Глава 9. Устрашение (Часть 1)

Хунчжоу, который сидел прямо, с улыбкой на лице, ожидая, что маленькая княгиня будет глубоко благодарна: ???

Он с большим удивлением смотрел на ее безмятежное выражение лица.

Но взглянув, он увидел лишь ее стройную фигуру, фарфорово-белое лицо.

Брови-ивы, большие яркие глаза, как абрикосовые косточки.

Нефритовый носик и персиковые щечки, вишневые губы и жемчужные зубы.

Все было прекрасно, все было послушно, даже голос был мягким, нежным и сладким.

Словно ее баловали в глубоком тереме, и она была незнающей мирской жизни.

Если бы она не бросила его так легко, чуть не развалив его на части...

...то хоть убей Хунчжоу, он бы не поверил, что в этом послушном, маленьком и хрупком теле скрывается такая несравненная сила.

А теперь эта девушка, чей контраст был величиной с гору, слегка нахмурилась, и в ее глазах мелькнуло что-то... свирепое?

Хунчжоу подумал, что ему показалось.

Но затем девушка взяла пустую чашку, стоявшую рядом.

Нефритовая ручка лишь слегка сжала, и хорошая сине-белая чашка с узором лотоса разделилась на несколько частей.

А нефритовая ручка девушки осталась совершенно невредимой, и выражение ее лица не изменилось.

Легко и непринужденно, словно она только что раздавила кусок тофу.

Хунчжоу потер глаза, не веря своим глазам, и поднял один из осколков.

Палец поцарапался об острый край, выступила ярко-красная капля крови.

Значит, это не сон.

Значит... маленькая княгиня действительно такая сильная?

Слова мамы раньше нисколько не были преувеличением!!!

У Хунчжоу заколотилось сердце, он был немного напряжен.

Шушу, которая видела все изменения его выражения лица, улыбнулась:

— Я лишь слегка напомнила пятому агэ: не смотри на то, что неприлично.

— Но не думала, что напугаю вас и даже причиню вам боль.

— Право слово, простите.

— Впрочем, вы сами видели, я вот такая, с необычайным талантом.

— Если вам трудно это принять, почему бы не остановить все вовремя, пока свадьба еще не началась?

Хотя ей было немного жаль ту огромную тренировочную площадку, но если бы она могла свободно выйти замуж и не быть втянутой в борьбу за власть, Шушу была бы очень рада.

Хунчжоу пристально смотрел на нее, долго не видя в ее глазах ни малейшего намека на шутку.

Только легкое ожидание и полная серьезность.

Он разозлился и внезапно встал:

— Наш брак был многократно обдуман Императором-отцом и лично дарован императорским указом.

— Сейчас больше половины шести обрядов прошли, день свадьбы близок.

— Учжакуши, что ты говоришь мне о том, чтобы вовремя все остановить?

Кхм-кхм!

Хотя расторжение брака было желанием Шушу, она не хотела и не могла нести ответственность за это.

Услышав это, она фальшиво улыбнулась и слегка поклонилась:

— Пятый агэ шутит, гром и роса — все милость государя.

— Мы, подданные, можем только почтительно слушать, как смеем осмеливаться обсуждать хоть на йоту?

— Только... моя ситуация действительно особенная, а вы благородный потомок, ваше положение крайне важно.

— Поэтому я и задала этот вопрос.

— Как бы Император ни был, в конце концов, он все же любящий отец, он ни за что не обречет любимого сына на несчастье на всю жизнь.

— А по глупому мнению Шушу, вовремя остановить потери всегда лучше, чем стиснув зубы жениться...

— ...а потом обнаружить, что вы не подходите друг другу, но нет возможности развестись, разве не так?

Хунчжоу засмеялся:

— Значит, Шушу, ты думаешь о мне, боишься, что я пожалею, а не потому, что на самом деле не хочешь выходить замуж?

Шушу: ...

Слегка задумалась, собираясь смело покачать головой.

Он тут же хлопнул по столу, именно по тому месту, где только что поранился, и ему стало так больно, что он тут же изменился в лице.

Даже так, это не помешало пятому агэ высказаться:

— Я так и знал, что все твои опасения — ради меня!

— Шушу, не волнуйся, хоть моя репутация и была всячески очернена снаружи...

— ...на самом деле, я просто немного люблю пошалить.

— В заднем дворе у меня не так много наложниц, и я уж точно не буду баловать наложниц и пренебрегать женой.

— Только ты будь хорошей, я обещаю, что ты будешь жить в роскоши...

Шушу, которая с того момента, как он разозлился и встал, ждала, что он просто согласится расторгнуть брак: ???

Это... это изменение выражения лица произошло так быстро, словно налетел торнадо, она только успела его воспринять и переварить, как напротив уже никого не было.

Хм, пятый агэ сказал, что хоть и небольшая травма, но свадьба на носу.

Лучше быть осторожным, найти императорского лекаря, чтобы он осмотрел, чтобы не осталось никаких последствий и не испортить свадьбу.

Шушу: ...

Она даже беспокоилась, что он бежит недостаточно быстро, и к тому времени, как он доберется до императорской лечебницы, рана уже заживет!

Снова, снова и снова попытка расторгнуть брак провалилась, прошло еще несколько дней, и время перевалило за двадцать седьмое число седьмого месяца.

За день до свадьбы.

По правилам, приданое будущей княгини должно быть выставлено во дворце принца.

Хунли и Хунчжоу женились в один день и жили по соседству, поэтому сравнений было не избежать.

А Ушиту и Нюхулуши чувствовали себя виноватыми перед любимой дочерью и безмерно любили ее.

Они боялись сильно отстать от Фучаши и что из-за этого их дочь не сможет поднять голову во дворце.

Они были готовы разориться ради приданого дочери, сто двадцать восемь сундуков приданого были набиты под завязку.

Фермы, магазины, деньги в сундуке с приданым — всего в достатке.

В сравнении с этим, Фучаши, которая была похожа на нее, выглядела намного слабее.

Ничего особенного, просто у клана Учжакуши не было особых корней, самый сильный в семье — это Ушиту, заместитель командующего.

То, что они смогли собрать столько приданого, уже говорит о том, что пятая княгиня очень любима в своей семье.

А в сравнении с этим, клан Шацзи Фучаши из поколения в поколение занимал высокие посты.

Их состояние было весьма значительным, можно даже сказать, что даже волосок из них толще, чем талия кого-то из резиденции Ушиту.

Столь знатный, но при этом действовал по правилам, не уступая будущей пятой княгине?

Все это заставляет задуматься.

Даже на банкете во дворце позже четвертый агэ лишь ненадолго появился, просто обменявшись парой слов.

А у пятого агэ мать и сын вместе взялись за дело.

Госпожа Юйпинь принимала гостей-женщин, а пятый агэ лично сопровождал гостей-мужчин.

Это очень согрело сердца родственников Учжакуши, которые привезли приданое, и они безмерно хвалили его.

Они говорили, что хотя пятый агэ раньше был своевольным и непринужденным, после того как Император даровал ему брак, он с каждым днем становится лучше.

Шушу... вышла замуж удачно!

Гораздо лучше, чем четвертая княгиня, у которой приданое было обычным, а отношение агэ — посредственным.

Еще до того, как она вошла в дом, в заднем дворе уже были две госпожи — Фучаши и Хуанши, и одна побочная жена — Гаоши, и ожидается ожесточенная борьба.

Конечно, пятый агэ практически выбыл из борьбы, а у четвертого агэ есть по крайней мере половина шансов взойти на трон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение