Глава 17. Игра

— Значит, мне не нужно это пить? — Гу Цяньсюэ подняла чашу.

Ли-ван проигнорировал ее. Отказавшись от помощи молодого мужчины, он медленно поднялся и ушел за ширму.

Гу Цяньсюэ наклонила чашу, и яд вылился на пол. На поверхности появились пузырьки, разъедая пол.

Серная или соляная кислота? Эта жидкость могла разъесть пищевод и другие органы. Жестоко.

Когда Ли-ван ушел, молодой мужчина вернулся. — Госпожа Гу, прошу вас пройти в задний двор.

Гу Цяньсюэ бросила чашу на пол. Раздался звон разбитого фарфора.

Она холодно посмотрела на осколки, и на ее губах появилась решительная улыбка. Ее жизнь не так просто отнять.

Двери зала распахнулись. Выйдя, Гу Цяньсюэ увидела Юйлянь и Юйцуй. Они тихо плакали, обсуждая, как им умереть вместе со своей госпожой.

Гу Цяньсюэ усмехнулась и легонько щелкнула обеих по лбу. — Не знала, что вы такие весельчаки. Я была немного подавлена, но, увидев вас, сразу повеселела.

— Госпожа Гу, прошу сюда, — обратился Цзюнь Ань. Его тон стал гораздо более уважительным.

Опасность миновала, и Гу Цяньсюэ почувствовала облегчение. — Молодой господин Цзюнь, благодарю вас.

Цзюнь Ань слегка нахмурился, но промолчал и повел ее дальше.

Гу Цяньсюэ последовала за ним, а Юйлянь и Юйцуй поспешили занять свои места рядом с госпожой.

— Госпожа, с вами все в порядке? Ли-ван не стал вас наказывать? — спросила Юйлянь, все еще встревоженная, несмотря на то, что видела свою госпожу живой и невредимой.

— Пока все хорошо. Но если я не вылечу Цинь Фэй, меня ждет более страшная участь, чем чаша с ядом, — легкомысленно ответила Гу Цяньсюэ.

Юйлянь была очень обеспокоена, но Юйцуй сохраняла оптимизм. — У вас все получится, госпожа! Вы творите чудеса, вы вернули мою сестру с того света! Вы обязательно вылечите наложницу Цинь!

Гу Цяньсюэ рассмеялась. — Глупышка, у Юйлянь не было серьезной болезни. Просто воспаление и жар. Любой лекарь смог бы ее вылечить.

Цзюнь Ань невольно обернулся, чтобы взглянуть на Гу Цяньсюэ. Он слышал, что старшая дочь министра Гу — безграмотная и никчемная, но, похоже, слухам не стоит верить.

Они вошли в задний двор резиденции Ли-вана.

Резиденция была обширной, с изысканным ландшафтом. Каждое дерево, каждый куст, каждый камень были расположены со вкусом. Все здесь дышало роскошью. Знакомые мостики, ручьи, беседки и павильоны, но в резиденции Ли-вана все это выглядело величественно.

Возможно, это отражало характер хозяина.

Ли-вану было двадцать пять лет, он был не женат и, по слухам, даже не имел наложниц. Хотя это был задний двор, здесь не чувствовалось той распущенности, которая царила в других резиденциях. Атмосфера была лишь немного мягче, чем в передней части резиденции.

Гу Цяньсюэ не могла не признать, что, несмотря на свою странность, Ли-ван был хорошим сыном.

— Мы пришли, госпожа Гу. Это Наньшань Юань, двор наложницы Цинь. Отдохните немного в зале, скоро за вами придет матушка, — сказал Цзюнь Ань.

Гу Цяньсюэ вместе с Юйлянь и Юйцуй вошла в зал. Как только они сели, служанка принесла им горячий чай и закуски. — Хорошо, благодарю вас, молодой господин Цзюнь.

Как только Гу Цяньсюэ закончила фразу, Цзюнь Ань, не оборачиваясь, поспешил покинуть двор.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Игра

Настройки


Сообщение