Глава 8. Петь во весь голос

— Просто девушка из маленького городка, в одиноком мире блуждала, она села на полуночный поезд, отправляясь в путь.

Нежные и чистые звуки клавиш журчали, словно ледяной родник. Ясный голос тихо напевал, подробно рассказывая историю из глубины души. Слова, льющиеся плавно, несли в себе тёплую улыбку. Шум зала не мог помешать; не нужно было даже видеть — достаточно было слышать, чтобы уловить лёгкий изгиб губ.

Даже в одиночестве он встречал его спокойно.

— Просто городской парень, выросший в Южном Детройте, он сел на полуночный поезд, отправляясь в путь.

Никаких изысков, никакой техники. В простом, незамысловатом исполнении, в произношении слов и мелодии чувствовались эмоции, стоящие за песней — стойкость и свет. Этот неприметный тонкий ручеёк незаметно разливался по всему бару, и шум и гам постепенно стихали.

Это была не тишина, а... спокойствие. Словно беспокойная суета, витавшая в воздухе, медленно избавлялась от хаотичного беспорядка и оседала. Мысли незаметно устремлялись вслед за музыкой. Даже не прислушиваясь внимательно, можно было ощутить тепло и стойкость в голосе.

Искренность и чистота чувств обладали огромной силой. Одна лампа, один голос и ты сам, тихо слушающий — этого было достаточно. Простая, почти без украшений сцена демонстрировала первобытную, необузданную силу воздействия.

Великое мастерство кажется простым — наверное, это было именно так.

Бум!

Бум!

Два удара барабанов прогремели, как гром, нарушив медленно нарастающую нежность. Мгновенно собранная сила сконцентрировала всё внимание, рассеянное по углам бара. В одно мгновение все взгляды устремились на сцену. Только теперь они осознали, что произошло:

Выступление началось снова.

Но что случилось?

Не успев найти ответ, не получив пространства для размышлений, пение на сцене, игнорируя волнение в зале, уверенно продолжилось, крепко завладев слухом каждого:

— Певец в прокуренной комнате, запах вина и дешёвых духов витает вокруг…

Звуки клавиш «дын-дын-дын» постепенно поднимались выше. В нежном голосе проступала твёрдость, закалённая жизненными невзгодами. Эмоции медленно просачивались наружу. Каждое слово, идущее от сердца, тихонько стучало в груди каждого слушателя. Переплетение текста песни и реальности тянуло мысли вниз.

Сначала это было лишь переключение внимания, но теперь в глазах невольно появилось лёгкое замешательство. Тысячи нитей мыслей вплетались в мелодию. Граница между реальностью и иллюзией, правдой и воспоминаниями стиралась. Следуя за мелодией, они погружались в глубины своего сознания, исследуя древние, почти забытые события. Сложные чувства окутывали их.

Начиная с фигуры, купающейся в свете сценических огней, золотые ноты строили мост, ведущий в глубину души, пробуждая отклик.

— …Ради одной улыбки они готовы веселиться всю ночь, без остановки, до самого рассвета.

Мелодия и пение сплетались воедино, крепко скручиваясь в один канат. Фортепиано и барабаны зазвучали одновременно, постепенно поднимаясь к вершине. Наконец, мощные удары барабанов взорвались россыпью звёзд, и голос мгновенно расцвёл, словно зажглись все звёзды на небе, и весь мир озарился светом.

Резко подняв голову и сфокусировав взгляд, можно было увидеть, что Ронан, стоящий в центре сцены, открыл глаза. Его глубокие и ясные очи вспыхнули ослепительным сиянием. Лёгкая улыбка играла на губах. Радость и счастье, смешанные с твёрдой решимостью, передавались через песню, захватывая дух.

Бум!

Бум-бум!

В ушах раздался грохот грома и вой ветра. На мгновение показалось, будто стоишь на пустой ночной улице, растерянный и беспомощный, тупо ища Полярную звезду. Издалека, из глубины души, зазвучал направляющий голос.

— Незнакомцы ждут, бродят по бульвару; смеются и шумят до глубокой ночи, ища друг друга; тени под одинокими фонарями, отчаянно ищут пристанище для чувств; под покровом ночи ждут появления настоящей любви.

Высокие ноты взлетали свободно, на полную мощь, высвобождая эмоции. Та растерянность и одиночество, что блуждали в ночи, та страсть и мечты, что исчезли из жизни, — всё это снова зашевелилось в глубинах памяти. Они думали, что давно всё забыли, но внезапно обнаружили, что оно просто спало.

Когда-то они тоже стремились к несбывшимся мечтам; когда-то они тоже пели и танцевали до рассвета; когда-то они тоже верили, что смогут сдвинуть мир своими руками; когда-то они тоже верили, что будущее принадлежит им; когда-то они тоже со слезами искали единомышленников, чтобы сражаться плечом к плечу…

У каждого была своя ушедшая юность.

Но всё это было в далёком прошлом, давно погребено в глубинах памяти, и былых острых углов уже не найти.

А что теперь?

Они сидели в прокуренном баре, где витал запах перегара и дешёвых духов, погружая себя в горький алкоголь, чтобы заглушить боль, притворяясь, что всё хорошо. Но они задыхались в серой, заурядной жизни, давно забыв о безумии и дерзости тех времён, когда одна улыбка могла заставить веселиться всю ночь.

— …Ждут появления настоящей любви, — голос медленно поднимался к вершине. В лёгких, подвижных высоких нотах можно было уловить лёгкую дрожь волнения и возбуждения. Немного нестабильно, с некоторыми недостатками, далеко от совершенства. Но именно это несовершенство делало фигуру под прожектором реальной, словно…

Словно каждый из присутствующих.

Взгляд снова сфокусировался на этой фигуре — молодом человеке, окутанном карамельным сиянием. Низко падающая тень размывала черты лица, но было ясно видно сияние его глаз. За лицом скрывался источник юного света, смешанного с ароматом лайма и лимона, который витал среди запахов дешёвых сигарет, дешёвых духов и мутного алкоголя, освежая воздух.

Он пел во весь голос. Звучный, сильный голос придавал каждому слову мелодии вес, тяжело ударяя по барабанным перепонкам, вызывая звонкий отклик.

— Борись изо всех сил, наполняй себя; каждый жаждет успеха и славы.

Поставь на кон своё будущее, не оставляя пути назад, рискни ещё раз по-крупному, проиграй всё — и не жалей.

Последний раз.

Именно последний раз. Сжечь мосты, пойти ва-банк, поставить всё на карту — смело и неистово рискнуть, чтобы не жалеть, чтобы не сожалеть, чтобы не грустить. Словно летний цветок, гордо распуститься, пышно расцвести, высвободить всю энергию души, гореть без остатка, дерзко сиять, невзирая на результат.

Свет в глубине его глаз был таким твёрдым и таким ярким, словно пламя в бескрайней тьме, чарующе и жарко горящее. Он жаждал взять свою жизнь в свои руки, стать хозяином своей судьбы. Пусть даже на один короткий день, он был готов сгореть дотла, как мотылёк, летящий на огонь.

Он хотел стать своим собственным королём — одного дня было достаточно.

Примечание: Все музыкальные произведения, упоминаемые в книге, можно найти в разделе «Связанные работы» в оглавлении.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение