Глава 7. Не переставай верить

Словно ведомый неведомой силой, под пристальным взглядом Ронана Олли кивнул в знак согласия, но беспокойство и недоумение всё же прорвались наружу: — Но Клифф и Максим…

Группа называется группой потому, что в ней нужны разные инструменты: ударные, клавишные, гитара, бас и так далее. Различные характеры инструментов переплетаются и сталкиваются, создавая трогательные музыкальные полотна. Отсутствие любой части может изменить конечную мелодию.

Более того, суть группы — в живых выступлениях. В отличие от стабильности записи, каждое живое выступление может дать разный эффект из-за состояния исполнителей, реакции публики и непредвиденных случайностей. Даже одна и та же композиция может заиграть новыми красками.

Другими словами, смена участников, инструментов, площадки и так далее может изменить качество выступления. Тем более сейчас, когда отсутствовали двое из четырёх участников группы, а значит, не хватало и двух инструментов. Как же продолжать выступление?

Несмотря на беспокойство Олли, Ронан выглядел совершенно спокойным, его улыбка и взгляд ничуть не изменились:

— Я играю на клавишных, ты — за ударными.

— Помнишь ту песню, которую мы когда-то вместе играли?

Если бы они исполняли собственные песни группы «Король на день», Ронан, наоборот, мог бы выдать себя. Он пока не очень хорошо знал эти композиции, мог сфальшивить посреди песни, да и забыть слова было весьма вероятно. Это было бы всё равно что наступить на собственные грабли.

Поэтому отсутствие Клиффа и Максима оказалось как нельзя кстати, дав Ронану предлог.

Затем Ронан порылся в воспоминаниях — воспоминания о музыке всегда были знакомы. Когда-то они с Олли выступали дуэтом: им нужны были только клавишные и ударные, чтобы переделать классические хиты, вдохнув в них собственный стиль. Сейчас исполнить что-то подобное было бы как нельзя кстати.

Олли слегка опешил, но быстро сообразил: — «Не переставай верить» (Don’t Stop Believing)?

Ронан слегка приподнял бровь и подмигнул Олли. В его глазах мелькнула усмешка, словно говоря: «Ну как, гениальная идея, правда?»

Олли не смог сдержать смех. Хоть и скрепя сердце, он вынужден был признать, что это действительно хорошая идея.

«Не переставай верить» — это легендарный хит американской поп-рок-группы Journey, выпущенный в 1981 году и ставший одной из самых популярных поп-рок-песен восьмидесятых. Позже, уже в двадцать первом веке, невероятно популярный телесериал «Хор» (Glee) использовал эту песню в качестве главной темы первого сезона, вызвав новую волну ажиотажа.

Основная тема песни — вдохновить тысячи и тысячи молодых людей, любящих музыку, никогда не терять веру.

В это время.

В этот момент.

Для группы «Король на день», оказавшейся в трудном положении, на самом дне, действительно нужно было немного поддержки веры. Ведь путь к мечте, который держался лишь на энтузиазме, рано или поздно утомит. Страсть и пыл постепенно стирались под натиском суровой реальности, теряя свои острые грани.

А для Ронана смысл этой песни был иным, очевидно, не тем, что думал Олли.

Но это прекрасное недоразумение не помешало Олли и Ронану прийти к согласию.

Олли больше не возражал.

Олли повернулся и подошёл к своей ударной установке. Найдя палочки, он посмотрел на спину Ронана. Ему всё казалось, что его друг как-то изменился, но он не мог понять, в чём дело. Неужели из-за высокой температуры у него повредился мозг?

В этот момент Ронан обернулся. Его яркие глаза сияли в карамельном свете ламп. Олли поспешно отогнал сумбурные мысли и кивнул Ронану, показывая, что готов: как бы то ни было, сначала нужно успешно завершить сегодняшнее выступление.

Кончики пальцев ощущали прохладу и гладкость чёрно-белых клавиш. Ронан медленно закрыл глаза, и мир снова погрузился во тьму.

От страха и отторжения до спокойствия и принятия, а затем и до привычки — он давно свыкся с этой тьмой. Он не только не боялся её, но и наслаждался ею, потому что вместе с тьмой приходила тишина, мёртвая тишина, позволявшая ему слышать мелодии, скрытые в самых потаённых уголках.

Дын-дын-дын-дын, дын-дын-дын-дын.

Пальцы коснулись клавиш, и чистые ноты зазвучали, словно журчание прозрачного родника. Шелковистый лунный свет струился вслед за чистым потоком, разливая ясную и чистую прохладу — так просто и так чисто.

На огромной сцене горела лишь одна лампа, одиноко освещая Ронана. Робкая тень сжалась у его ног. Олли, скрытый во тьме, превратился в едва различимый силуэт, почти исчезающий.

Сэм Пенн первым заметил движение на сцене. Спор с двумя участниками группы перед ним уже порядком его утомил, и он совершенно не хотел их слушать, думая лишь о том, как от них отделаться. Его внимание было рассеяно, поэтому он сразу уловил неладное.

— Что он делает?

Лицо Сэма вытянулось, и он раздражённо выругался.

— Кто ему позволил? Сегодняшнее выступление окончено! Не закончено — значит, не закончено! Я лучше оставлю сцену пустой, чем позволю всякому сброду там безобразничать!

— Он хоть знает, кто он такой? Боб Дилан? Maroon 5? Или Queen?

— Иисусе!

Спорившие Клифф и Максим среагировали лишь на полсекунды позже. Увидев играющих Ронана и Олли, они, хоть и не знали точно, что происходит, догадались, что их товарищи по группе пытаются спасти выступление другим путём — завершив его, они заткнут рот владельцу бара.

Клифф и Максим переглянулись, одновременно шагнули вперёд, преграждая Сэму путь и отвлекая его внимание.

Они помогали своим товарищам закончить выступление.

От этого Сэм готов был взорваться от злости. Вены на его висках вздулись, лицо побагровело, и он беспорядочно закричал: — Остановите их! Пусть слезут со сцены! Остановите их!

Но к кому обращался Сэм?

Поскольку они обсуждали дела, Сэм и остальные стояли у входа в бар, в тени, на некотором расстоянии от стойки и столиков для гостей. Бессвязные выкрики Сэма не имели чёткого адресата и тут же потонули в звуках фортепиано.

Посетители бара совершенно не заметили ничего необычного, даже не обратили внимания на появившиеся звуки пианино, продолжая погружаться в свой мир.

— Чёрт!

Багровое лицо Сэма вот-вот лопнет, но Клифф и Максим преградили ему путь, и он ничего не мог поделать.

Ронана на сцене это нисколько не затронуло. Чистый, мягкий голос тихо запел:

— Просто девушка из маленького городка, в одиноком мире блуждала, она села на полуночный поезд, отправляясь в путь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение