Цзя Вань огляделся. Беспорядочно разбросанная солома, облупившиеся сине-зеленые кирпичи, паутина в углах, а также ноющая боль во всем теле — все это создавало впечатление, будто он снова перенесся в другой мир.
Он пошевелился, пытаясь сесть, и обнаружил, что руки связаны за спиной, а ноги туго стянуты грубой веревкой.
— Проснулся?
За спиной раздался голос, и Цзя Вань понял, что он здесь не один.
Лежа на земле, он мало что видел. Перекатившись на бок и сев, Цзя Вань с удивлением обнаружил, что вокруг довольно много людей, больше двадцати, но все они — дети. Самым младшим было три-четыре года, самым старшим — восемь-девять. Они были связаны по несколько человек и привязаны к столбам.
Был еще один, самый старший, на вид лет двенадцати-тринадцати, которого, видимо, удостоили особого внимания — он был отдельно привязан к столбу, крепко связанный по рукам и ногам.
На подростке была слишком большая грубая одежда, но из-под ворота выглядывала белоснежная мягкая рубашка. Волосы были растрепаны — очевидно, с него сорвали головной убор.
Судя по всему, ему изрядно досталось: на лице и теле виднелись ссадины, а в уголке губ запеклась кровь. Но даже в таком плачевном состоянии, с мрачным взглядом, он выглядел поразительно красивым.
Именно он произнес фразу «Проснулся?». Цзя Вань не обладал особым навыком определять местоположение по звуку, хотя кое-что в этом понимал. Просто у всех остальных детей рты были заткнуты.
У этого, видимо, тоже был заткнут рот, но он каким-то образом умудрился освободиться. Грязный кляп с пятнами крови валялся у его ног.
Настоящим privilégié оказался сам Цзя Вань: хоть руки и ноги его были связаны, к столбу его не привязали и рот не заткнули.
На Цзя Ване тоже была одежда не по размеру, но нижняя рубашка была его собственной. Он никак не мог взять в толк, как он здесь оказался: он же был в храме с прислугой, возжигал благовония… Откуда вдруг этот резкий поворот событий?
— Эй, соня!
Цзя Вань сердито посмотрел на подростка. Он признавал, что часто спит как убитый, но это не значит, что ему нравится, когда его так называют.
Подросток, из-за неудобного ракурса, до этого момента не видел лица Цзя Ваня. Теперь же, встретившись с ним взглядом, он заметил, насколько красив этот «соня»: у него были тонкие, изящные черты лица и нежная, словно прозрачная кожа. Казалось, до него достаточно дотронуться, и он растает. А глаза… Они напоминали капли росы на листьях лотоса ранним утром — невероятно чистые и ясные.
Подросток презрительно скривил губы. С такой внешностью неудивительно, что работорговцы, зная о его высоком происхождении, все равно решились его похитить.
— Хватит глазеть, — нетерпеливо сказал он. — Ты попал в логово работорговцев. Все эти дети — похищенные.
Он усмехнулся.
— Кроме тебя, конечно.
Цзя Вань опешил. Если его не похитили, значит, продали? Но ни Чэнь Лаосань, ни Яо Момо на такое не способны. Может, кто-то из старших слуг приказал?
Пока он размышлял, подросток приподнял бровь и продолжил:
— Тебя… подобрали.
Подобрали…
Цзя Ваню вдруг расхотелось говорить.
Уснул во время молитвы в храме, и его подобрали работорговцы… Позор на всю жизнь.
Он опустил голову, предаваясь самобичеванию, как вдруг подросток снова окликнул его:
— Эй, соня! Иди сюда, развяжи меня.
Цзя Вань снова посмотрел на него: «Сам ты соня! Вся твоя семья — сони!»
— Иди сюда, — подросток смягчил голос, пытаясь задобрить его. — Помоги мне перегрызть веревки, и я тебя вытащу отсюда. А то тебя продадут в какое-нибудь ужасное место, и мало тебе не покажется.
Перегрызть?
Цзя Вань посмотрел на толстые грязные веревки, которыми был связан подросток, и усомнился в своих способностях. Подросток, заметив его взгляд, понял, о чем он думает, и хотел было снова начать уговаривать, но тут Цзя Вань заерзал, пытаясь высвободить руки.
— Бесполезно, — нахмурился подросток. — Эти люди — опытные преступники, их узлы так просто не развязать. Не трать время, иди сюда!
«Вроде смышленый мальчишка, а ведет себя как дурачок. Полдня проспал, а теперь еще и молчит, занимается всякой ерундой… Если бы не безвыходность, я бы не стал с ним возиться».
Подросток уже начал терять терпение, как вдруг Цзя Вань, сидя на полу, откинулся назад, ловко перекатился и снова сел. Его руки, которые до этого были связаны за спиной, теперь оказались спереди.
Подросток изумленно распахнул глаза. Он слышал, что у детей очень гибкие суставы, и они могут делать то, что не под силу взрослым, но этому мальчишке на вид было лет семь-восемь, а он оказался настолько гибким.
Цзя Вань размял плечи, потянулся, разгоняя затекшие мышцы, и остался доволен собой. В прошлой жизни он с детства занимался боевыми искусствами, а потом — танцами, поэтому обладал отличной гибкостью. В этой жизни, хоть и не было времени на тренировки, он чувствовал себя даже лучше, чем раньше.
Цзя Вань наклонился и развязал веревки на лодыжках. Ноги почти не затекли, словно он был связан совсем недолго, но синяки на коже говорили об обратном.
Затем он встал и начал освобождать подростка.
Подростка долго держали связанным, и кровь плохо циркулировала. Когда веревки развязали, у него возникло ощущение, будто по телу бегают тысячи муравьев. Он некоторое время сидел на полу, прежде чем смог подняться. Придя в себя, он помог Цзя Ваню развязать руки.
Заметив, что Цзя Вань, едва обретя свободу, направился к связанным детям, подросток схватил его за руку.
— Ты что делаешь?
Цзя Вань посмотрел на него: «Снова говоришь очевидные вещи».
— Это логово работорговцев, — объяснил подросток. — Вся деревня состоит из них. Если ты сейчас их освободишь, они все равно не смогут убежать, только разозлят бандитов и получат побои. Лучше сначала выберемся отсюда мы вдвоем, приведем солдат и переловим всю эту шайку.
Цзя Вань кивнул.
Если бы их держали всего несколько человек, он бы справился с ними, или, в крайнем случае, смог бы позвать на помощь жителей деревни. Но если вся деревня — сообщники, то даже с его прежними навыками, вывести отсюда всех детей было бы невозможно. Тем более сейчас, когда он еще не окреп и совсем не тренировался. Пусть он и очень гибкий, силы у него мало — он мог бы справиться максимум с тремя-четырьмя противниками.
А самое главное — он снова начал засыпать.
Сейчас между деревнями было как минимум три-четыре ли. Если во всей деревне не найдется безопасного места, он сам не успеет убежать.
Цзя Вань зевнул и посмотрел на толстую деревянную дверь. И так понятно, что снаружи висит большой замок.
Подросток похлопал его по плечу и, кивнув в сторону небольшого окна, сказал:
— Сейчас ты подсадишь меня, а я потом помогу тебе выбраться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|