Императрица Цзянань

Императрица Цзянань изначально не была законной женой Ди Цзиншэна, но благодаря влиянию своего клана она помогла Ди Цзиншэну, принцу с искалеченными ногами, завоевать титул наследного принца. Когда её брат стал премьер-министром, а она успешно помогла Ди Цзиншэну взойти на трон, она была пожалована титулом Императрицы и получила печать.

Цзянань погладила руку Ди Юаньфэна и сказала:

— Фэн’эр пришёл навестить отца-императора?

Поскольку Ди Цзиншэн твёрдо верил в свою способность обрести бессмертие, он был особенно насторожен ко всем, кто претендовал на трон, даже к своим сыновьям. Он лишь притворялся любящим отцом из-за чрезмерного влияния клана матери Ди Юаньфэна.

Цзянань знала об этом, но ничего не говорила. Именно благодаря этой показной благосклонности Ди Цзиншэна у Ди Юаньфэна было гораздо больше сторонников среди придворных, чем у трёх других принцев.

Путь Ди Юаньфэна был проложен Цзянань шаг за шагом, поэтому он не стал скрывать и сказал:

— Этот сын пришёл не к отцу-императору, а к нынешнему чжуанъюаню.

Услышав это, Цзянань посмотрела на дверь зала, и в её глазах что-то мелькнуло. Она слегка нахмурилась, а затем услышала, как Ди Юаньфэн снова спросил:

— Зачем пришла матушка-императрица?

Цзянань пришла в себя, слегка склонила голову и жестом указала на ларчик с едой, который несла позади неё дворцовая служанка, сказав:

— Приготовила укрепляющий отвар, чтобы принести его Его Величеству.

Ди Юаньфэн слегка кивнул в знак понимания и сказал:

— Отец-император сейчас так ценит Юй Вэнь, этот человек, должно быть, обладает определёнными способностями. Этот сын хочет переманить его на свою сторону. Что думает матушка-императрица?

Услышав это, Цзянань задумалась. Она знала о недавних слухах и, конечно, не отказалась бы от того, что выгодно её сыну. Она сказала:

— Фэн’эр может решить сам.

Затем она взглянула на дверь зала и добавила:

— Похоже, он не выйдет ещё какое-то время. Сначала пойдём со мной в Зал Фэнъи, мне нужно кое-что тебе сказать. Что касается Юй Вэнь, я устраиваю Банкет Сотни Цветов позже, и он тоже будет присутствовать.

Ди Юаньфэн полностью доверял Цзянань. Подумав, он решил, что найти его на Банкете Сотни Цветов тоже неплохо, и сказал:

— Хорошо, матушка-императрица.

Цзянань приказала дворцовой служанке передать ларчик с едой охранявшему стражнику, попросив его отнести его внутрь, а сама ушла с Ди Юаньфэном.

Когда Юй Вэнь закончила свои дела внутри, прошло уже несколько часов.

Ди Цзиншэн почувствовал свои ноги и убедился, что к ним вернулась чувствительность. Евнух Шань помог ему подняться, и он спросил:

— Сколько ещё потребуется времени, чтобы я смог встать на ноги?

Юй Вэнь, собирая вещи, услышала его и ответила:

— В ответ Вашему Величеству, семь дней.

В этот момент стражник, получив разрешение Евнуха Шаня, внёс ларчик с едой, переданный ему Цзянань, и поставил его на стол.

Ди Цзиншэн посмотрел на ларчик с едой, слегка прищурил глаза и спросил:

— Кто это прислал?

Стражник почтительно ответил:

— В ответ Вашему Величеству, Императрица.

Услышав это, Ди Цзиншэн слегка нахмурился, склонил голову и жестом указал на Евнуха Шаня. Евнух Шань тут же понял.

Открыв ларчик с едой, он достал серебряные иглы, чтобы проверить на яд. Увидев, что иглы не изменили цвет, он доложил Ди Цзиншэну:

— В ответ Вашему Величеству, яда нет.

Брови Ди Цзиншэна нахмурились ещё сильнее. Он поднял руку, помассировал виски и безжалостно сказал:

— Отнеси и вылей.

Стражник ответил утвердительно и, словно привыкший к этому, поднял ларчик с едой и вышел.

Многие годы Цзянань время от времени присылала еду, но чаще всего это был укрепляющий отвар. Ди Цзиншэн больше всего опасался влияния клана Цзянань и боялся, что они подсыпят яд. Даже если проверка на яд каждый раз проходила успешно, он был крайне насторожен.

Юй Вэнь посмотрела на ларчик с едой в руках уходящего стражника, слегка опустила глаза, задумавшись, а затем попрощалась и покинула Зал Янсинь.

Она не покинула дворец, потому что знала, что Императрица собирается устроить Банкет Сотни Цветов, пригласив молодых талантов и девиц из знатных семей со всего города, и она была в числе приглашённых.

Юй Вэнь шла, и тут столкнулась лицом к лицу с кем-то, их взгляды встретились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение