Глава 5 (Часть 2)

— А еще, когда ты переведешь прописку на городскую, будет намного легче найти работу… Особенно твой дядя Шумао сказал, что к концу года уездное правительство начнет набор рабочих, требования — городская прописка плюс окончание старшей школы. Если ты не захочешь переводить прописку, разве ты не потеряешь даже право участвовать в наборе?!

Су Ганшань говорил все более возбужденно, переходя к самообвинениям: — Значит, доченька, ты все-таки против моего повторного брака и в душе не принимаешь меня!

Су Ман: — …

Хотя!

В этом году тетя Цюн Яо уже продала права на свои произведения, но!

До их появления на материке еще очень много времени, дольше, чем дневники, которые писала Ипин, думая о Шу Хуане!

Однако, глядя на своего отца, который выглядел так, будто говорил: «Ты бессердечная, ты жестокая, ты ведешь себя неразумно», Су Ман могла только вздохнуть: — Ладно, в любом случае, я сейчас не нашла работу, могу временно пожить в уездном городе несколько дней.

— Но!

Су Ман особо подчеркнула: — Но есть два момента. Во-первых, я поживу только временно несколько дней, через несколько дней я вернусь, иначе я точно не оставлю бабушку одну дома. Во-вторых, насчет набора рабочих, я готова участвовать, но, папа, давай посмотрим правде в глаза. В таком наборе, открытом для общества, участников наверняка будет очень много, сколько выпускников старших школ в уезде не хотят ехать в деревню?

Получится ли устроиться, это еще большой вопрос.

Не дай бог, я переведу прописку в уезд, а на работу меня не возьмут, и наоборот, из-за того, что я стала обладательницей городской прописки, меня потребуют отправить в деревню. Разве это не будет того не стоить?!

— Как это возможно…

Су Ганшань собирался возразить Су Ман, сказать, как такая замечательная девушка, как она, может не устроиться на работу, когда Чжао Гуйчжи, которая все это время молчала, заговорила.

— Я думаю, Сяо Ман говорит разумно. Нам действительно нужно иметь запасной план, чтобы предотвратить возможность того, что Сяо Ман, если ее не возьмут на работу, будет вынуждена отправиться в деревню из-за проблем с пропиской.

Услышав это, Су Ман выпрямила грудь: — Папа, посмотри, бабушка тоже так считает!

Однако в следующую секунду после того, как она это сказала, Чжао Гуйчжи снова обратилась к ней: — Но независимо от того, переводишь ты прописку или нет, Сяо Ман, тебе все равно стоит пожить в уезде некоторое время, встретиться с этой товарищем Линь Фан, хорошо поладить с ней, чтобы она почувствовала доброжелательность и благодарность нашей семьи к ней.

— И тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я уже в таком возрасте, зачем тебе беспокоиться?

— Так что, спокойно поезжай и поживи там некоторое время. Может быть, однажды бабушка тоже нанесет тебе внезапный визит и приедет посмотреть на тебя.

— Видишь, твоя бабушка тоже так считает!

На этот раз выпрямившим грудь стал Су Ганшань.

— …

Ничего не поделаешь, Су Ман, которая всегда слушалась Чжао Гуйчжи, могла только смиренно вернуться в комнату и собирать вещи.

И в тот же день, очень неохотно, она отправилась в уездный город с сияющим от радости и совсем не сдержанным Су Ганшанем.

….

Почти дойдя до нового дома, Су Ганшань кратко представил Су Ман дочь Линь Фан, с целью, чтобы она хорошо поладила с ней.

— Дочь твоей тети Линь зовут Чэнь Цюпин. Она, как и ты, родилась в 50-м году, но у нее день рождения в октябре, так что она младше тебя меньше чем на полгода…

Чэнь Цюпин?

Это имя показалось Су Ман смутно знакомым, но она никак не могла вспомнить, где его слышала.

Но она не стала долго думать, лишь сказала, обещая: — Я понимаю, что ты имеешь в виду, папа.

— Не волнуйся, я обязательно хорошо пообщаюсь с сестрой Цюпин и постараюсь быть с ней как родные сестры.

С тех пор как Су Ман узнала от Чжао Гуйчжи, что Су Ганшань и Линь Фан, даже поженившись и купив дом, будут спать в разных комнатах, она полностью отбросила ту небольшую неприязнь, которая оставалась у нее по поводу повторного брака отца.

Но на самом деле, даже если бы у них действительно возникли чувства, Су Ман не испытывала бы отторжения или враждебности к этой женщине, которая, как и ее отец, решила снова выйти замуж чисто ради детей, и к ее ребенку.

Она уважала каждого отца и каждую мать, которые глубоко любили своих детей.

Так же, как когда-то она смотрела на тех добрых родителей из-за забора детского дома.

— Но есть одна вещь, которую нужно обговорить заранее.

Су Ман посмотрела на Су Ганшаня и очень серьезно сказала: — Я буду уважать тетю Линь, но я не буду называть ее мамой.

— И я не хочу, чтобы ее ребенок называл тебя папой.

Эти слова заставили сердце Су Ганшаня внезапно сжаться.

Он протянул руку и погладил по голове Су Ман, которая уже выросла ему по плечо, растрепав ее тщательно заплетенную косу, и сказал: — Сяо Ман, ты должна помнить, что я всегда буду только твоим папой, а мама всегда будет только одна — твоя мама.

Сказанное обещание полностью растопило лед между отцом и дочерью, забыв прошлые обиды.

В то же время они наконец подошли к двери нового дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение