Глава 12

Объяснений было не избежать. К счастью, у них не было проблем с медленной речью. Снаружи, кроме него, было еще трое человек, одна из них — женщина.

Я слышал, как кто-то кричал: — Ты с ума сошел?

Звук заряжаемого оружия, затем он преградил путь у двери, не давая им стрелять, призывая их успокоиться, и прочие звуки были слишком хаотичными.

Мне было лень слушать, что они говорят, но эти звуки, эти запахи заставляли меня зудеть.

Я не встал, а в сидячем положении переместился за стол у окна.

Я не мог не подумать: я, наверное, первый зомби с таким стратегическим мышлением.

Страха смерти не было, было только инстинктивное желание прожить подольше, потому что выражение лица этого человека, когда он думал, что потеряет меня, было очень грустным, а я не хотел видеть его грустным.

Звуки спора снаружи постепенно стихли. Я услышал еще один незнакомый голос, звучавший довольно спокойно:

— Подождите все. Эй, большая звезда, это тот, о ком ты раньше говорил, тот, с кем ты разлучился. Ты уверен, что его тогда укусили, верно?

— ...Да, — его голос был немного тихим.

— И потом ты его увидел, он тебя не съел, а наоборот, спас?

— Да.

— У него нет сердцебиения, нет пульса, ты уверен?

— ...Я уверен, но у него нет и запаха гнили, он даже может говорить...

— Что за шутки? Эти штуки начали осознавать себя? Как так?

— Теперь они смогут играть с нами в партизанскую войну?

Снова раздался нетерпеливый голос. Женщина, наверное, его сдерживала.

— Успокойся, А Лу.

— Сюй Линь, ты говоришь, что он сейчас в этом доме. Ты можешь привести меня, чтобы я на него посмотрел. Если он ничего не сделает, если он ни на кого не нападет, если сможет говорить, я его не убью, — это был спокойный голос.

— Не только ты, все остальные тоже должны опустить оружие, и ножи. Не доставать, — он сказал твердо. Тот, кого звали А Лу, кажется, хотел что-то сказать, но, вероятно, кто-то рядом закрыл ему рот, и остались только хмыкающие звуки.

Затем дверь, кажется, приоткрылась, и он сказал: — Я сначала зайду посмотреть. Ни в коем случае не стрелять, даже если вам покажется, что он собирается меня укусить.

Затем он решительно добавил: — Если вам покажется, что он собирается меня укусить, заприте дверь. Вы можете уйти, не обращайте на меня внимания.

Я перевел взгляд, но стол ограничивал обзор, и я не видел его лица.

Дверь открылась шире, он шагнул внутрь, присел и, глядя на меня, позвал: — Перси.

Я ничего не сказал.

Он протянул руку: — Я не позволю им застрелить тебя. Вставай, покажи им, что ты другой.

Я посмотрел поверх него, подняв глаза, на человека, стоящего в дверях с рукой на пистолете у пояса, и на двух напряженных мужчину и женщину, стоящих снаружи.

Я не коснулся его руки, а сам, опираясь на пол, медленно встал.

Человек снаружи едва сдержался, чтобы не поднять оружие. Я взглянул на них, затем перевел взгляд обратно на человека передо мной: — ...Ты, уходи.

Он покачал головой: — Я с тобой.

Человек у двери позвал его: — Сюй Линь, не двигайся.

Затем он шагнул ко мне. Рука его не была на пистолете, а за спиной. Я полагаю, у него на поясе был нож. Но хотя он был насторожен, он не выглядел очень испуганным. Медленно приближаясь, он спросил меня: — Я тебя знаю.

— Ты тоже звезда.

Оказывается, это была моя профессия.

Тот человек рассмеялся: — Цок, ты только его не ешь, или у тебя и на меня нет аппетита?

У меня был аппетит ко всем живым, просто я не хотел есть при нем.

Хотя я ничего не сказал тому человеку, я и не бросился его кусать.

Тот человек остановился. Он повернулся: — Видишь, Мэн Чао, я же говорил.

— Он пойдет со мной. Я гарантирую, что он не доставит лагерю никаких проблем.

Мэн Чао, как его звали, все еще держал руки за спиной, с некоторым затруднением покачал головой: — Я только что сказал, что не убью его, но не говорил, что пущу его в лагерь.

Не дожидаясь, пока он заговорит, Мэн Чао продолжил: — В лагере есть женщины и дети. Ты надеешься, что все поверят, что он ни на кого не нападет? И кто знает, может быть, он просто временно тебя помнит?

— А если потом он снова изменится?

Как ни странно, но я согласился с этим человеком.

Он отступил на шаг, потянув меня за руку, и решительно посмотрел на того человека: — Он не изменится.

Я ждал, что тот человек ему возразит. И действительно, его рука, спрятанная за спиной, вытянулась и указала на мое лицо... на все мое тело. Кажется, он немного колебался, подбирая слова, прежде чем заговорить: — Он уже мертв. Видимые тебе раны гниют. Кожа, глаза... Ты же видел по дороге, как кто-то держит их в неволе... В общем, это бесполезно. Ты что, собираешься кормить его каждый день?

Он покачал головой, прижавшись ко мне еще ближе: — Он защитил меня. То, о чем ты говоришь, не имеет такого сознания. Он отличается от них. И когда я был с ним в аэропорту...

Я слегка пошевелил рукой, которую он держал, прерывая его.

Он повернул голову, взглянул на меня. У меня не было никакого выражения лица.

Но он понял. Он повернулся к тому человеку и сказал: — В общем, он не угроза. Мы хотели вас найти.

— Предупредить вас: в аэропорту заперто много зомби. Неизвестно, почему они там застряли и не могут выбраться. Их очень много, и там уже началось волнение. Как только они оттуда выйдут, лагерю будет грозить опасность.

— Нужно срочно уходить отсюда.

Мэн Чао нахмурился: — Аэропорт? Это те, что были заблокированы в самом начале... Черт возьми.

Он подошел к двери и сказал тем двоим: — Нужно немедленно вернуться и заставить их собирать вещи.

Тот, кого звали А Лу, снаружи указал на меня: — А с этой штукой что делать?

Он потянул меня за руку, сделав два шага наружу: — Попробуй еще раз назвать его "штукой".

Я перевел взгляд с того, кого звали А Лу, на того, кого звали Мэн Чао: — ...Я, наверное... могу знать... маршрут... вы... бегите на запад...

Если просто избегать толпы зомби в этом городе, то, двигаясь в том направлении, за нами, вероятно, будет меньше зомби.

Мэн Чао, очевидно, был немного удивлен, что я заговорил с ним. Сюй Линь обернулся, взглянул на меня с некоторой радостью в глазах, затем снова повернулся к Мэн Чао и сказал: — Я ему верю.

Мэн Чао постучал рукой по пистолету, вздохнул и сказал: — Сначала вернемся.

— Но ты и он не можете войти в основную группу.

— То, что мы трое не стреляли, не означает, что другие в лагере не будут стрелять.

Сказав это, он вышел наружу, добавив: — Кроме того, если ты войдешь в лагерь один, пожалуйста, убедись, что он не последует за тобой.

— Если он тебя укусит, пока ты еще не умер, лучше всего покончить с вами обоими.

Затем он показал жест, приставив палец к виску, имитируя пистолет.

Честно говоря, я совсем не хотел идти за ними.

И я немного не хотел, чтобы он следовал за этими людьми.

Но с ним рядом со мной небезопасно, шансы на выживание выше в толпе.

Но если я сейчас скажу ему, что уйду, он, наверное, не вернется с той группой.

Поэтому, когда он взял свой рюкзак и велел мне следовать за ним, я повиновался.

У них был грузовик, но он стоял на дороге с другой стороны леса. К счастью, у этой штуки был кузов, иначе они бы ни за что не пустили меня в машину.

Впереди сидели двое: Мэн Чао и тот, кого звали А Лу. Изначально впереди должна была сидеть женщина, но Мэн Чао посчитал, что А Лу недостаточно стабилен, поэтому все получилось так.

Рядом со мной был он, напротив — та женщина.

Женщина тоже немного боялась, но не слишком пряталась. Она даже все время смотрела на меня и через некоторое время сказала ему: — Я могу с ним поговорить?

Он кивнул.

Тогда она посмотрела на меня и сказала: — Меня зовут Сяо Мяо. Ты... еще помнишь, кто ты?

В ней не было враждебности, это я мог понять, но говорить было слишком сложно, поэтому я просто слегка пошевелил указательным пальцем левой руки.

На нем была буква P.

На самом деле, потом я как-то спросил его, почему несколько девушек примерно того же возраста в лагере, кажется, меня не боятся. Он подумал, рассмеялся и ответил: — Потому что мы экранная пара.

Ладно... Я сделал вид, что не понял.

Но тогда, глядя на мое движение, она не могла не прослезиться: — Он действительно не нападает на людей... Как замечательно... Оказывается, это правда...

— ... — Что она имеет в виду?

— ...Это всегда было правдой, — он повернул голову, взглянул на меня, и его красивые губы изогнулись в улыбке.

— ...???

Кажется... я что-то очень важное не вспомнил?

Машина быстро ехала по дороге. На обочине лежал труп, который пожирали трое моих товарищей. Услышав шум, они подняли головы, медленно встали и пошли в нашу сторону, высохшие и шаркающие.

Вскоре они скрылись из виду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение