Глава 11. Глубокая ночь

Луна сияла ярко, звёзд было мало. Подувал ночной ветерок, и в густой темноте можно было смутно уловить тихий шелест текущей реки. Однако эту тишину нарушали пьяные вопли и женская ругань. Грязные слова проникали сквозь тонкие, как бумага, стены, бурля и грохоча так, что, казалось, их слышно было во всём здании.

Внизу, во дворе, виднелся изумрудно-зелёный бассейн, сейчас совершенно сухой, без единой капли воды. Не то что плавать — если случайно упасть туда, можно было разбить голову. Потрескавшиеся стены, опавшие сухие листья и растрескавшаяся земля создавали картину упадка и гниения. Бледный, мертвенный свет падал в глубокую чашу бассейна, и огромная тень, словно гигантский зверь, затаившийся на дне, голодно ждала неосторожного прохожего.

Стрелки часов приближались к полуночи, но в мотеле всё ещё горел свет. Стоя на галерее третьего этажа и глядя вниз, можно было видеть тени, разыгрывающие, словно в театре теней, драмы человеческих страданий. В каждом маленьком огоньке окна тихо рассказывалась своя история, своя трудночитаемая семейная сутра.

В воздухе витал резкий, смешанный с гнилью запах, настолько сильный, что даже доносившийся издалека речной аромат приобретал неприятный оттенок.

— На что смотришь?

Сзади раздался голос. Не нужно было оборачиваться, чтобы понять — это Олли. Его характерный ритм речи был слишком узнаваем.

— Скоро полночь, ты уверен, что тебе не нужно лечь пораньше?

— Я видел, у тебя жар ещё не спал. А сегодня ты потратил все силы. Ради завтрашнего выступления нужно хорошо отдохнуть. Никто не хочет, чтобы сегодняшнее повторилось.

— Ты точно в порядке?

Ронану даже не нужно было отвечать. Монолог Олли мог заполнить любое пространство, не допуская неловкого молчания.

— Так на что ты смотришь?

— Впереди ведь просто беспорядочные заросли тростника, и сейчас ничего не видно, даже тростника.

— Или ты увидел, как туда нетерпеливо заходят какие-нибудь парочки?

— Где? Скажи, поделись, что ты увидел?

Говоря это, Олли подошёл к Ронану и толкнул его плечом в плечо, с энтузиазмом продолжая, хотя тема разговора уже совершенно сбилась с курса.

— Вон, — Ронан слегка кивнул подбородком, указывая направление.

Олли проследил за взглядом Ронана, вытаращил глаза, пытаясь что-то разглядеть, но ничего не увидел и не удержался от саркастического замечания: — ...Честно говоря, ты что, НЛО увидел?

Эта фраза заставила уголки губ Ронана невольно подняться, в глазах тоже появилась улыбка. — Нет, я просто любуюсь ночным видом.

Он был немного взволнован и радостен, словно ребёнок в Лунный Новый год, получивший долгожданный новый наряд. Он мечтал надеть новую одежду и обувь и пойти хвастаться. Эту чистую, сильную радость было невозможно сдержать. Даже лёжа в кровати, он не мог удержаться, чтобы не пнуть одеяло.

Именно так сейчас чувствовал себя Ронан.

Хотя кожа всё ещё слегка горела, температура не спала полностью, и тело протестовало от усталости, дух его совсем не ощущал утомления. Он совершенно не мог уснуть, ему просто хотелось держать глаза открытыми. Неважно, что попадало в поле его зрения, он внимательно разглядывал всё, прислушивался. Даже верхушки деревьев, колеблемые лёгким ветерком, казались такими чудесными и трогательными. Всё было новым, всё было прекрасным, всё было волнующим.

— Ночным видом? — Олли был весь в вопросительных знаках, не понимая. Если бы речь шла о ночном Нью-Йорке, это было бы понятно, но ночной вид Нового Орлеана?

Тут до его ушей донёсся голос Ронана.

— Смотри.

— Бесчисленные звёзды усеивают безоблачный небосвод. Чернильно-чёрный занавес неба отливает лёгким павлиньим синим. Кажется, можно увидеть световые следы медленно падающих звёзд — таинственно и глубоко, но в то же время искусно связано с нашим миром.

— А внизу эти разбросанные оранжево-жёлтые огни рассказывают другие истории. Праздник, принадлежащий городу и людям, продолжается в песнях и смехе. Эти жёлтые точки постепенно просачиваются в ночной мрак, перекликаясь со звёздным светом, шумно и дерзко.

— Как думаешь, «Звёздная ночь» Ван Гога была создана так же?

— Он уловил одиночество звёздного неба и шум человеческой жизни, но наделил небо жизнью, подчеркнув тем самым одиночество людей. Когда мы смотрим на звёздное небо, на что мы на самом деле смотрим? Там, наверху, тоже кто-то смотрит на нас?

Успокоившись, можно было увидеть, как на стыке павлиньего синего и оранжево-жёлтого проступает фиолетовый оттенок, чарующе и великолепно расплываясь.

Не нужно было путешествовать или искать приключений — уголки повседневной жизни полны красоты. К сожалению, усталость от суеты и тяжёлое бремя давления закрывают глаза, и мы часто упускаем это повсеместное великолепие и блеск.

Проследив за взглядом Ронана, Олли моргнул в темноте. Подождав немного, он снова нарушил тишину: — ...Так ты что, действительно увидел НЛО, инопланетяне вылезли? Почему я не вижу?

— Ты слышал последний отчёт НАСА? Только люди с чистой душой могут видеть НЛО и инопланетян, — совершенно серьёзно ответил Ронан.

Олли с мрачным лицом посмотрел на Ронана, отчего тот весело рассмеялся, заливаясь и покачиваясь. Его раскатистый смех, похожий на звук протираемого стекла, заразил и Олли, который тоже хихикнул. Их смех эхом разнёсся по пустому двору захудалого мотеля, смешиваясь с другими беспорядочными звуками, добавляя немного шума и жизни.

Максим, который был в комнате, тоже вышел. Увидев громко смеющихся Ронана и Олли, он посмотрел на них с лёгким отчаянием. — Ну вы даёте... — Умудряются ещё смеяться. То ли слишком беспечные, то ли совсем беззаботные, никакого чувства опасности.

Слегка покачав головой, Максим так и не смог выдохнуть застрявший в груди тяжёлый воздух и обеспокоенно спросил: — Что дальше? Что собираетесь делать? После завтрашнего выступления, что нам делать? Нужно ли продолжать?

— Но если не продолжать, что нам ещё остаётся? — Улыбка исчезла с губ Олли, он нахмурился и высказал своё мнение. — Мы уже подписали контракт. Если мы его нарушим, то штраф — это одно, а что потом? Какой бардак останется? Будут ли нас потом звать на другие туры?

— Ты думаешь, у нас есть «потом»? — раздался сзади ещё один голос. Появился Клифф, но его подавленный и удручённый тон выражал совершенно иную точку зрения.

— Клифф, мы вчера уже обсуждали... — Олли выглядел беспомощным и немного подавленным.

Максим был более прямолинеен. Он сердито посмотрел на Клиффа. — Что ты имеешь в виду? Что значит «нет потом»? Ты хочешь сказать, чтобы мы сейчас же распались?

— Я этого не говорил, — возразил Клифф.

Но Максим не унимался: — Тогда что ты имеешь в виду? Ты всё время идёшь наперекор, словно совсем не хочешь видеть нашего будущего...

— Потому что у нас нет будущего! — Голос Клиффа тоже повысился, он холодно усмехнулся. — Ты что, до сих пор не понимаешь, в каком мы положении? Мы сейчас в тупике! Дело не в том, что я иду наперекор, а в том, что у нас больше нет выбора. Ронан, ты тоже считаешь, что мы должны продолжать упорствовать?

Взгляды устремились на Ронана.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение