Глава 11. Глубокая ночь

Луна сияла ярко, звёзд было мало. Подувал ночной ветерок, и в густой темноте можно было смутно уловить тихий шелест текущей реки. Однако эту тишину нарушали пьяные вопли и женская ругань. Грязные слова проникали сквозь тонкие, как бумага, стены, бурля и грохоча так, что, казалось, их слышно было во всём здании.

Внизу, во дворе, виднелся изумрудно-зелёный бассейн, сейчас совершенно сухой, без единой капли воды. Не то что плавать — если случайно упасть туда, можно было разбить голову. Потрескавшиеся стены, опавшие сухие листья и растрескавшаяся земля создавали картину упадка и гниения. Бледный, мертвенный свет падал в глубокую чашу бассейна, и огромная тень, словно гигантский зверь, затаившийся на дне, голодно ждала неосторожного прохожего.

Стрелки часов приближались к полуночи, но в мотеле всё ещё горел свет. Стоя на галерее третьего этажа и глядя вниз, можно было видеть тени, разыгрывающие, словно в театре теней, драмы человеческих страданий. В каждом маленьком огоньке окна тихо рассказывалась своя история, своя трудночитаемая семейная сутра.

В воздухе витал резкий, смешанный с гнилью запах, настолько сильный, что даже доносившийся издалека речной аромат приобретал неприятный оттенок.

— На что смотришь?

Сзади раздался голос. Не нужно было оборачиваться, чтобы понять — это Олли. Его характерный ритм речи был слишком узнаваем.

— Скоро полночь, ты уверен, что тебе не нужно лечь пораньше?

— Я видел, у тебя жар ещё не спал. А сегодня ты потратил все силы. Ради завтрашнего выступления нужно хорошо отдохнуть. Никто не хочет, чтобы сегодняшнее повторилось.

— Ты точно в порядке?

Ронану даже не нужно было отвечать. Монолог Олли мог заполнить любое пространство, не допуская неловкого молчания.

— Так на что ты смотришь?

— Впереди ведь просто беспорядочные заросли тростника, и сейчас ничего не видно, даже тростника.

— Или ты увидел, как туда нетерпеливо заходят какие-нибудь парочки?

— Где? Скажи, поделись, что ты увидел?

Говоря это, Олли подошёл к Ронану и толкнул его плечом в плечо, с энтузиазмом продолжая, хотя тема разговора уже совершенно сбилась с курса.

— Вон, — Ронан слегка кивнул подбородком, указывая направление.

Олли проследил за взглядом Ронана, вытаращил глаза, пытаясь что-то разглядеть, но ничего не увидел и не удержался от саркастического замечания: — ...Честно говоря, ты что, НЛО увидел?

Эта фраза заставила уголки губ Ронана невольно подняться, в глазах тоже появилась улыбка. — Нет, я просто любуюсь ночным видом.

Он был немного взволнован и радостен, словно ребёнок в Лунный Новый год, получивший долгожданный новый наряд. Он мечтал надеть новую одежду и обувь и пойти хвастаться. Эту чистую, сильную радость было невозможно сдержать. Даже лёжа в кровати, он не мог удержаться, чтобы не пнуть одеяло.

Именно так сейчас чувствовал себя Ронан.

Хотя кожа всё ещё слегка горела, температура не спала полностью, и тело протестовало от усталости, дух его совсем не ощущал утомления. Он совершенно не мог уснуть, ему просто хотелось держать глаза открытыми. Неважно, что попадало в поле его зрения, он внимательно разглядывал всё, прислушивался. Даже верхушки деревьев, колеблемые лёгким ветерком, казались такими чудесными и трогательными. Всё было новым, всё было прекрасным, всё было волнующим.

— Ночным видом? — Олли был весь в вопросительных знаках, не понимая. Если бы речь шла о ночном Нью-Йорке, это было бы понятно, но ночной вид Нового Орлеана?

Тут до его ушей донёсся голос Ронана.

— Смотри.

— Бесчисленные звёзды усеивают безоблачный небосвод. Чернильно-чёрный занавес неба отливает лёгким павлиньим синим. Кажется, можно увидеть световые следы медленно падающих звёзд — таинственно и глубоко, но в то же время искусно связано с нашим миром.

— А внизу эти разбросанные оранжево-жёлтые огни рассказывают другие истории. Праздник, принадлежащий городу и людям, продолжается в песнях и смехе. Эти жёлтые точки постепенно просачиваются в ночной мрак, перекликаясь со звёздным светом, шумно и дерзко.

— Как думаешь, «Звёздная ночь» Ван Гога была создана так же?

— Он уловил одиночество звёздного неба и шум человеческой жизни, но наделил небо жизнью, подчеркнув тем самым одиночество людей. Когда мы смотрим на звёздное небо, на что мы на самом деле смотрим? Там, наверху, тоже кто-то смотрит на нас?

Успокоившись, можно было увидеть, как на стыке павлиньего синего и оранжево-жёлтого проступает фиолетовый оттенок, чарующе и великолепно расплываясь.

Не нужно было путешествовать или искать приключений — уголки повседневной жизни полны красоты. К сожалению, усталость от суеты и тяжёлое бремя давления закрывают глаза, и мы часто упускаем это повсеместное великолепие и блеск.

Проследив за взглядом Ронана, Олли моргнул в темноте. Подождав немного, он снова нарушил тишину: — ...Так ты что, действительно увидел НЛО, инопланетяне вылезли? Почему я не вижу?

— Ты слышал последний отчёт НАСА? Только люди с чистой душой могут видеть НЛО и инопланетян, — совершенно серьёзно ответил Ронан.

Олли с мрачным лицом посмотрел на Ронана, отчего тот весело рассмеялся, заливаясь и покачиваясь. Его раскатистый смех, похожий на звук протираемого стекла, заразил и Олли, который тоже хихикнул. Их смех эхом разнёсся по пустому двору захудалого мотеля, смешиваясь с другими беспорядочными звуками, добавляя немного шума и жизни.

Максим, который был в комнате, тоже вышел. Увидев громко смеющихся Ронана и Олли, он посмотрел на них с лёгким отчаянием. — Ну вы даёте... — Умудряются ещё смеяться. То ли слишком беспечные, то ли совсем беззаботные, никакого чувства опасности.

Слегка покачав головой, Максим так и не смог выдохнуть застрявший в груди тяжёлый воздух и обеспокоенно спросил: — Что дальше? Что собираетесь делать? После завтрашнего выступления, что нам делать? Нужно ли продолжать?

— Но если не продолжать, что нам ещё остаётся? — Улыбка исчезла с губ Олли, он нахмурился и высказал своё мнение. — Мы уже подписали контракт. Если мы его нарушим, то штраф — это одно, а что потом? Какой бардак останется? Будут ли нас потом звать на другие туры?

— Ты думаешь, у нас есть «потом»? — раздался сзади ещё один голос. Появился Клифф, но его подавленный и удручённый тон выражал совершенно иную точку зрения.

— Клифф, мы вчера уже обсуждали... — Олли выглядел беспомощным и немного подавленным.

Максим был более прямолинеен. Он сердито посмотрел на Клиффа. — Что ты имеешь в виду? Что значит «нет потом»? Ты хочешь сказать, чтобы мы сейчас же распались?

— Я этого не говорил, — возразил Клифф.

Но Максим не унимался: — Тогда что ты имеешь в виду? Ты всё время идёшь наперекор, словно совсем не хочешь видеть нашего будущего...

— Потому что у нас нет будущего! — Голос Клиффа тоже повысился, он холодно усмехнулся. — Ты что, до сих пор не понимаешь, в каком мы положении? Мы сейчас в тупике! Дело не в том, что я иду наперекор, а в том, что у нас больше нет выбора. Ронан, ты тоже считаешь, что мы должны продолжать упорствовать?

Взгляды устремились на Ронана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение