Черепаха в кувшине
Не успела Ли Вань задуматься, как госпожа Шу, немного смущаясь, спросила: — Неизвестно, госпожа Ли уже помолвлена? Если нет, то есть ли у вас... возлюбленный?
Ли Вань не совсем поняла смысл этого вопроса.
Но ей показалось, что она уловила нотку тревоги на лице госпожи Шу.
Странно, неужели госпожа Шу так переживает из-за этого?
Точно!
У семьи Вэй и семьи Ли был брачный договор!
Неужели... Не успела Ли Вань задать вопрос, как прибежал слуга из поместья Вэй.
Он что-то прошептал госпоже Шу, и лицо её резко изменилось.
Но она всё же была хозяйкой дома и быстро взяла себя в руки.
— Госпожа Ли, прошу вас немного подождать, я скоро вернусь.
Ли Вань, услышав это, решила воспользоваться случаем и вернуться домой.
Госпожа Шу слишком настойчиво её приглашала, это было странно.
Проницательная Ли Вань догадалась, что госпожа Шу хочет, чтобы она с кем-то встретилась.
Вскоре мать, Ли Яньши, прислала людей, чтобы поторопить её с возвращением.
Слуги из поместья Вэй не смели её задерживать и проводили до ворот.
И действительно, в коридоре она встретила кого-то. Это был... Вэй Чжэньмин.
Шёл мелкий дождь. Вэй Чжэньмин стоял во дворе под зонтом, его фигура казалась необычайно утончённой.
Ли Вань посмотрела на него и почувствовала, что вокруг него царит какая-то холодная аура.
В прошлой жизни рядом с ним тоже не было женщин. Однажды она приехала в поместье Вэй и была поражена царившей там холодностью.
В огромном поместье Вэй почти не было женщин, даже животных женского пола.
Тогда она подшучивала над Вэй Чжэньмином, говоря, что ему пора жениться, чтобы дети радовали глаз, чем вызвала его гнев.
Он смотрел на неё так, словно хотел съесть живьём.
Её сердце бешено колотилось, и она, найдя предлог, покинула поместье Вэй.
Выйдя из поместья, она ещё долго обсуждала Вэй Чжэньмина со служанками, говоря, что он, должно быть, импотент.
Но, как назло, эти слова услышал Вэй Чжэньмин. Он стоял у ворот поместья Вэй с искажённым от гнева лицом, стиснув зубы.
Выхватив меч у стражника, он бросился на неё.
В ужасе она закрыла лицо руками, проклиная себя за глупость.
Кто такой Вэй Чжэньмин?
Его можно было сравнить с Яньло-ваном из ада.
— О чём задумалась, госпожа Ли?
Её мысли прервали, и Ли Вань смутилась.
Она кашлянула, слегка поклонилась Вэй Чжэньмину и поспешила уйти.
Но Вэй Чжэньмин остановил её и прямо спросил:
— Госпожа Ли, вы помните, что мне должны?
Глядя в глубокие, как колодец, глаза Вэй Чжэньмина, Ли Вань на мгновение застыла.
Но она всё же была вдовствующей императрицей и, придя в себя, спокойно ответила: — Та «Ода богине реки Ло» сегодня же будет доставлена в ваше поместье.
Сказав это, она немного смутилась. В её сердце зародилось беспокойство, и она прямо спросила: — Неизвестно только, зачем господину Вэй эта вещь?
— Госпоже Ли очень любопытно?
Видя, как Ли Вань энергично кивает, Вэй Чжэньмин улыбнулся.
Он бросил зонт и быстрыми шагами подошёл к Ли Вань.
Его высокая фигура загнала Ли Вань в угол, вынуждая её поднять голову и посмотреть на него.
В его глазах уже не было спокойствия, они пылали.
Ли Вань смутилась и отвела взгляд.
Под карнизом тихонько моросил дождь. Ли Вань даже чувствовала запах влаги, исходящий от него.
Смятение, страх, трепет — в её душе не было покоя.
Видя, как щёки Ли Вань постепенно краснеют, Вэй Чжэньмин вдруг отступил.
Он сделал шаг назад, снова превратившись в изысканного джентльмена, и спокойно, словно ничего не произошло, произнёс: — Я и сам не знаю зачем. Возможно... чтобы обмануть госпожу Ли.
— В любом случае, я уже выполнил вашу просьбу, госпожа Ли. «Ода богине реки Ло» мне больше не нужна, но прошу госпожу Ли принять моё приглашение.
Это было довольно бесстыдно, но очень в стиле Вэй Чжэньмина.
Видя огонь в глазах Ли Вань, Вэй Чжэньмин, не колеблясь, продолжил: — В будущем ещё будет много дней, когда вам понадобится моя помощь, госпожа.
Это угроза?
Ли Вань холодно усмехнулась и с некоторым раздражением спросила: — Неизвестно, какое приглашение делает господин Вэй?
— Вам нужно лишь завтра в 3:45 утра отправиться в храм Линси. И ждать там одного человека.
3:45 утра?
В это время небо ещё не совсем светлое, вряд ли это что-то хорошее!
Не дав Ли Вань отказаться, Вэй Чжэньмин добавил: — Вашу семью Ли сейчас подставляют. Черепаха в кувшине долго не продержится.
Вот оно что!
Дело касалось жизни и смерти семьи Ли, Ли Вань не могла позволить себе капризничать.
Она прямо сказала: — Благодарю господина за помощь. Если моя семья Ли сможет преодолеть нынешние трудности, я непременно приду в ваше поместье с щедрыми дарами.
...
3:45 утра, храм Линси.
Чтобы избежать неожиданностей, Ли Вань провела ночь в храме Линси.
Ровно в 3:45 утра в храме раздался колокольный звон.
Небо едва забрезжило, Ли Вань почувствовала холод и кашлянула.
Служанка Шуйсэ поспешно накинула на неё плащ, на её лице играла радостная улыбка: — Госпожа, пусть ваше тело и зябнет, но Шуйсэ знает, что ваше сердце пылает.
Эти дерзкие слова рассмешили Ли Вань: — Глупышка, откуда ты знаешь?
— Разумеется, знаю! — Шуйсэ выглядела очень воодушевлённой. — С тех пор, как вы упали в воду, хотя вы и говорите с прежним жаром, но... словно потеряли часть своей живости. А главное, вы ни словом не обмолвились о своём замужестве. Я так волновалась.
Раньше Ли Вань не обращала внимания на эти тонкие изменения.
Но после слов Шуйсэ она задумалась. И правда.
— Но почему после вчерашнего дня ты больше не волнуешься?
— Госпожа, вы притворяетесь! — Шуйсэ указала на высокую стену храма Линси и с лукавой улыбкой сказала: — Это же храм Линси!
Храм Линси?
Чем же он отличается от других?
Не успела Ли Вань разобраться, как вместе с колокольным звоном в храм хлынул поток посетителей.
Куда ни глянь, повсюду были молодые девушки.
Оказывается, это был храм, посвящённый божеству брака.
Внезапно храм окутал густой туман, словно они попали в волшебную страну.
Туман был настолько густым, что Ли Вань потеряла Шуйсэ из виду.
— Шуйсэ! Шуйсэ!
В спешке Ли Вань протянула руку, пытаясь нащупать что-нибудь рядом, и случайно её ладонь оказалась в чьей-то большой руке.
Это была рука с мозолями, тёплая и крепкая.
Она с улыбкой сказала: — Шуйсэ, пусть ты и маленькая, но руки у тебя довольно большие!
Но в ответ — тишина.
Ли Вань не обратила на это внимания и продолжила говорить сама с собой.
— Все говорят, что Вэй Чжэньмин благороден, как чистый ветер и ясная луна, но я знаю, что он злопамятный человек! В душе он весь состоит из коварных замыслов, он пожирает людей, не оставляя даже костей!
— Но он не плохой человек.
(Нет комментариев)
|
|
|
|