Глава 2 (Часть 1)

Снаружи, в небе, вспышки молний и раскаты грома предвещали скорое приближение сильного дождя.

Когда первая дождевая капля упала на поле, не дожидаясь, пока Чжао Гуйчжи сама спросит, Су Ганшань заговорил первым, объясняя причину своего сегодняшнего возвращения по специальному отпуску, а также касательно повторного брака...

Что касается этого дела, то начать нужно с того, что Городской машиностроительный завод собирался продвигать таланты из их Уездного машиностроительного филиала.

Уездный машиностроительный завод, где работал Су Ганшань, был единственной промышленной силой в уезде Хуаян, основным источником экономики которого было сельское хозяйство. Однако по своей природе завод был филиалом Городского первого машиностроительного завода и отвечал лишь за производство и обработку механических деталей.

В целях воспитания кадров, а также для поощрения рабочих филиала к активной работе и внесению вклада в развитие завода, Городской машиностроительный завод в прошлом месяце направил на завод уведомление о проведении обмена кадрами с филиалом. Головной завод направит двух опытных техников с отличными навыками, чтобы помочь филиалу повысить качество и количество производства. В то же время филиал выберет двух человек с сильными способностями к обучению для работы и учебы на головном заводе в течение полугода.

Как только это уведомление было издано, оно вызвало огромный резонанс, словно «один камень поднял тысячу волн».

Как говорится, «люди стремятся вверх, вода течет вниз». Рабочие, которые могли «есть казенный хлеб» (иметь стабильную госработу) на машиностроительном заводе, конечно, не были глупы. Они знали, что это редкая возможность, поэтому все были готовы попробовать и начали тайно соревноваться за место.

У Су Ганшаня не было никаких мыслей по этому поводу.

Он был очень доволен своей нынешней жизнью и совершенно не думал бороться за эту возможность. Все его мысли были заняты поиском работы для дочери.

Но есть вещи, в которых, даже если ты не хочешь соревноваться, другие все равно будут считать тебя потенциальным противником.

В начале месяца, во время внезапной проверки качества продукции их завода, проведенной представителями Городского машиностроительного завода, проверяющий товарищ-руководитель случайно увидел Су Ганшаня, который в то время обучал ученика. Увидев, что он выглядит бодрым и работает усердно, он небрежно похвалил его.

Как говорится, «говорящий не имеет намерения, но слушающий принимает близко к сердцу».

Эта похвала была кем-то воспринята всерьез.

Этим «человеком с намерением» оказался также техник на заводе по имени Чжао Дачжи.

Чжао Дачжи обладал сильными техническими навыками и был молод, ему было чуть за тридцать, он был полон сил. К тому же его родители тоже работали на заводе: один отвечал за производство, другой — за логистику. Поэтому, как только Чжао Дачжи получил уведомление на заводе, он уже считал место на Городском машиностроительном заводе своим.

Изначально он не придавал Су Ганшаню особого значения, но то, что руководитель из Городского машиностроительного завода похвалил Су Ганшаня, заставило его сердце необъяснимо забиться, особенно после того, как место в заводском комитете, на которое он нацелился, досталось племяннику директора завода. Он не мог не забеспокоиться.

Чжао Дачжи знал, что заведующий профсоюзным комитетом был братом Су Ганшаня из той же деревни. Он опасался, что единственное оставшееся место достанется Су Ганшаню, поэтому у него возникла недобросовестная мысль: «докопаться до сути», начав с семейного происхождения Су Ганшаня.

— Я узнал. Дядя жены Чжао Дачжи по материнской линии работает в Революционном комитете. Хотя он всего лишь заведующий архивом, именно благодаря этому он может попросить того дядю по материнской линии тщательно проверить наше семейное прошлое.

Изначально ничего такого не было, но неизвестно почему в архиве оказалась информация о родителях Мэйцзы.

Мама, вы ведь знаете, что хотя родители Мэйцзы тогда считались лишь богатыми крестьянами, проблема в том, что богатые крестьяне тоже входили в «Пять черных категорий»...

Мэйцзы, упомянутая в словах Су Ганшаня, — это родная мать Су Ман, Чжоу Цинмэй.

А когда речь зашла о теме, связанной с происхождением семьи Мэйцзы, Чжао Гуйчжи, конечно, поняла, что хочет сделать Чжао Дачжи, которого ее сын назвал своим конкурентом.

Чжао Гуйчжи хлопнула по столу и сердито сказала: — Этот парень хочет использовать это как предлог, чтобы навредить нашей семье!

— Мама, не волнуйтесь, сейчас это всего лишь мое предположение.

Просто в последние дни на заводе вопрос отбора кандидатов для поездки на Городской машиностроительный завод стал еще более острым. Этот парень постоянно специально приходит ко мне и говорит двусмысленные вещи, и на заводе уже пошли слухи...

Су Ганшань, колеблясь, сказал: — Вчера Шумао тоже специально приходил поговорить со мной об этом.

Вы ведь знаете, Шумао сейчас заведующий профсоюзом. Когда его бабушка по материнской линии была жива, наши семьи хорошо ладили. Все эти годы мы работали на одном заводе и не теряли связи, и он всегда хорошо ко мне относился.

Повторный брак — это тоже способ, который, по его мнению, может решить проблему раз и навсегда.

Не только не нужно беспокоиться о том, что Чжао Дачжи донесет на нас, но и в будущем это поможет предотвратить попытки других навредить нам за спиной и «навесить ярлыки» на нашу семью.

Услышав это, Чжао Гуйчжи поняла, почему ее сын, который был холост почти двадцать лет, сегодня вдруг заговорил о повторном браке.

Она сердцем понимала, что если они хотят решить проблему раз и навсегда и спокойно пережить этот чувствительный период, то лучший способ — это тот, о котором сказал сын.

Как только Су Ганшань снова женится, он сможет полностью скрыть то, что произошло тогда, словно осечка вражеского снаряда, которую они пережили, когда она и ее старик Су Лаоци были молоды. Больше не будет ни малейшего повода, чтобы им навредить.

Но...

— Но Шаньвацзы, мама считает, что ты не можешь жениться снова только по этой причине.

Во-первых, ты сам должен хотеть жениться снова, а во-вторых, женщина-товарищ должна быть готова выйти за тебя замуж в такой ситуации.

Чжао Гуйчжи сказала: — И еще, в нашей семье всего трое: ты — отец, я — бабушка. Мы, как старшие, не можем скрывать это только от Сяо Ман, тем более что это дело и вовсе не скрыть.

Поэтому мы обязательно должны рассказать Сяо Ман об этом. Она уже большая девушка, и ей тоже следует войти, послушать и высказать свои мысли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение