Глава 13. Завоевание доверия

Гу Цяньсюэ поспешила к ним и, словно цыплят, подняла обеих с пола.

— Что вы делаете? Зачем бьетесь головой? Вдруг поранитесь, что тогда?

Девушки вздрогнули и робко подняли глаза, глядя на нее с опаской.

— Госпожа… вы… вы сердитесь, — дрожащим голосом ответила старшая, Юйлянь.

Гу Цяньсюэ вздохнула. Только сейчас она поняла, что эти девушки, натерпевшись издевательств, боятся любого проявления гнева.

— Я не на вас сержусь. Я злюсь на себя. Я попалась в ловушку Гу Цяньжоу, несправедливо обвинила вас и выгнала.

Глаза девушек на мгновение загорелись, но тут же потухли. Страх в них лишь немного уменьшился.

Гу Цяньсюэ заметила это и поняла, что, хотя девушки и не предали ее, особой привязанности к ней они не испытывали.

Но лед не тает за один день. Привязанность можно взрастить.

В этом огромном доме ей необходимы верные люди.

Гу Цяньсюэ велела служанкам принести еду, горячую воду и чистую одежду.

Она поставила еду перед девушками: — Ешьте.

Девушки сглотнули, но не протянули руки.

— Мы… мы не голодны…

Не успела Юйцуй договорить, как ее живот громко заурчал.

Гу Цяньсюэ подняла бровь: — Ешьте. Не стесняйтесь.

Младшая, Юйцуй, не выдержала и жадно набросилась на пирожные.

Юйлянь, которой Гу Цяньсюэ протянула миску каши, начала есть маленькими глотками.

— Вы работаете на кухне, почему же вы голодные?

— Госпожа… Лю Мама на кухне… она… она из людей госпожи Пэй… Она не только не кормит нас, но еще и бьет…

Юйцуй заплакала. Непонятно, подавилась она или ее переполнили чувства.

Гу Цяньсюэ нахмурилась: — Хотите отомстить?

Девушки замерли, забыв о еде.

Гу Цяньсюэ покачала головой. Сейчас говорить об этом рано, это слишком тяжело для них.

Вдруг Юйцуй тихо произнесла: — Хочу.

Гу Цяньсюэ резко подняла голову: — Хорошо. Когда представится случай, мы отомстим за все обиды!

Глаза девушек загорелись. Юйлянь вдруг потеряла сознание.

Юйцуй побледнела и бросилась к сестре.

— Сестра! Сестра!

Гу Цяньсюэ нахмурилась и подошла к ним. Тело Юйлянь было очень горячим.

Юйцуй повернулась и стала отчаянно бить головой об пол: — Госпожа! Умоляю вас, спасите мою сестру! Я готова служить вам верой и правдой, готова отдать за нее свою жизнь!

Гу Цяньсюэ подняла ее: — Мне не нужна твоя жизнь. Встань. Я обязательно спасу твою сестру.

Гу Цяньсюэ быстро нашла причину жара. На спине Юйлянь была глубокая, до кости, рана, которая сильно воспалилась.

— Кто это сделал?

Гу Цяньсюэ пришла в ярость. Как можно было так жестоко избить хрупкую девушку?

— Это Лю Мама… Она постоянно издевалась над нами, забирала наши деньги… После того как сестру избили, я хотела позвать врача, но меня прогнали, потому что у меня не было денег… Сестра… сестра все это время терпела…

Гу Цяньсюэ, переполненная гневом и жалостью, перенесла Юйлянь на свою кровать.

— Принесите крепкого алкоголя!

Ошеломленная Юйцуй, услышав приказ, очнулась и выбежала из комнаты.

Ее госпожа действительно изменилась. Она не брезговала ими, грязными и измученными, и даже отдала свою кровать Юйлянь.

Продезинфицировав острый косметический нож крепким алкоголем, Гу Цяньсюэ твердой рукой очистила рану Юйлянь и насыпала на нее заживляющий порошок.

Но рана была слишком глубокой и обширной, кровь не останавливалась.

Юйлянь становилась все бледнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Завоевание доверия

Настройки


Сообщение