Жареная лягушка!
Сюэ Мими замариновала лягушачье мясо, забросила в костёр гальку и подложила сухих веток, чтобы огонь не погас.
Пока мясо мариновалось, Сюэ Мими пошла собирать ветки и заострила их. Вернувшись, она подбросила в костёр ещё дров, насадила лягушачьи лапки на ветки, добавила термитомицесы и дождевики.
Готовые шашлычки она воткнула в землю вокруг костра.
Один, два… лягушачьи шашлычки образовали круг вокруг костра. Сюэ Мими начала поворачивать их, чтобы мясо прожарилось равномерно.
В костре потрескивали ветки, лягушачье мясо шипело на огне, капая жиром. Время от времени капли попадали на угли, вспыхивая ярким пламенем, и по берегу реки разносился аппетитный аромат жареного мяса.
— Можно мне обменять что-нибудь на пару ваших шашлычков?
Сюэ Мими узнала этот голос и, обернувшись, увидела мужчину с испачканным пылью лицом. Его чистая одежда была покрыта опилками и грязью.
Он стоял, опустив голову, и протягивал ей деревянный брусок. — Я могу обменять это.
Сюэ Мими заметила на прямоугольном бруске знакомые линии и удивлённо спросила: — Это скамья Лу Баня?
— Да, её удобно носить с собой. Вы сможете сидеть на ней, а не на земле, — мужчина поднял голову, его глаза заблестели. — Я хорошо умею работать с деревом, но разводить огонь и готовить еду — это совсем другое дело.
У Сюэ Мими тут же возникла идея.
Правила шоу запрещали сотрудничество, но разрешали обмен. Она посмотрела на мужчину и, улыбнувшись, сказала: — Я согласна на обмен.
Побывав во многих мирах, Сюэ Мими и сама не раз работала с деревом.
Она собиралась построить деревянную хижину, а теперь, когда появился человек, способный сделать скамью Лу Баня, значит, он владел техникой шип-паз, и построить передвижной дом не составит труда.
— Одного обеда будет маловато. Не хотите ли вы на меня поработать? — спросила Сюэ Мими, её глаза сияли.
Лицо мужчины осветилось радостью. — Правда?
— Правила разрешают обмен. Я найму вас, чтобы вы сделали для меня кое-что, а взамен буду давать вам еду. Это тоже своего рода обмен, — Сюэ Мими взяла шашлычок. Белое лягушачье мясо превратилось в золотисто-коричневое, покрытое хрустящей корочкой. Насаженные на ветку кусочки были похожи на миниатюрные куриные ножки, и от них исходил соблазнительный аромат.
Сюэ Мими оторвала кусочек. От него поднимался пар, и блестящий сок стекал по волокнам.
В свете костра сок казался ещё аппетитнее.
— Если согласны, подходите и ешьте, — Сюэ Мими приподняла бровь. — Не волнуйтесь, я не буду просить вас делать ничего противозаконного.
Мужчина сглотнул и, опустив голову, быстрыми шагами подошёл к ней.
Зрители, наблюдавшие за Сюэ Мими, тоже сглотнули.
[Это точно лягушка? Какая красивая золотистая корочка! Выглядит очень аппетитно!]
[Ничуть не хуже, чем в шашлычной.]
[Как же я завидую! Я сегодня утром не успела позавтракать, потому что опаздывала на работу, и думала потерпеть до обеда.]
…
— Мудрый выбор, — Сюэ Мими протянула мужчине шашлычок и улыбнулась. — Давайте познакомимся. Меня зовут Сюэ Мими.
— Цзинь Бохуа. До участия в шоу я был резчиком по дереву, а также учился у деда столярному делу, — Цзинь Бохуа поставил скамью рядом с Сюэ Мими и представился.
Он говорил так, словно проходил собеседование. Сюэ Мими заметила, что у него покраснели уши, а взгляд был напряжённым.
— Расслабьтесь, я не буду жестоким боссом, — Сюэ Мими с улыбкой села на скамью.
Цзинь Бохуа поджал губы и молча взял шашлычок.
— Если я съем это, вам не хватит. Может, я поймаю ещё лягушек? — спросил он немного погодя.
Сюэ Мими тут же махнула рукой. — У каждого своё призвание. У меня для вас есть работа. А сейчас давайте поедим.
[Что это за волшебный стул? Он сделан из цельного куска дерева! Невероятно!]
[Скамья Лу Баня! Вот это мастерство!]
[Вот оно, наследие предков! В древности дома строили без единого гвоздя.]
…
— Не ожидал увидеть здесь скамью Лу Баня, — с восхищением произнёс Ши Юн. — Техника шип-паз позволила создать великолепные и изящные образцы древнекитайской архитектуры. Благодаря различным способам соединения деревянные конструкции были прочными и устойчивыми. Дома строили без единого гвоздя, и такая конструкция была гибкой, что позволяло уменьшить ущерб от землетрясений.
Ши Юн, прищурившись, с гордостью добавил: — Например, наш Запретный город пережил множество землетрясений, но до сих пор стоит целым и невредимым.
Это была гордость каждого китайца.
У Цайфэн тоже распирало от гордости. — Этому Цзиню, похоже, всего двадцать три-двадцать пять лет. В таком молодом возрасте он уже умеет делать скамью Лу Баня. Интересно, какое убежище он построит?
В этот момент ей очень хотелось, чтобы Цзинь Бохуа построил дом из дерева и поразил всех иностранцев.
Что касается Сюэ Мими, то, увидев её силу и навыки, У Цайфэн уже не так сильно её ненавидела.
Сильные люди заслуживали уважения.
Она надеялась, что Сюэ Мими наймёт Цзинь Бохуа, чтобы он построил дом по технике шип-паз. Этот Цзинь Бохуа был слишком добрым и наивным — вчера он целый день пытался развести огонь, но так и не смог.
— Думаю, мисс Сюэ оценила его навыки и решила обменять еду на его работу. Отличное решение, — эксперт по выживанию Смит нашёл на планшете информацию о технике шип-паз и с нетерпением ждал, что из этого получится. — Если они сработаются, то это шоу превратится для них в настоящий пикник на природе.
Пикник ли это, пока неизвестно.
Но Дилай уже попросил: — Не могли бы вы принести нам немного жареного мяса? Боже, как же я проголодался!
В прямом эфире…
Камера показывала крупным планом лягушачьи шашлычки. Золотистая корочка, сочный сок, стекающий по волокнам… У зрителей текли слюнки.
А то, с каким удовольствием ели эти двое, ещё больше разжигало аппетит.
Цзинь Бохуа был в восторге. Сочное, нежное мясо лягушки, кисло-сладкий вкус фруктов, острый перец и аромат трав — всё это смешивалось во рту, создавая невероятный букет вкусов. Его желудок, пустовавший целый день, наконец-то был доволен.
Это было невероятно вкусно!
Он прищурился, бросил взгляд на Сюэ Мими, затем опустил глаза, и в их глубине мелькнула довольная улыбка. Он был в тайне рад.
(Нет комментариев)
|
|
|
|