Что сложного в вождении? Не то чтобы я раньше не водил.
Хоть я так и думал, но всё равно немного нервничал. Он сидел на пассажирском сиденье и объяснял мне про сцепление, тормоз и газ. Я уже учил это в предыдущие два месяца, но только сейчас появилась возможность сесть за руль по-настоящему, ведь у нас появились лишние машины.
В этой машине, кроме разбросанной еды и одежды, сзади сидели Сяо Мяо и Чжоу Кан. После того как я в третий раз перепутал педали и нажал на газ, он не выдержал и начал ворчать.
Сяо Мяо на заднем сиденье засмеялась. Он обернулся и удивлённо спросил:
— Чему смеёшься?
— Ты и вправду помешан на контроле, — без обиняков ответила Сяо Мяо.
Он поджал губы и, вскинув голову, посмотрел на меня. Я быстро спрятал промелькнувшее в моих глазах согласие.
Он прищурился. Я, уставившись себе под ноги, спросил:
— Какая из них тормоз?
Он выпрямился:
— Жми на какую хочешь.
Я едва слышно вздохнул.
— Сюй Линь.
— Что?
— Я был неправ.
— ...Поздно.
Чжоу Кан больше не мог терпеть:
— Пойду-ка я сяду в машину к А-Лу.
Сяо Мяо потянула его за рукав:
— Братец Чжоу, не уходи! Я не хочу ехать с А-Лу.
— Тогда оставайся ты.
— Если я останусь одна, то помешаю их уединению. Это будет нехорошо.
Он закатил глаза.
Я снова по ошибке нажал на тормоз. Отлично, значит, другая педаль — это газ. Я тут же вдавил её в пол, но слишком сильно. Он в панике бросился ко мне и вывернул руль, едва не задев задние фары машины впереди.
Чжоу Кан, не успевший оправиться от испуга на заднем сиденье, взревел:
— Вы оба — назад! Я поведу!
Я был совершенно невинен. Говорил же, что плохо контролирую силу. То, что я вдавил газ в пол, было чистой случайностью.
Пересев на заднее сиденье, я с облегчением выдохнул. Наконец-то наша колонна могла тронуться в путь. Я просунул голову между передними сиденьями, чтобы продолжить обучение, наблюдая за тем, как ведёт машину Чжоу Кан.
Не прошло и минуты, как по моему запястью, лежавшему на спинке кресла, шлёпнули.
— Рука только зажила, не опирайся на неё, — раздражённо сказал он.
Мне ничего не оставалось, как сесть ровно, придвинувшись к нему поближе.
Он искоса взглянул на меня:
— Ты в последнее время какой-то странный. Очень уж липнешь.
Разве?
Наверное, это из-за всех тех воспоминаний, что нахлынули на меня. Сложив их воедино, я многое понял. Если до катастрофы между нами было столько преград и сомнений, то теперь нас разделяла лишь жизнь и смерть. А раз так, то, конечно же, нужно быть рядом, пока есть такая возможность.
Да и, возможно, эта разница между жизнью и смертью была не так уж и важна.
Я протянул руку и коснулся его щеки. Глядя на улыбку, появившуюся на его лице, я и сам медленно улыбнулся.
— Когда в следующий раз остановимся, чтобы найти побольше бензина, попробуешь ещё раз?
— Хорошо.
Мы держали курс на северо-запад, потому что там было меньше людей, а значит, и меньше опасностей.
Выехав из горной местности, мы оказались на открытых равнинах. Климат становился прохладнее. На шоссе, кроме редких брошенных машин, всё реже встречались деревни и посёлки. Нам пришлось остановиться для пополнения припасов, иначе позже, когда даже заправок не будет видно, возникнут проблемы.
Через полдня мы наткнулись на небольшой городок. Домов в нём было не так уж много. Ещё с шоссе мы заметили нескольких зомби, слонявшихся у въезда.
«Кожа да кости» не бродят без дела, так что были ли они здесь и в каком количестве, пока оставалось неясным.
Чжоу Кан был обучен стрельбе и целился очень метко. Как только машины остановились, он забрался на крышу большого грузовика, чтобы отстреливать быстрых «кожа да кости», пока остальные разбираются с медлительными зомби.
Несколько зомби, привлечённые шумом машин, уже брели в нашу сторону. Я, нахлобучив шляпу, вышел из машины. Проходя мимо них, я заметил, что они повернули головы в мою сторону, но этим всё и ограничилось. Бросив на меня один взгляд, они продолжили свой путь.
Вероятно, лишь очень немногие могли вернуть себе сознание. И хотя мне было больно видеть, как их убивают, я ничего не мог поделать.
Позади раздавались звуки падающих тел. Ребята действовали слаженно, и такое количество зомби не представляло для них угрозы. Я не беспокоился о его безопасности и вошёл в город. Кроме тех нескольких десятков, что выбрели наружу, здесь казалось довольно пустынно. Скорее всего, они вышли из города на звуки с дороги, поэтому большинство и скопилось у въезда.
У многих из них кожа была покрыта язвами, они передвигались чуть быстрее обычного и источали сильный запах гнили, что означало — они, скорее всего, уже не смогут прийти в себя.
Я пошёл вглубь города. Увидел вывеску магазина. Окна были покрыты толстым слоем пыли, но внутри, казалось, было много товаров. Приоткрыв дверь, я вошёл и осмотрелся. На первый взгляд, людей не было.
Затем я заглянул за прилавок — там тоже было пусто.
Моё внимание привлёк едва заметный... отпечаток руки в пыли на столе.
Я инстинктивно натянул шляпу пониже, вышел и плотно прикрыл за собой дверь.
Жилые дома не требовали тщательной проверки. Снаружи было довольно шумно, и если бы внутри кто-то был, он бы непременно попытался выбраться. Стоило обращать внимание лишь на звуки ударов в двери или окна. Особой бдительности требовали места скопления людей, но, к счастью, двери двух закусочных и одного интернет-кафе, мимо которых я прошёл, были либо открыты, либо выломаны. Это означало, что все, кто был внутри, уже вышли.
Единственным местом, которое привлекло моё внимание, был отдельно стоящий двухэтажный домик.
Его окна тоже были покрыты пылью, но я не мог разглядеть, что внутри, — казалось, изнутри их завесили чем-то вроде чёрной ткани.
Неужели... здесь ещё остались люди?
Но, подойдя чуть ближе, я понял, что что-то не так. Из дома доносились знакомые стоны.
Оказавшись совсем рядом, я даже смог различить в них обрывки простых слов.
Обрадованный, я подошёл и постучал в окно. Я как раз думал, что бы такое сказать, как в следующую секунду почувствовал, как мне в спину упирается дуло пистолета.
— Ты кто такой? — голос слегка дрожал и был... по-детски тонким.
Я выпрямился и поднял руки, благодаря про себя Сюй Линя за то, что он нашёл мне рубашку с длинными рукавами. По крайней мере, рана на моём запястье не будет видна сразу.
Я не осмелился обернуться и, стараясь говорить как можно чётче, произнёс:
— У меня нет... злых намерений. И нет оружия. Я просто услышал шум внутри.
— Как ты сюда попал без оружия? — недоверчиво прозвучал голос. Послышались шаги, и я краем глаза увидел, как с обеих сторон ко мне тянутся две грязные руки. Это был кто-то другой, он обыскивал меня с ног до головы.
Затем он отступил на шаг:
— Сестра, у него и правда нет оружия.
Я по-прежнему не оборачивался и продолжил:
— Мои друзья снаружи. Вы... заперты здесь? Они могут помочь вам выбраться.
Снова заговорил мальчик:
— Кто вы такие? Военные? Нашли способ всё исправить?
По правде говоря, у меня слегка закружилась голова. Я привык говорить много только с ним, и даже если у меня что-то не получалось, это не имело значения. Но сейчас, если я не смогу ответить или они поймут, кто я на самом деле, меня могут запросто убить.
Раньше мне было всё равно, но теперь я не мог умереть.
— Мы не военные. Мы просто... обычные люди. Ищем место, где можно остановиться.
— Нет, вы не можете здесь останавливаться... — раздался голос девочки.
— Сестра, сзади...
Я услышал тихий стон и щелчок затвора. Девочка, должно быть, обернулась. Я инстинктивно тоже повернулся и увидел, как к ней, пошатываясь, приближается пожилой на вид зомби.
Её руки дрожали. Она отступила на шаг, но не выстрелила.
Мальчик, назвавший её сестрой, должно быть, увидел мои глаза. Он застыл с открытым ртом, не в силах издать ни звука. Мне было не до него. Я обошёл их, оттолкнул старика и тихо сказал:
— Нельзя... есть...
Он посмотрел на меня. Я продолжал отталкивать его, повторяя:
— Нельзя есть...
Он понял.
Я знал, что он понял.
Я перестал его толкать и, воспользовавшись моментом, пока девочка удивлённо шептала: «Почему он тебя не кусает?», повернулся в другую сторону.
Раз уж этот зомби был в сознании, нельзя было позволить им убить его.
Недолго думая, я снял шляпу:
— Есть где... разместить... его?
Мальчик растерянно кивнул и, хлопнув сестру по плечу, сказал:
— Есть. Идём со мной.
Девочка опустила пистолет. Подталкивая старика, я пошёл за ними.
Часы на запястье показывали, что прошло уже почти полчаса.
Он, наверное, уже заждался и начал волноваться.
Но... я не мог...
Чжоу Кан и Сяо Мяо его остановят.
Я должен был сначала разобраться в том, что здесь происходит, чтобы не навредить невиновным людям... или тем, кого ещё можно было спасти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|