Глава 7

Как только Су Ганшань вернулся, он увидел, что его дочь и мать с дочерью Линь Фан уже встретились, и атмосфера разговора была довольно хорошей. Его сердце согрелось, и он еще больше укрепился в мысли перевести прописку дочери и оставить ее работать и жить в уездном городе.

Однако Су Ганшань знал, что его дочь унаследовала его упрямый характер, и боялся, что постоянные разговоры вызовут у нее протестное поведение. Поэтому он временно подавил свои мысли и с улыбкой обратился к ним, женщинам-товарищам:

— Я купил четыре блюда в Государственном ресторане, а еще пельмени с мясной начинкой. Сейчас их только разогреть, и приготовим суп. Это будет наш первый обед в новом доме вчетвером, и это будет празднование нашего воссоединения в новом доме!

Столкнувшись с приподнятым настроением Су Ганшаня, Линь Фан, у которой было что-то на уме, могла лишь притвориться бодрой, взяла пакет с едой и пошла с ним на кухню, чтобы выложить блюда на тарелки и обсудить, какой суп приготовить.

Однако перед тем, как пойти на кухню, она глубоко посмотрела на Чэнь Цюпин, и ее взгляд был очень сложным.

Су Ман не знала, поняла ли Чэнь Цюпин этот взгляд, но она уже остро почувствовала подавленное настроение Линь Фан и тонкую атмосферу между ней и Чэнь Цюпин. Это заставило ее вспомнить сцену, которую она видела, когда только что вышла из комнаты.

В тот момент движение Линь Фан, должно быть, было намерением…

Если бы я тогда не вышла…

Су Ман повернула голову и посмотрела на Чэнь Цюпин, которая сидела рядом, теребя край одежды, словно это было очень интересно… на ее милое и белоснежное личико.

Тск, если бы по нему ударили, оно наверняка распухло бы!

Подумав об этом, Су Ман невольно заинтересовалась отношением Линь Фан к собственной дочери.

Ведь раньше она слышала от Су Ганшаня, что эта тетя Линь очень любит свою дочь и решила снова выйти замуж только ради ребенка.

Почему же сегодня, когда она наконец забрала Чэнь Цюпин из другого города, она все еще так с раздражением?

Су Ман никак не могла понять.

Она хотела понаблюдать, но Линь Фан, похоже, стеснялась ее и ее отца. Хотя ее отношение к Чэнь Цюпин не смягчилось, она не поднимала шума.

Это заставило Су Ман еще больше восхититься ее выдержкой.

В то же время ей стало еще любопытнее, что же могло вызвать такой глубокий разлад между матерью и дочерью.

— Бабушка, как ты думаешь, что могло случиться, чтобы тетя Линь, которая так нежна со всеми, разозлилась до такой степени, что захотела поднять руку на собственную дочь?

Прожив в уездном городе больше полумесяца, когда уже приближался декабрь, Су Ман вернулась в Производственную бригаду Наньцзявань, чтобы навестить бабушку.

Разговаривая, она не удержалась и рассказала Чжао Гуйчжи о том, что не давало ей покоя полмесяца.

Чжао Гуйчжи, выслушав, тоже удивилась, но не проявила особого любопытства, лишь приподняла брови и спросила: — Такое дело, пока она сама не расскажет, другим будет трудно узнать. Так что просто подумай об этом про себя.

— Кстати, ты ведь не рассказывала об этом отцу?

Су Ман поспешно махнула рукой: — Как я могла рассказать отцу? Если бы он, такой прямолинейный, узнал об этом, он бы тут же позвал тетю Линь и Цюпин и потребовал все выяснить.

Представив себе сцену, о которой говорила внучка, Чжао Гуйчжи не удержалась и рассмеялась: — Это похоже на него.

Сказав это, она снова посмотрела на Су Ман и с легкой насмешкой спросила: — Похоже, Сяо Ман, ты неплохо ладишь с этой матерью и дочерью. Иначе, с твоим характером, будь это кто-то другой, даже если бы они дрались у тебя на глазах, ты бы точно не заинтересовалась, что произошло, и тем более не стала бы размышлять об этом спустя полмесяца.

Чжао Гуйчжи вырастила Су Ман с детства и знала ее лучше всех.

С тех пор как Су Ман стала осознанной, она постепенно поняла, что этот ребенок не похож на других детей в деревне, которые бегали по улицам. Этот ребенок с детства был расчетливым, сам учился читать и писать, не поддавался влиянию извне, обладал высоким интеллектом, был независимым и сильным, но в то же время внешне приветливым, а внутренне холодным, нелегко принимающим других.

Такое открытие заставило Чжао Гуйчжи одно время беспокоиться о будущем росте и жизни Су Ман.

— Она боялась, что такая осторожность сделает ее слишком сильной и слишком одинокой на вершине.

Именно поэтому Чжао Гуйчжи согласилась, чтобы Су Ганшань отвез Су Ман пожить в уездный город на некоторое время.

Чжао Гуйчжи хотела, чтобы Су Ман больше узнала о внешнем мире, познакомилась с большим количеством людей, чтобы она могла попытаться открыться в общении с другими и не быть слишком чужой.

Однако, похоже, она зря беспокоилась.

Глядя на свою внучку, которая уже выросла стройной и изящной, лицо Чжао Гуйчжи, обдуваемое ветром лет, было полно одобрения. Она сказала: — Сяо Ман, я очень рада, что ты можешь хорошо ладить с ними.

— Я очень рада, что теперь, когда я уже стара и могу оставаться только в Наньцзяване, не имея возможности сопровождать тебя куда-либо, ты начала проявлять любопытство к внешнему миру.

Глядя в глаза Чжао Гуйчжи, Су Ман почувствовала, будто ее видят насквозь.

Но она не боялась.

Потому что Чжао Гуйчжи была ее единственным родным человеком в этой жизни, бабушкой, которая никогда не причинит ей вреда.

……

Су Ман прожила в Производственной бригаде Наньцзявань несколько дней, пока не настало время, когда, как говорил Су Ганшань, уездное правительство собиралось начать набор сотрудников для нового Женсовета. Тогда она вернулась в уезд.

К этому времени уже наступил декабрь.

Когда Су Ман возвращалась в Наньцзявань, ее отвез Су Ганшань на велосипеде. Возвращаясь обратно, она не хотела, чтобы отец в такой холод ехал из уезда, а потом вез ее обратно на велосипеде. Поэтому она задержалась на несколько дней и, когда Производственная бригада Наньцзявань и несколько других бригад каждый год в это время собирались вместе, чтобы поехать на тракторе в уезд за новогодними покупками, она подсела на попутный трактор.

Су Ман вернулась в уезд в понедельник, и к тому же в десять тридцать утра — время межсезонья.

До обеда и послеобеденного отдыха оставалось почти два часа, но она уже была очень голодна.

Проходя мимо Государственного ресторана, Су Ман с надеждой взглянула на меню и цены, висящие у входа, а затем, очень реалистично, поспешно ушла, собираясь пойти домой и посмотреть, что там есть, и сможет ли она сама что-нибудь приготовить.

Быстро дойдя до ворот дома, Су Ман, которая думала, что дома в это время никого, кроме Чэнь Цюпин, не будет, собиралась постучать, чтобы ее сводная сестра, которая всегда была послушной и робкой и наглухо запирала ворота, когда оставалась одна дома, открыла ей. Но тут она услышала голос Линь Фан из двора за воротами:

— Пиньпинь, я знаю, что с тех пор, как я узнала об этом и насильно вернула тебя в уезд Хуаян, твое сердце полно непонимания, недовольства и сопротивления ко мне. Из-за этого ты не хочешь со мной разговаривать и все время избегаешь меня… Я также знаю, что ты сейчас так поступаешь, чтобы потянуть время, чтобы я не смогла больше тебя остановить.

— Но Пиньпинь, ты должна знать, что я твоя родная мать, я не причиню тебе вреда, все, что я делаю, ради твоего блага!

— Я специально взяла отпуск сегодня, чтобы вернуться и спросить тебя, что у тебя на душе, не подстрекал ли тебя кто-то специально, чтобы ты сделала это за моей спиной. Разве ты не знаешь, что мама снова вышла замуж ради тебя?

— Как ты могла так поступить!

Су Ман, почуяв сплетни: — …

В такой ситуации, мне войти или уйти…?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение