Глава 5. Набросок (Часть 1)

— После случая с Лю Юэжун все поняли, что красавица с баоцзы только с виду кажется нежной и слабой, а на самом деле — дикая роза с шипами.

— Те, кто заглядывался на Цуй Ли, теперь избавились от неуместных мыслей.

— Цуй Ли не волновало, что о ней думают другие. Её торговля ещё не закончена, и оставшееся мороженое из маша нужно продать.

— Она продолжала зазывать покупателей: — Сладкого и освежающего мороженого из маша осталось всего двадцать восемь порций! Оно утоляет жажду и спасает от жары! Дорогие земляки, не проходите мимо!

— Один из торговцев не выдержал и спросил у соседа, который уже купил мороженое: — Лао Вантоу, ты же пробовал, ну и как оно на вкус?

— Лао Вантоу причмокнул губами, словно смакуя воспоминания, и лишь спустя некоторое время ответил: — Что и говорить, такого вкуса я ещё никогда не пробовал.

— И что же в нём такого особенного? — заинтересовался один из прохожих, подходя ближе и спрашивая.

— Лао Вантоу загадочно покачал головой, но ничего не сказал.

— Торговец, который задал вопрос, занервничал. — Лао Вантоу, что ты качаешь головой? Говори же!

— Лао Вантоу не торопился. Он не спеша спросил: — Вы ведь все пробовали суп из маша?

— Конечно, пробовали, — кто же не пил прохладный, освежающий суп из маша?

— Торговец вдруг догадался: — Неужели вкус, как у супа из маша? Но что же в этом удивительного?

— Эх! — фыркнул Лао Вантоу. — Если бы у этой молодой госпожи не было таланта, разве стала бы она торговать? Только ты, болван, изо дня в день продаёшь одно и то же, ничего нового.

— Торговец, которого он раскритиковал, не только не обиделся, но и ещё больше разволновался. — Лао Вантоу, так расскажи же, что в нём особенного? — Если мороженое действительно вкусное, он бы прямо сейчас купил порцию.

— Лао Вантоу наконец перестал тянуть. Он поделился своими впечатлениями.

— Сладковатое, прохладное, со вкусом маша. Немного похоже на суп из маша, но не совсем. Твёрдое, когда кусаешь, но тает во рту, оставляя неповторимое ощущение. Этот вкус… —

— Лао Вантоу вспоминал вкус мороженого, но так и не смог подобрать слов, чтобы его описать.

— В конце концов, он просто сказал: — В общем, очень вкусно, вот и всё.

— Несколько человек, стоявших рядом с ним, услышав его описание, невольно захотели попробовать. Услышав, что мороженое вкусное, они, не раздумывая, бросились к прилавку Цуй Ли, обгоняя друг друга.

— Мне одну порцию мороженого из маша!

— И мне, и мне!

— Не толкайтесь! Госпожа, мне тоже одну! — Торговец, который продавал всего три вида товара, не успел за ними. Когда он добрался до прилавка, его оттеснили в сторону, и ему пришлось кричать во весь голос.

— Цуй Ли улыбнулась. — Не торопитесь, всем хватит! Встаньте в очередь. Четыре медяка за порцию, я буду обслуживать по очереди.

— Лю У и Цуй Ли, как и утром, чётко распределили обязанности. Один принимал деньги, другая подавала мороженое.

— Когда Цуй Ли достала мороженое, многие удивились. Этот зелёный, квадратный, холодный предмет и есть мороженое?

— Получив мороженое, торговец внимательно его рассмотрел. На нём был тонкий слой инея. Не раздумывая, он, как и Лао Вантоу, откусил кусочек.

— Почувствовав холод, он резко отдёрнул мороженое, и зубы его ощутили непривычное.

— Он удивлённо раскрыл рот и прижал руку к щеке. Он рассердился. Лао Вантоу обманул его?

— Не успел он предъявить претензии Лао Вантоу, как мороженое растаяло во рту. Сладость и прохлада распространились по языку, а освежающее ощущение ударило в голову.

— «Ого, это… слишком бодрит», — подумал он.

— Как, вкусно? — Лао Вантоу, который всё ещё торговал, неизвестно когда оказался рядом и похлопал его по плечу.

— Правда, очень вкусно, как я и говорил? — Лао Вантоу сиял. Он не понимал, почему, но ему было очень приятно, что другие испытывают те же чувства, что и он.

— Торговец кивал, не переставая. Не просто очень вкусно, а нечто невиданное и неслыханное.

— Все, кто ел мороженое, удивлённо цокали языками. Мороженое Цуй Ли перевернуло их представление о еде. Сначала вкус мороженого не сильно отличался от супа из маша, разве что вкус маша был более насыщенным.

— Но оно было твёрдым, его нужно было кусать, и оно было очень холодным, что помогало спастись от жары.

— Они бы назвали его не мороженым из маша, а холодным супом из маша.

— Вторая сестра, ты просто молодец! — Лю У, увидев последнюю порцию мороженого в контейнере и несколько связок медных монет на доске, не мог не порадоваться за Цуй Ли.

— Если у Цуй Ли будет хороший доход, значит, и жизнь у неё наладится.

— Ведь Цуй Линян, вдове с Сяодудином, нелегко жилось в деревне Люцзя. К тому же, он знал, что семья Лю Эра не была богатой.

— Даже если бы они захотели помочь, то смогли бы лишь временно облегчить ситуацию, но не решить проблему.

— Теперь, когда у Цуй Ли есть такое ремесло, ей не придётся беспокоиться о будущем.

— Цуй Ли улыбалась во весь рот не из-за похвалы Лю У и не из-за того, что первый день торговли прошёл так удачно.

— Радость от заработка была немалой, но больше всего её радовал металлический голос системы Сяоми, который она только что услышала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение