Глава 4. Прекрасная учительница

— Проснись... быстро проснись, Ли Буфань!

Услышав, как кто-то зовет его, Ли Буфань медленно открыл глаза.

Он сел, потирая глаза, и, увидев, что на улице уже светло, понял, что снова проспал.

Неизвестно почему, но он стал спать все глубже, и хотя ему казалось, что он все время видит сны, как только он просыпался, в голове не оставалось никаких воспоминаний о них.

Лишь когда он увидел перед собой Чжу Хаоцина, Ли Буфань окончательно пришел в себя.

— Сегодня первый день занятий, нельзя опаздывать! — поторопил его Чжу Хаоцин.

Ли Буфань сразу же вскочил с кровати, быстро переоделся в академическую форму, не потрудившись даже умыться, и поспешил вместе с Чжу Хаоцином на выход.

Затем они, следуя указателям, быстро направились в аудиторию.

Аудитории располагались в учебном корпусе на востоке. В здании было три этажа, на первом этаже находились аудитории для первокурсников, а на дверях каждой аудитории были выбиты буквы «А», «Б», «В», «Г», что означало, что занятия проводятся в четырех классах: А, Б, В и Г.

На табличке Ли Буфаня и Чжу Хаоцина было написано «А».

Столы в аудитории были расставлены в две линии, каждый стол мог вместить двоих. В одной линии стояло десять столов, что позволяло разместить до сорока человек для занятий.

Когда Ли Буфань и Чжу Хаоцин вошли в пустую аудиторию и увидели, что там никого нет, они подумали, что ошиблись местом. Они снова сверились с табличкой на двери и, убедившись, что все верно, заняли место посередине.

Вскоре студенты начали заходить, и аудитория быстро заполнилась, осталось только последнее место в заднем ряду.

Аудитория наполнилась гомоном, все говорили одновременно, и было не разобрать, о чем шла речь.

Тишина воцарилась только тогда, когда в аудиторию вошел пожилой мужчина с родинкой на щеке, держа в руках список и книги.

Этот мужчина звали Ван Юн, и благодаря заметной родинке на правой стороне губ его прозвали «Ван с большой родинкой».

Он был одним из опытных преподавателей академии и славился строгими требованиями к ученикам.

С серьезным лицом Ван Юн начал зачитывать имена из списка.

Согласно правилам академии, распределение мест для первокурсников было строго регламентировано: зачитывая имя, назначали место, и все решалось по указанию преподавателя.

Чем ближе к передним рядам, тем лучше положение ученика, что указывало на его происхождение и статус. Имена заранее отмечались ответственным за внутренние дела.

Ван Юн просто распределял места в соответствии с отмеченными именами, и это не могло никого обидеть.

Шэнь Тэнфэй занял первое место в первом ряду слева, Бай Шаньшань — второе, У Цяньлянь — первое место справа... Ли Буфань оказался на третьем ряду, а Чжу Хаоцин — на предпоследнем, что стало возможным благодаря вмешательству Ли Дэцюаня. В противном случае, с его происхождением, ему, скорее всего, досталось бы последнее место.

После того как места были распределены, Ван Юн взял книгу и приготовился начать урок. В этот момент в аудиторию вбежала особенно миловидная девочка.

Она поклонилась преподавателю, а затем достала табличку, чтобы подтвердить, что не ошиблась местом.

Ван Юн взглянул на табличку и, помахав рукой, указал ей сесть на последнее место в заднем ряду.

Увидев, что преподаватель не стал настаивать, девочка не стала медлить и быстро побежала назад. Ее немного неловкий и смешной вид вызвал смех среди студентов.

— Как тебя зовут? Откуда ты? — спросил Ван Юн, когда девочка уже успела устроиться на месте.

— Я Чэн Юйвэй, я из города Синьчэн, — ответила она, еще не успев устроиться.

— Переместись на два места вперед, — сказал Ван Юн. — А ты, кто сидит на предпоследнем ряду, перемести назад!

Чжу Хаоцин, услышав это, взглянул на Чэн Юйвэй и начал собирать свои вещи.

— Как ты попала в академию? — продолжал спрашивать Ван Юн.

— Я приехала на повозке с тремя телегами, — ответила она.

— Тогда переместись еще на два места вперед, — добавил Ван Юн, потирая усы.

— Живешь в отдельной комнате или в общежитии? — спросил он.

— У нас две комнаты, одна для меня, другая для служанки, чтобы было удобно ухаживать за мной, — ответила Чэн Юйвэй.

— Тогда тоже переместись на два места вперед, — сказал Ван Юн.

Таким образом, Чэн Юйвэй, отвечая на вопросы, переместилась с предпоследнего ряда на третий, сев рядом с Ли Буфанем.

После такого перемещения некоторые студенты в первых рядах начали проявлять любопытство к Чэн Юйвэй.

Ли Буфань не обращал на это внимания. Ему было все равно, кто какой статус имеет и откуда. Он просто хотел учиться, чтобы покинуть город Цинлун и даже провинцию, чтобы поступить в лучший университет в столице государства Янь и найти приличную работу.

Все эти надежды были возложены на него, так как Ли Дэцюань не смог достичь этого в молодости.

— Ты Ли Буфань? — спросила Чэн Юйвэй, не удержавшись от любопытства, после того как несколько раз украдкой взглянула на мальчика.

Ли Буфань кивнул в ответ.

— Я Чэн Юйвэй, надеюсь на твою помощь! — сказала она.

Не успел Ли Буфань ответить, как к ним подошел Шэнь Тэнфэй, сидящий в первом ряду, и с пренебрежением взглянул на Ли Буфаня.

— Привет, Чэн младшая сёстра, меня зовут Шэнь Тэнфэй. Если тебе понадобится помощь, просто обращайся ко мне, — сказал он с улыбкой.

Шэнь Тэнфэй, как оказалось, был известным сыном семьи Шэнь на юге города.

Чэн Юйвэй, хоть и не любила таких зазнайств, все же вежливо ответила: — Спасибо, Шэнь старший брат, буду надеяться на вашу помощь!

Слыша это, Шэнь Тэнфэй был в восторге.

Он хотел поговорить с Чэн Юйвэй еще немного, но в этот момент прозвучал звонок, и ему пришлось вернуться на место.

Чэн Юйвэй заметила, что Ли Буфань не очень охотно общается, и больше не стала его беспокоить.

В этот момент в аудиторию вошла высокая и красивая женщина.

Как только она появилась на сцене, студенты, особенно мальчики, сразу оживились.

Ли Буфань сразу вспомнил о ней.

Хуан Тинтин, самая известная учительница Академии Цинфэн, преподает «Древний санскрит». Она работает в академии менее двух лет, но даже директор академии У Ицин проявляет к ней уважение.

Говорят, она из лучшей академии Цинчжоу — Академии Ханьлинь. Почему она оказалась в городе Цинлун и в Академии Цинфэн, никто не знает.

Ли Дэцюань настоятельно рекомендовал, что «Древний санскрит» — это основной курс, это древний язык, который трудно понять. Если кто-то его освоит, его непременно пригласят в королевскую семью.

Кроме того, это связано с государственными экзаменами через пять лет.

Поэтому среди учителей академии Хуан Тинтин была одной из тех, с кем нельзя было ссориться.

Ли Буфань, конечно, не смел ее недооценивать. Эти годы его отец много учил его читать и писать, а также занимался астрономией, географией и историей, но только «Древний санскрит» оставался для него загадкой.

Не потому, что он не хотел учиться, а потому что Ли Дэцюань сам не знал, как его преподавать.

... (Продолжение следует...)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Прекрасная учительница

Настройки


Сообщение