Мчалось время, сменялись времена года, и вот, пролетело 10 лет.
В один из дней Ли Дэцюань привёл двух мальчиков примерно одного возраста к воротам Академии Цинфэн.
Академия Цинфэн, единственное место обучения в городе Цинлун, располагалась у подножия знаменитой горы Цинъюэ, в живописном и тихом месте.
Академия была основана более тысячи лет назад и выпустила множество талантливых учеников, прославившихся не только в городе, но и по всей стране Янь.
Ли Дэцюань, держа мальчиков за руки, беспрепятственно прошел в зал регистрации.
Господин Е, отвечавший за регистрацию, сразу же проявил особое радушие, увидев, что мальчиков привёл Ли Дэцюань.
Обменявшись с Ли Дэцюанем любезностями, он с улыбкой спросил: — Брат Ли, кого из юных господ будем регистрировать первым?
Один из мальчиков медленно шагнул вперёд, поклонился и спокойно сказал: — Здравствуйте, господин Е. Меня зовут Ли Буфань, «выдающийся» Буфань. Мне только что исполнилось 10 лет. Я уже прочёл «Яньцы», «Тысячу иероглифов» и «Шицзин». Люблю музыку и каллиграфию.
В столь юном возрасте он держался с достоинством и совершенно не робел, что было большой редкостью.
— Воистину, яблоко от яблони недалеко падает. Буфань, и вправду, выдающийся! — похвалил Е Шухуа, делая запись.
Возможно, в его словах и был элемент лести в адрес Ли Дэцюаня, но похвала всегда приятна. Все родители хотят, чтобы их детей хвалили.
Закончив запись и подготовив именную табличку, Е Шухуа приготовился выслушать второго мальчика.
— Здравствуйте, господин Е. Меня зовут Чжу Хаоцин. Мне 10 лет. Больше всего я люблю ловить рыбу и креветок. Прошу вас… быть ко мне снисходительным! — смело сказал Чжу Хаоцин, глядя на Е Шухуа.
Е Шухуа слегка опешил, не зная, что записать.
Ли Дэцюань, видя его замешательство, пояснил: — Светлая луна в небе, лёгкий ветерок.
Что касается возраста, то Хаоцин должен был быть на год старше Буфаня.
Но, зная, что некоторые родители занижают возраст детей на год-два ради будущих государственных экзаменов, Ли Дэцюань не стал заострять на этом внимание.
Е Шухуа записал имя и возраст, как есть. А вот увлечение ловлей рыбы и креветок… Что это за талант? Записывать такое он не стал.
Раз уж Ли Дэцюань привёл мальчика, нужно было оказать ему уважение.
А добьётся ли он успехов в учёбе — это уже зависит от него самого.
Бывает, что и при скромных способностях и происхождении люди добиваются многого благодаря упорству. А бывает, что и при богатстве и таланте не достигают высот.
Подумав об этом, Е Шухуа перестал размышлять и передал Ли Дэцюаню две именные таблички.
Получив таблички, Ли Дэцюань попросил мальчиков подождать снаружи, а сам достал из рукава мешочек в знак благодарности.
Е Шухуа, немного помявшись, принял подношение.
Разобравшись со всеми формальностями, Ли Дэцюань дал Ли Буфаню и Чжу Хаоцину наставления и ушёл.
Дальнейший путь обучения — их собственное дело, и никто не сможет пройти его за них.
Учитель лишь открывает дверь, а путь ученик проходит сам. Ли Дэцюань, как учитель, знал это лучше всех.
… После ухода Ли Дэцюаня Ли Буфань начал внимательно рассматривать своего внезапно появившегося «двоюродного брата».
Большие глаза, прямой нос, густые брови — довольно симпатичный.
Только кожа желтоватая, то ли от недоедания, то ли ещё от чего.
Выглядел он очень заторможенным. С момента их встречи он почти не раскрывал рта, возможно, был неразговорчив.
В остальном, вроде бы, ничего особенного. Разве что, от него веяло «деревенщиной», что было немного неприятно.
Ли Дэцюань বারবার наказывал ему заботиться о «брате» в академии и помогать в учёбе.
Ли Буфань, хоть и обещал, но был не в восторге от этого внезапно появившегося родственника.
Если бы не он, Ли Буфань жил бы в комнате один.
А теперь придётся делить её с кем-то. Для него, привыкшего к одиночеству, это было очень непривычно и неудобно.
После некоторого молчания Ли Буфань всё же не удержался от вопроса:
— А ловить рыбу и креветок весело?
— Да, все дети в нашей деревне любят это, — ответил Чжу Хаоцин, с любопытством глядя на своего необычайно красивого «двоюродного брата».
— В жаркую погоду купаться в реке очень весело. Если захочешь, братец Буфань, я отведу тебя на речку в нашей деревне.
Ли Буфань, услышав, что его назвали братцем, тут же рассердился:
— Какой я тебе братец? Кто тебе разрешал так меня называть? Впредь при учителе и учениках зови меня Ли Буфань, а я буду звать тебя Чжу Хаоцин.
Услышав это, Чжу Хаоцин покраснел и почувствовал себя неловко.
Он молча опустил голову и больше ничего не говорил.
Ли Буфань, видя его реакцию, понял, что перегнул палку.
Он хотел было извиниться, но слова застряли в горле.
Чжу Хаоцин, хоть и расстроился, но промолчал.
Цю Саньнян строго-настрого наказала ему во всём уступать юному господину из семьи Ли.
Дети из бедных семей рано взрослеют. Чжу Хаоцин прекрасно понимал своё положение. Он попал в городскую академию только благодаря Ли Дэцюаню, отцу Ли Буфаня.
Ради того, чтобы он мог учиться, его мать приложила немало усилий и потратила много денег.
Поэтому, какие бы трудности ни ждали его впереди, какие бы обиды ни пришлось терпеть, он будет стараться изо всех сил, чтобы не разочаровать свою мать.
Пока они молчали, пришёл служащий академии, отвечающий за внутренние дела, и принёс им книги, одежду, постельные принадлежности и другие необходимые вещи.
Он был невысокого роста, полноватый, с круглым лицом и маленькими глазками. Особенно выделялась его козлиная бородка.
Это был Е Шухуа.
Оба мальчика, увидев его, поклонились в знак уважения и благодарности.
Е Шухуа махнул рукой, показывая, что не стоит церемониться, и, не говоря ни слова, приказал слугам привести в порядок их комнату.
Ли Дэцюань всё-таки «попросил» за них, поэтому Е Шухуа счёл необходимым лично позаботиться об этих двоих.
Перед уходом Е Шухуа рассказал мальчикам о некоторых правилах академии и отправился в другие комнаты.
… В полдень, Ли Буфань, сквозь сон, снова услышал чей-то зов.
Словно повинуясь чьей-то воле, он медленно встал, тихо открыл дверь и пошёл на звук.
Он остановился, войдя в рощицу, и замер, уставившись в пустоту, словно одержимый.
Вскоре появился высокий, худой, неряшливый даос в синем халате с растрёпанными волосами.
Он делал глоток вина с каждым шагом, его лицо раскраснелось, а взгляд был затуманен.
Пошатываясь, он подошёл к Ли Буфаню, словно вот-вот упадёт.
Подойдя к Ли Буфаню, он пристально посмотрел на ребенка, и в его глазах мелькнуло что-то странное, но тут же исчезло.
Даос взмахнул рукой, и вокруг них возник светло-зелёный барьер.
Затем он создал простой массив сбора духа, и духовная энергия начала медленно собираться вокруг, наполняя это место.
Увидев, что время пришло, даос сел, скрестив ноги, сложил руки в мудры и начал что-то бормотать.
Ли Буфань, полностью лишённый сознания, как марионетка, тоже сел, скрестив ноги, сложил руки в мудры и начал повторять за ним.
Духовная энергия, словно нити, непрерывно проникала в тело Ли Буфаня.
А даос в синем халате мгновенно исчез, появившись за пределами барьера.
Он забрался на ствол большого дерева, развалился там и снова начал пить вино.
Если бы в этот момент здесь оказался практикующий, он был бы потрясён. В таком глухом месте десятилетний ребёнок уже достиг стадии Просветления и так легко поглощал духовную энергию неба и земли — неслыханно!
Через час, даже с учётом поддержки массива сбора духа, окружающей духовной энергии стало недостаточно для тренировок, и даос взмахом рукава убрал магический артефакт.
Деревья в радиусе нескольких ли, словно лишившись жизненной силы, уже не выглядели такими живыми, как прежде.
Когда Ли Буфань закончил поглощать духовную энергию и немного отдохнул, даос снова заставил его, всё ещё находящегося в трансе, практиковать другую технику.
Очевидно, эта техника была чрезвычайно сложной. Лицо Ли Буфаня то зеленело, то краснело, крупные капли пота непрерывно стекали по телу, а выражение лица свидетельствовало о том, что ему было нелегко.
Техника, которой обучал даос, была странной и невероятной.
После всех усилий по поглощению духовной энергии, при использовании этой техники, духовная энергия в теле Ли Буфаня начала медленно исчезать, словно он рассеивал её.
Но, если присмотреться, вместе с исчезновением духовной энергии, из тела Ли Буфаня, вместе с потом, выходили и примеси.
Когда вся духовная энергия исчезла, Ли Буфань, обессилев, рухнул на землю. Рядом с ним образовалась отвратительная лужа чёрной жидкости.
Если бы Ли Буфань был в сознании, он был бы до смерти напуган произошедшим.
И если бы он не утратил чувство боли, смог ли бы он в таком юном возрасте вынести эту пронзительную боль и страдания от рассеивания энергии?
Увидев лужу чёрной жидкости, даос вздохнул с облегчением. Его усилия не пропали даром.
Целых пять лет! Очищение корня духа дерева, наконец, завершено.
Теперь этот псевдокорень духа дерева будет функционировать как настоящий, и можно будет нормально тренироваться.
Далее, настала очередь очищения псевдокорня духа металла.
Даос невольно вздохнул. Заставить человека с неполноценными пятью корнями духа практиковать Путь Пяти Элементов и достичь Дао-тела Пяти Элементов — задача не из лёгких.
Рассеяв барьер, даос отнёс спящего Ли Буфаня обратно в академию.
Всё произошедшее казалось сном.
Даос осторожно уложил Ли Буфаня в кровать, увидел спящего рядом Чжу Хаоцина, немного поколебался и забрал Чжу Хаоцина с собой…
(Продолжение следует…)
(Нет комментариев)
|
|
|
|