Чэн Жуйхань (Часть 1)

Чэн Жуйхань

В брачную ночь Председатель Чэн и госпожа Чэнь разместили гостей в отеле. Друзья Чэн Чэня, собравшиеся за свадебным столом, не хотели расходиться и, не отпуская жениха, поднимали тост за тостом, словно намереваясь напоить его до бесчувствия.

— Брат Чэн, ты должен выпить этот бокал со мной! Сколько лет мы знакомы?

— Выпил с ним, а со мной не хочешь? Мы же побратимы!

— А ничего, что мы с братом Чэнем еще в песочнице играли, когда вас и в помине не было? Сначала нужно выпить со мной!

— Я считаю, что он должен выпить со всеми! Он скрывал от нас свои отношения, проворачивал дела втихую. Нужно его наказать! Пусть выпьет по бокалу с каждым!

— Отличная идея! Наказать его!

На столе выстроился ряд бокалов, наполненных до краев. Чэн Чэнь, уткнувшись в стол, взмолился:

— Дорогие друзья, пощадите! Меня сейчас стошнит.

Тем временем Хэ Цяньцянь, сняв макияж, сидела перед туалетным столиком. Она раздвинула шторы и посмотрела в окно. Окна соседнего торгового центра мерцали, словно звезды. В этот момент в комнату, шатаясь, вошел Чэн Чэнь. Он не мог найти выключатель и, задев рукой, сбросил со стены ключ-карту. Комната погрузилась во тьму.

— Почему так темно? — пробормотал он, натыкаясь на мебель. — Милая, ты где?

Слыша, как Чэн Чэнь постоянно ойкает, Хэ Цяньцянь на ощупь нашла его и встревоженно спросила:

— Тебе больно? Что ты так напился?

Чэн Чэнь, пошатываясь, взял ее за лицо и, словно капризный ребенок, пробормотал:

— У меня все болит. Погладь меня, может, тогда пройдет.

Когда ее глаза привыкли к темноте, Хэ Цяньцянь разглядела лицо Чэн Чэня. Он смотрел на нее, как провинившийся щенок, виляя воображаемым хвостом.

Ее сердце смягчилось. Она погладила его по лбу и тихо спросила:

— Зачем ты так много выпил?

Чэн Чэнь, затуманенным взглядом, смотрел на нее, словно видел перед собой прекрасную фею, которая кокетливо ему улыбалась. Он улыбнулся в ответ.

Видя его состояние, Хэ Цяньцянь ослабила галстук на его шее и повела к кровати.

Опьяненный и возбужденный, он не сводил с нее глаз, расстегнул пуговицы ее свадебного платья, коснулся кружевного белья и, вдохнув ее аромат, страстно обнял ее.

В ванной комнате, наполненной паром, слышался шум воды. Молодожены наслаждались близостью.

После свадьбы Чэн Чэнь решил остепениться. Он нашел свои университетские конспекты и учебники и с утра пораньше отправлялся с отцом в компанию, а после работы сразу ехал домой, больше не оставаясь ночевать вне дома.

— Женщины — страшные создания, — заметил Чжоу Пэйжань. — Они могут заставить повесу добровольно заточить себя в четырех стенах.

К счастью, Хэ Цяньцянь успешно сдала экзамен на государственную службу. К несчастью, ее распределили в сельскую местность. Это означало, что им с Чэн Чэнем придется жить в разных городах и видеться только по выходным. Хэ Цяньцянь не знала, что делать, но Чэн Чэнь не хотел с ней расставаться. Он долго уговаривал ее, даже подключил к этому госпожу Чэнь.

— Милая, ты действительно хочешь эту работу? — спросил он.

— Вроде как да, — ответила Хэ Цяньцянь, подумав. — Просто все мои деньги — это твои деньги. Тебе не кажется, что я живу за твой счет?

— Цяньцянь, не переживай, — успокоила ее госпожа Чэнь. — Посмотри на меня, я домохозяйка, и я счастлива.

— Но, мама, у тебя есть свое дело. Ты открыла чайную и каждый день занимаешься бизнесом, — возразила Хэ Цяньцянь.

— Это не бизнес, — рассмеялась госпожа Чэнь. — Я на этом почти ничего не зарабатываю. Это просто хобби. У нашей семьи достаточно денег, так что ты можешь заниматься тем, что тебе нравится.

Хэ Цяньцянь задумалась. Она начала сомневаться, действительно ли ей нужна эта работа.

— Я согласен с мамой, — поддержал ее Чэн Чэнь. — В детстве я занимался всем, чем хотел. Мамин принцип — если тебе что-то нравится, делай это.

В итоге Хэ Цяньцянь уволилась и решила осуществить свою детскую мечту — начала писать роман и публиковать его в интернете. Неожиданно ее короткий рассказ стал довольно популярен.

Узнав об этом, Чэн Чэнь с гордостью рассказал об успехе жены в семейном чате. Родственники, не зная всех подробностей, поздравляли ее, называя «великой писательницей». Хэ Цяньцянь готова была сквозь землю провалиться от смущения. А Чэн Сивэнь, взволнованно написала в чате:

— Невестка, ты не могла бы написать сценарий для Чжан Линхэ? Мой брат мог бы его профинансировать!

Несмотря на это недоразумение, Хэ Цяньцянь нашла свое призвание и чувствовала, как в ней просыпается жажда жизни.

Семейная жизнь текла гладко. Молодожены не расставались ни на минуту, постоянно обнимались и целовались, иногда мило ссорились и даже дома ходили, держась за руки. Председатель Чэн и госпожа Чэнь, глядя на счастливую пару, постоянно спрашивали о внуках, им не терпелось понянчить малыша.

Хэ Цяньцянь считала, что с детьми можно и подождать, Чэн Чэнь полностью поддерживал решение жены и втайне радовался, что они смогут еще несколько лет наслаждаться жизнью вдвоем.

Пожилым родителям оставалось только смириться с решением детей.

Однажды Хэ Цяньцянь, сидя в туалете, с удивлением смотрела на две полоски на тесте на беременность. Она погладила живот — внутри нее зародилась новая жизнь.

За ужином она рассказала об этом семье. Все были очень рады. Председатель Чэн и госпожа Чэнь начали обзванивать врачей и консультироваться по всем вопросам. Тетушка Лю попросила кого-то из деревни купить несколько кур, чтобы Хэ Цяньцянь могла восстановить силы. Только Чэн Чэнь выглядел расстроенным и натянуто улыбался.

Хэ Цяньцянь подумала, что он не хочет ребенка, и заволновалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение