Глава 18. Начало концерта

Сидящий на высоком барном стуле Дункан тоже проследил за лучом света. Не из любопытства, а от скуки, от желания хоть как-то скрасить серые будни. Немного музыки всегда приятно, и вот он услышал слова вокалиста:

— …Добро пожаловать в наше королевство.

Простое и лаконичное приветствие, но в нём чувствовалась юношеская энергия и дерзость. Кто-то из посетителей тут же выкрикнул:

— Посмотрим, какие у вас тут льготы, прежде чем решим!

— Ваш король выглядит не очень-то!

— Это что, презентация Amway, что ли?

Шутливые возгласы и подколы наполнили бар смехом, и атмосфера сразу стала оживлённее.

Даже у Дункана невольно появилась улыбка.

Вокалист на сцене не растерялся и спокойно ответил шуткой:

— Тогда вам нужно хорошенько прислушаться и решить, стоит ли оно того. Смотрите, как бы я вас не заговорил.

Уверенность, юмор, непринуждённость.

Весь зал разразился смехом!

Посетители, которые изначально не ждали ничего особенного от первого выступления, теперь прониклись любопытством.

Появился и Сэм Пенн.

Сэм повидал множество групп, выступлений и услышал немало музыки. Пусть он и не был профессионалом, но у него было своё мнение.

Вчерашнее выступление «Короля на день» не произвело на него особого впечатления. Это была поп-рок группа, вроде Jonas Brothers от Disney, которые, хоть и назывались группой, по сути, были идолами в красивой обёртке:

Музыка была легко запоминающейся, но без изюминки, даже до уровня настоящего хита не дотягивала. Если бы это была крупная компания, как Disney, такая поп-рок группа имела бы право на существование.

У таких компаний огромные ресурсы, музыка — всего лишь инструмент, а группа — образ. Они могут продвигать свой продукт разными способами, упаковывая его как товар и получая прибыль.

Но для обычной группы от обычной компании, в эпоху заката рока и расцвета поп-музыки, перспектив было немного.

Сейчас уже давно не те времена, когда альбомы продавались миллионными тиражами. Упадок музыкального рынка повлиял на все жанры и стили. Покупательская способность слушателей всё больше концентрировалась на нескольких популярных направлениях, а пространство для джаза, рока, фолка и других стилей постепенно сокращалось.

Именно поэтому Сэм не проявлял особого интереса к этой группе. Отсутствие индивидуальности означало отсутствие привлекательности, а для бара это было равноценно отсутствию ценности. Однако кавер на песню «Don’t Stop Believing» заставил его взглянуть на группу по-новому. От мелодии до исполнения, от подачи до эмоций — чувствовалась настоящая сила, исходящая изнутри, и мнение Сэма пошатнулось.

Неужели он ошибся?

Упустил огромный потенциал этой группы?

Именно поэтому Сэм дал группе шанс выступить ещё раз. Он хотел убедиться, что к чему. В конце концов, это всего лишь одно выступление, для бара это не такая уж большая проблема.

Сэм сидел в дальнем конце барной стойки, скрываясь в тени, с лёгким скепсисом и ожиданием наблюдая за сценой.

Стоя у микрофона, Ронан посмотрел на своих товарищей:

Барабанщик — Олли.

Гитарист — Клифф.

Басист — Максим.

Он топнул ногой, ощущая твёрдость сцены под ногами, и напряжение превратилось в волнение, готовое вырваться наружу.

Лёгкий кивок, один взгляд — и барабанные палочки Олли ударили по хай-хэту, издав звонкий «цынь-цынь». Затем зазвучали остальные инструменты, ноты сплелись в мелодию, лёгкий, бодрый ритм разносился по залу, заставляя пальцы невольно отбивать такт.

Ронан повесил гитару за спину, взял микрофон в руки и указательным пальцем легонько постукивал по стойке, вторя ритму Олли. Его взгляд стал сосредоточенным, на губах появилась улыбка. От прежней нервозности и скованности не осталось и следа. Он наслаждался музыкой, и это чувствовалось в каждом его движении, словно он родился для сцены.

— Включаю радио, делаю звук громче, танцую, пока ноги не откажут (1).

Ронан волновался, что забудет слова, ведь у него был всего один день, чтобы вспомнить все мелодии и тексты, а вечером уже нужно было выступать. Времени было катастрофически мало — это и было главной причиной его паники перед выходом на сцену. Но как только зазвучали барабаны, знакомое чувство охватило его, мелодия словно жила в каждой клетке его тела и сама собой полилась наружу, а слова сами собой слетали с губ.

Это было настоящее наслаждение.

— Чтобы прогнать страх, достаточно одной песни, и он исчезнет. Ничто в мире не сможет меня остановить.

Чёткая дикция, чистый голос, бодрый ритм. Радость и счастье, скрытые между строк, вплетались в музыку и плавно струились, словно журчащий ручей. Никакой сложной поэзии, только простые слова, выражающие самые искренние чувства.

Как у старшеклассника.

Но глаза Ронана сияли радостью, словно золотые лучи солнца, играющие на тихой глади Миссисипи. Мерцающая вода затмевала любые слова. Звучный голос без малейшей фальши, чистое исполнение, идеально сочетающееся с ритмом барабанов и баса, мягко касалось барабанных перепонок каждого слушателя, динь-динь-дон.

Старшеклассник — возможно, это синоним наивности и простоты, но также и чистоты и страсти. Ведь юношеский максимализм именно таков: простой, прозрачный, чистый, словно насквозь видимый, но именно благодаря этой чистоте он полон энтузиазма, что делает его особенным.

С возрастом наивность и простота исчезают, а вместе с ними и чистая страсть.

Исполнение Ронана передавало именно эту чистоту и страсть, каждое слово было прекрасным и трогательным. Даже простые аккорды звучали легко и радостно, без труда пробуждая слух зрителей, возвращая им прекрасные воспоминания и заставляя пальцы невольно отбивать такт.

Затем Ронан поднял руки вверх, отбивая бодрый ритм:

— Хлопайте в ладоши, двигайтесь в такт, почувствуйте музыку, не притворяйтесь, будьте собой, отправляйтесь в путь… — Ряд быстрых ударов барабанов поднял настроение на новый уровень. Затем Ронан крепко сжал микрофон и запел во весь голос: — Музыка живёт в моей душе, она звучит всегда, она — единственное, что есть в моей голове.

Пауза, вздох, и снова:

— Музыка управляет моим телом, я не отпущу её, нет, я просто хочу играть свою музыку (Play My Music)! (2)

Лёгкий, горячий, волнующий голос Ронана взлетел вверх. Это не было сложной высокой нотой, в исполнении Ронана она звучала легко и непринуждённо, но выражала его сокровенное желание. Бурлящая страсть переполняла его, обжигая душу.

(1) Play My Music — Jonas Brothers

(2) Всю музыку, упомянутую в книге, можно найти в списке «Связанные произведения» в содержании.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение