Глава 3. Торговля (Часть 1)

— Ах... Лян, — маленький Гоу Дань забегал, вытянув ручки, как будто просил обнять.

Цуй Ли не разочаровала его и быстро подошла, обняв его.

— Как ты здесь оказался? — спросила она, слегка нахмурив брови. — Я ведь оставила тебя с Лю У.

— Вторая сестричка, это я привел его, — сказал Лю У, потирая затылок и смеясь.

После этого он вдруг вспомнил что-то и, беспокойно посмотрев на Цуй Ли, спросил: — Цуй, могу я называть тебя второй сестричкой?

— Как ты можешь так говорить, Лю старший брат? Почему не можешь? — ответила Цуй Ли, с легкой хитринкой в глазах.

Увидев, что Цуй Ли не против, Лю У вздохнул с облегчением.

Сегодня, благодаря Цуй Ли, врач Сунь сказал, что если бы они немного задержались, Гоу Дань мог бы не выжить.

Вспоминая, как они с женой вели себя по отношению к спасителю Гоу Даня, он чувствовал вину. С того момента, как Гоу Дань выжил, он тайно поклялся, что в будущем, если Цуй Ли попросит их о помощи...

Он готов пройти через огонь и воду.

— Ах... Лян, я сегодня был послушным и не делал ничего плохого, — сказал Гоу Дань, потянувшись к ее рукаву и глядя на нее с восхищением.

Он больше не был тем грязным и некрасивым ребенком, каким был в начале, после того как Цуй Ли помыла его, Гоу Дань навсегда расстался с прежним образом.

Его чистое личико стало белым и нежным, так что невозможно было удержаться от желания его пощупать.

Цуй Ли была очень красивой, с тонкими чертами лица, а Лю У тоже был симпатичным, с правильными чертами лица. Гоу Дань унаследовал все лучшие черты родителей, стал красивым и милым.

Особенно он больше походил на Цуй Ли, что удивляло ее. Когда Цуй Ли увидела его лицо, она была поражена, ведь она не ожидала, что оригинал будет так похож на нее.

Каждый раз, когда она видела Гоу Даня с лицом, похожим на ее, в сердце у нее становилось тепло, и даже самое плохое настроение мгновенно исчезало.

Сначала ее брови были нахмурены, а теперь они расправились.

Гоу Дань был хорош собой, но слишком худым.

Ему нужно хорошенько поесть. Цуй Ли решила, что в будущем не будет экономить на еде для Гоу Даня.

...

Днем, когда она обменивала баллы на булочки и пирожки для Саннян и ее дочери, она хотела узнать, как они им понравятся.

Хотя Цуй Ли считала, что ее булочки не хуже современных, она не могла с уверенностью сказать, что у нее все получится.

В конце концов, с тех пор как она попала в этот мир, она еще не пробовала блюда этого времени.

Тем не менее, ответы Саннян и Да Я действительно удивили ее. Обе они восклицали о том, как вкусно, особенно Саннян спрашивала, где можно купить такие булочки.

Цуй Ли назвала одно место, чтобы отвязаться.

Саннян не заподозрила подвоха, но ей было странно, что, хотя она часто ходит на рынок, не пробовала таких вкусных булочек и пирожков.

Стоит отметить, что слова Саннян и Да Я придали Цуй Ли уверенности, но, глядя на оставшиеся семь баллов в системе, ее энтузиазм немного поугас.

Она думала об этом всю ночь. Ей еще далеко до открытия своей торговой точки, баллов слишком мало, чтобы обменять на что-то значимое.

Цуй Ли чувствовала, что ей предстоит долгий путь, и нужно продолжать стараться.

— Динь~ Хозяйка, у вас еще есть нераспакованный приветственный пакет, — раздался голос Сяоми в ее голове.

Цуй Ли оживилась. Она могла попробовать открыть приветственный пакет. Даже если удача не улыбнется, это все равно лучше, чем сейчас, не так ли?

— Хозяйка, вы хотите открыть приветственный пакет? — спросила система.

— Да.

Цуй Ли лишь успела моргнуть, как перед ней вспыхнул яркий свет. Она слегка зажмурилась, а когда открыла глаза, на главном экране появилось несколько новых предметов.

— Поздравляем, хозяйка! Вы получили средний товар: рецепт приготовления баоцзы и 50 ингредиентов для их приготовления, 30 порций мороженого из маша и рецепт мапо тофу, — радостно сообщила Сяоми.

Цуй Ли была взволнована. Она действительно получила то, что хотела. Система, похоже, была создана именно для нее.

— Сяоми, это замечательно! Теперь мы можем открыть торговую точку, — сказала она. Теперь она могла продавать не только булочки, но и мороженое.

Сейчас май, погода становилась жаркой, и в это время, если бы кто-то попробовал мороженое из маша, это было бы просто прекрасно.

Она не верила, что мороженое не понравится никому.

Сяоми тоже была в восторге. Очевидно, она не ожидала, что удача Цуй Ли окажется такой хорошей, и она сразу откроет так много товаров, которые будут очень полезны в их нынешней ситуации.

Думая о завтрашнем открытии торговой точки, Цуй Ли не могла уснуть от волнения. Она использовала предоставленные системой ингредиенты, чтобы сделать 50 булочек за ночь.

Цуй Ли, работая так много, была очень уставшей. Она смотрела в окно, серо-голубое небо уже начало светлеть, и вскоре солнце должно было появиться.

Цуй Ли не могла больше ждать, она разбудила Гоу Даня и повела его к дому Лю У.

Когда Лю У открыл дверь, он еще не проснулся и, увидев Цуй Ли, сразу же пришел в себя.

— Вторая сестричка, что ты здесь делаешь так рано?

— Лю старший брат, прости, что разбудила тебя так рано. Но мне нужно занять твою бычью повозку, — сказала Цуй Ли, и на самом деле у нее не было другого выхода. У них не было денег, чтобы арендовать повозку.

Что самое важное, в такое раннее время никто не отправляется в город, разве что на рынок продавать что-то.

— Куда ты собираешься? — спросил Лю У, увидев, что Цуй Ли волнуется, и, потянув свою бычью повозку, он боялся, что у нее есть какие-то срочные дела.

— Лю старший брат, не хочу скрывать, мне нужно в город, чтобы продать булочки. — Лю У только тогда заметил, что у нее под ногами лежат две коробки с едой. Эти коробки были не такими, как те, что он обычно видел, они были в несколько раз больше.

Лю У подогнал бычью повозку к двери, схватил коробки и, усевшись на повозку, сказал: — Вторая сестричка, садись, я отвезу вас двоих.

Цуй Ли колебалась. Ей уже было неловко беспокоить Лю У так рано, и он еще согласился одолжить ей повозку.

Сейчас время сбора урожая, Лю У должен работать в поле, и его помощь отвлечет его от работы.

— Вторая сестричка, ты чего задумалась? Быстро садись, — сказал Лю У, не сказав, что Цуй Ли слишком красива, и в последнее время в городе пропало много девушек.

Цуй Ли не стала колебаться, обняв Гоу Даня, она сначала посадила его на повозку, а потом сама села.

Лю У знал, что лучше продавать булочки рано, чем поздно, поэтому он взял в руки кнут, стараясь ускорить бычка. Бычок издал жалобный звук, поднимая ноги повыше, и его шаги больше не были медленными.

Но в то же время Цуй Ли тоже сильно страдала. Деревянная доска под ней постоянно тряслась, и Цуй Ли сидела некомфортно. Она подавила желание кашлять, стараясь выпрямить спину.

Она боялась, что Гоу Дань упадет, и обняла его.

По пути, который обычно занимал час, Лю У сэкономил Цуй Ли полчаса.

Цуй Ли нашла место, где она была вчера, и Лю У помог ей поставить доски, а затем положил две коробки сверху.

Только тогда Лю У, хлопнув себя по лбу, вспомнил, что нужно спросить: — Эй, вторая сестричка, а булочки не остынут ли у тебя?

Цуй Ли была готова. Она покачала головой: — Лю старший брат, под коробками у меня есть горячая вода, они не остынут.

Это термо-контейнер, который она заранее обменяла у системы. Даже если оставить его на день и ночь, булочки не остынут.

— Это хорошо, это хорошо, — сказал Лю У, искренне беспокоясь о ней. Он даже не задумывался, почему Цуй Ли готовит булочки. В его голове Цуй Ли была чем-то вроде волшебницы.

Лю У никогда не продавал ничего, и его лицо было озабоченным, он беспокойно посмотрел на Цуй Ли, как будто хотел, чтобы она подсказала, что делать.

— Вторая сестричка, я не умею продавать булочки, — сказал он.

Цуй Ли приоткрыла крышку коробки, загадочно подмигнув Лю У: — Лю старший брат, не нужно продавать, скоро сами придут.

Лю У не понял смысл ее слов и вдруг ощутил аромат. Этот запах наполнил его ноздри, и он не мог устоять перед желанием узнать, что это за вкус.

— Какой аромат, сестричка, твои булочки действительно очень ароматные! — Лю У закрыл глаза и глубоко вдохнул аромат.

Цуй Ли улыбнулась и, доставая три булочки, протянула их Лю У и Гоу Даню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение