавица? Когда мы отправимся искать мужа Повелительницы Пламени?

Когда он пришел к дому Дяди Цзя, Ху Цзы как раз был там, ел мороженое, молочно-белое, что почему-то напомнило ему... Ну, неважно. Ху Цзы глупо спросил его:

— Кто такая Гробовая красавица? Кто такая Повелительница Пламени? А кто ее муж?

Неужели этот парень испугался и притворяется мертвым?

Но если он действительно был в Мире Пылающего Пламени, то где Возвращающийся в Сумерках? Он же видел, как его выбросили вместе с ними.

Цзи Тин взял свиное лицо Ху Цзы в руки и стал осматривать его со всех сторон. Ни единой царапины. Даже если они не были в Мире Пылающего Пламени, то Гробовая красавица, зомби и убитые члены экспедиционной команды — это же было правдой, верно? Неужели он даже это забыл?

— В нашей деревне нет сокровища, которое вы ищете. Прошу вас уйти.

Смутно, с "места трапезы" доносились голоса. Так называемое "место трапезы" — это место, где едят. "Еда — основа всего" — это про это.

Из-за череды смертей в деревне люди перестали готовить дома и ели из общего котла.

Когда Цзи Тин пришел на "место трапезы", он был совершенно ошарашен. Перед ними стояла та самая экспедиционная команда, о которой Ху Цзы говорил, что они все мертвы. Только на этот раз с ними был еще Юй Жэнь, сын Дяди Юя, о смерти которого недавно сообщили.

От всего лица у него остались только глаза, даже рта не было. Он хоть и мог видеть призраков, но не мог их потрогать. Единственный орган, который мог слышать, не мог говорить. Неужели ему придется общаться с духами? Он не хотел превращаться в нечто среднее между человеком и призраком.

— Мы из Национальной археологической команды. Надеемся на ваше сотрудничество, чтобы поскорее раскопать древнюю гробницу.

Лидер, смуглая женщина с хвостом, приоткрыла тонкие губы. У нее были холодные, надменные брови и глаза, стройная фигура. В ней не было ни капли женственности. Только неизвестно, насколько она хороша в постели.

— Мы не знаем ни о каком сокровище. Мы знаем только, что сейчас нам нужно провести погребение. Если вы задержите нас в благоприятный день, не вините мстительных призраков, которые придут к вам посреди ночи.

Очевидно, слова Шестого Дяди не произвели на этих людей никакого впечатления. И правильно, эти городские интеллигенты, как они могут верить в нечисть? В конце концов, они верят в науку.

— Эй, друзья! Усопший уже ушел, не надо его больше беспокоить. Посмотрите, как некрасиво мы стоим здесь с деревянным гробом. На самом деле, он стоит прямо рядом с вами! Если вы не отойдете, то, возможно, завтра здесь будете лежать вы. Решайте сами.

Возможно, они испугались, а возможно, просто не видели смысла в дальнейшем противостоянии, но эти несколько человек действительно отошли.

— У тебя, парень, есть кое-какие способности.

Шестой Дядя прошел мимо него, бормоча что-то себе под нос. Но "одна волна не успела утихнуть, как поднялась другая". Юй Жэнь, этот мертвый призрак, кажется, привязался к нему. Куда бы он ни шел, тот следовал за ним. А ведь Цзи Тин ясно сказал, что он совсем не владеет даосскими искусствами, просто по несчастливой случайности у него есть Глаза Инь-Ян.

К тому времени, как Дядю Цзя похоронили, небо уже посерело, и пошел мелкий дождь. Древние говорили: "Ушедший ушел, капли дождя падают". Похоже, Дядя Цзя действительно ушел. Хорошо, что он, сообразительный, сжег ему свою детскую куклу, иначе на его месте сидел бы не он.

— Помоги мне...

Цзи Тин только успел лечь, как почувствовал, как холодный воздух обдувает его ухо. Он прикинул, что температура должна быть не меньше минус тридцати восьми градусов. От страха он тут же зарылся в одеяло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение