Глава 3. Последняя белая рубашка (Часть 1)

Глава 3. Последняя белая рубашка

Тань Чжао стремительно выскочила из своего укрытия. Правой рукой она коснулась оптокомпьютера на левом запястье. Устройство мгновенно распалось на частицы, которые, излучая мягкий синий свет, тут же собрались вновь, формируя прямой, острый клинок танской сабли. На обухе мерцали непонятные серебряные письмена.

Длина сабли составляла 144 см. При росте Тань Чжао в 170 см клинок казался немного длинноватым.

Тань Чжао легко держала саблю, и изогнутый кончик, слегка касаясь земли, издавал чистый, звенящий звук.

Мутант из шаров плоти, не успевший уйти далеко, услышал позади себя слабый шум. Все его белые глаза разом раскрылись, крошечные черные точки в центре расширились, заполняя собой весь зрачок. Зловещая чернота поглотила белизну.

Шары плоти, не обращая внимания на анатомию, повернулись на 180 градусов.

Увидев Тань Чжао, стоявшую посреди улицы, мутант возбудился. Шары плоти запульсировали, то увеличиваясь, то уменьшаясь в размерах.

Медленно развернувшись, существо начало бормотать вместо «голод» — «есть».

— Есть… Есть… Есть…

Тань Чжао поняла, что мутант её заметил. На её обычно бесстрастном лице появилась широкая улыбка, в которой сквозило безумие.

Если бы кто-то увидел Тань Чжао в этот момент, он бы ни за что не принял её за хрупкую Омегу.

Сжимая в руке саблю, которая не очень подходила ей по размеру, Тань Чжао бросилась на мутанта. Оттолкнувшись от земли, она изо всех сил ударила клинком по самому большому шару плоти.

Вспышка клинка ослепила, словно снег. Лезвие без труда вошло в плоть, словно в мягкую, гниющую грязь, плавно и без малейшего сопротивления.

Один из уродливых шаров отвалился и с влажным шлепком упал на землю.

Мутант, очевидно, почувствовал боль. Всё его тело содрогнулось, черные зрачки уставились на Тань Чжао, а бормотание стало громче и отчётливее.

— Есть! Есть! Есть!

Тань Чжао удивилась, что ей удалось так легко отсечь кусок плоти мутанта.

Неужели между первым и вторым уровнем нет никакой разницы?

Но в следующую секунду то, что она увидела, полностью опровергло её предположение.

Отрубленный шар плоти продолжал пульсировать, зрачок в центре сужался и расширялся, а под глазом появилась щель, полная мелких зубов.

Регенерация?

Тань Чжао прищурилась, наблюдая за происходящим.

Нет!

Деление!

Тань Чжао увернулась от атаки маленького шара плоти и снова взмахнула саблей, разрубив его пополам. Но вскоре две половинки, лежавшие на земле, слились в два еще меньших шара.

Тань Чжао убедилась в своей догадке. Она посмотрела на четыре шара плоти разного размера и крепче сжала рукоять сабли.

Вот черт, дело принимает неприятный оборот.

Получалось, что каждый шар был отдельным существом, а мутант — всего лишь их совокупностью.

Если шары могут делиться бесконечно, то множество мелких шаров просто задавят её числом. Неужели мутанты второго уровня настолько сильны?

Нет.

В учебнике говорилось, что бесконечность — это всего лишь понятие. Если все мутанты — это сгустки энергии, то их энергия конечна, у неё есть предел.

К тому же, это был всего лишь второй уровень.

Так где же предел этих шаров?

Тань Чжао увернулась от атаки четырех шаров. Чем опаснее становилась ситуация, тем хладнокровнее она себя вела.

Нужно закончить бой как можно быстрее!

Эта мысль билась в её голове.

Чем дольше она будет сражаться, тем больше шума создаст, и тогда привлечет не только этого мутанта.

Тань Чжао держала саблю, но больше не атаковала. Первые два удара были пробными, а дальше испытывать предел деления шаров плоти ей не хотелось.

Она не сомневалась, что, прежде чем найдет этот предел, её разорвут на части всё увеличивающееся количество шаров или же другие мутанты, которых привлечет шум.

Скопление шаров плоти не отличалось особой ловкостью. Чем больше тело, тем медленнее движения.

Зато два самых маленьких шара были на удивление проворными и несколько раз чуть не вцепились в руку Тань Чжао.

Тань Чжао раздражало, что она ничего не может сделать. Она поджала губы, сдерживая желание снова атаковать.

Она давно не испытывала такого чувства бессилия.

Шары продолжали наступать, пытаясь вцепиться в Тань Чжао, а она, пользуясь своим знанием местности, ловко уклонялась от атак, перемещаясь между зданиями.

Перед боем Тань Чжао забыла собрать волосы.

Сейчас, когда она мчалась мимо неоновых вывесок, распущенные волосы хлестали её по лицу.

Она мысленно выругалась — как же больно, когда волосы бьют по щекам!

Тань Чжао бежала в одном направлении, словно стрела, но шары плоти не отставали, преследуя свою добычу.

Один из маленьких шаров, благодаря своей прыгучести, повис у неё на спине. Огромный черный зрачок уставился на тонкую ткань рубашки, и шар снова прыгнул.

На этот раз ему удалось вцепиться в рубашку Тань Чжао. Острые зубы, покрытые едкой слюной, мгновенно прогрызли дыру в ткани.

Тань Чжао почувствовала движение сбоку, но не стала смотреть вниз. Она просто резко взмахнула саблей, разрубив шар пополам.

На этом последняя рубашка Тань Чжао пришла в полную негодность.

Она почувствовала пронизывающий холод — ветер гулял в образовавшейся на талии дыре.

Так дело не пойдет!

Тань Чжао резко остановилась и повернулась к преследовавшим её шарам. Её лицо оставалось бесстрастным, без тени испуга, но от неё вдруг повеяло холодом.

Она несколько раз постучала по рукояти сабли, и клинок распался на частицы, растворившись в воздухе, а затем снова превратился в оптокомпьютер на её запястье.

У шаров плоти не было человеческого интеллекта, и они не могли понять выражения лица Тань Чжао.

Увидев, что она убрала саблю, мутант, лишившись угрозы, с еще большим остервенением бросился на Тань Чжао.

Тань Чжао передумала. Она больше не хотела тратить время на то, чтобы заманить мутанта на территорию Исполнительного Управления и позволить им разобраться с ним.

Это было слишком хлопотно.

Она.

Сейчас.

Разберётся с этим идиотом!

Тань Чжао остановилась и бесстрастно посмотрела на несущиеся к ней шары плоти. Её темные глаза вспыхнули золотом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Последняя белая рубашка (Часть 1)

Настройки


Сообщение