Оскорбление

Оскорбление

В этом мире девушек, желающих выйти замуж за Вэй Чжэньмина, было несметное множество.

Любовных стихов он получал столько, что руки уставали их брать.

Но сегодняшнее письмо отличалось от других — оно было из семьи Ли.

— Господин, столько любовных стихов, почему вы выбрали именно это?

Окно было распахнуто, и луч утреннего света проникал в комнату.

Вэй Чжэньмин слегка нахмурился и тихо вздохнул.

Было в этом некоторое разочарование: это любовное письмо от семьи Ли было написано не рукой Ли Вань.

Удивительно, но правильный и соблюдающий все приличия Вэй Чжэньмин, оказывается, питал симпатию к той самой непредсказуемой Ли Вань.

— Господин, это любовное письмо слишком... Ради вашей репутации, почему бы не отправиться в поместье Ли и не отчитать их!

Отправиться в поместье Ли?

Вэй Чжэньмин на мгновение замер.

Затем его лицо озарилось сияющей улыбкой.

— Хорошо.

?

Сыси почесал голову, не понимая господина.

Вэй Чжэньмин стремительно поднялся, похлопал его по плечу и добавил: «Очень хорошо».

— Речи господина слишком глубоки, Сыси не понимает вашего смысла.

— И не нужно понимать. Отправляйся в поместье Ли, куда ты и хотел.

— Сыси не хочет...

— Господин, вы...

Неожиданно Вэй Чжэньмин строго посмотрел на него: «Нет, хочешь».

При таком тоне Сыси не посмел возразить, проглотил слова и побежал следом.

У ворот поместья Ли Вэй Чжэньмин передал визитную карточку. Управляющий Лю прибежал его встречать.

С подобострастной улыбкой он сказал: «Господин Вэй прибыли как нельзя кстати. Наш господин как раз принимает Удинхоу. Узнав о вашем прибытии, Удинхоу также изъявил желание побеседовать».

Слова были сказаны вежливо. Вэй Чжэньмин не был глупцом и тут же подхватил: «Младший давно желал засвидетельствовать почтение Удинхоу. Сегодняшний день удачен, это счастье для младшего».

Такие любезные речи заставили управляющего Лю одобрительно кивнуть про себя.

«Не зря его зовут Вэй Чжэньмин», — подумал он и повёл гостя во внутренние покои.

По дороге Вэй Чжэньмин несколько раз незаметно расспрашивал, и управляющий Лю охотно отвечал.

— Нашей госпоже в этом году исполняется возраст шпильки, так что в поместье, естественно, будет оживлённо.

Вэй Чжэньмин согласно кивнул: «Само собой разумеется», — но в душе скрипел зубами.

Добравшись до внутреннего двора и войдя в кабинет Ли Цзина, он действительно увидел, что Удинхоу и Ли Цзин оживлённо беседуют.

Неужели договорились?

— О, это юноша Вэй.

Удинхоу поглаживал бороду, казалось, он весьма ценил Вэй Чжэньмина.

— Приветствую дядюшку Ли, приветствую Удинхоу.

Он держался с благородством и учтивостью.

Неожиданно Удинхоу махнул рукой и великодушно сказал: «Какой ещё Удинхоу? Не слишком ли официально? Лучше зови меня тоже дядюшкой».

Внезапно Вэй Чжэньмин изменился в лице и встревоженно произнёс: «Младший не имел намерения оскорбить Удинхоу, просто ваше величие и строгость внушают младшему робость».

Удинхоу рассмеялся, но не успел он ничего сказать, как Вэй Чжэньмин так низко поклонился, что из его рукава выпало письмо.

— Что это?

— Юноша Вэй, ты что же, принёс стихи, чтобы показать брату Ли? Скажу грубо, брат Ли в этом не разбирается, давай лучше я посмотрю.

Сказав это, он поднял письмо.

Вэй Чжэньмин сделал вид, что пытается быстро среагировать, но всё же опоздал на шаг.

Ли Цзин, ничего не понимая, рассмеялся: «Юноша Вэй, не волнуйся, твой дядюшка У в поэзии далеко не так силён, как ты».

Но не успел он договорить, как лицо Удинхоу резко изменилось, он выглядел так, словно ему трудно было что-то сказать.

Наконец, решившись, он туманно произнёс: «Это дело вашей семьи Ли, я посторонний, нехорошо вмешиваться».

Вот это странно.

Только что говорили о том, чтобы породниться, а теперь он вдруг стал посторонним?

Ли Цзин с недоумением взял письмо, и, прочитав его, тоже резко изменился в лице.

Он недоверчиво спросил: «Это, это написала моя девочка Ли?»

Вэй Чжэньмин с виноватым видом кивнул в знак молчаливого согласия.

Разве Ли Шу — не девочка из семьи Ли? Он намеренно позволил им ошибиться.

— Это всё вина младшего.

Услышав это, Ли Цзин замахал руками, выглядя разъярённым: «Ты не виноват, это моя дочь перешла все границы».

Вэй Чжэньмин сказал ещё несколько добрых слов в защиту Ли Вань и покинул поместье с виноватым видом.

Сыси почесал голову, совершенно сбитый с толку: «Господин, маршал Ли, кажется, неправильно понял?»

Но Вэй Чжэньмин указал пальцем на небо, затем на землю и медленно произнёс: «Небо знает, земля знает, ты знаешь, я знаю — этого достаточно».

О!

Сыси хлопнул в ладоши и радостно сказал: «Должно быть, эта Ли Вань оскорбила господина».

Неожиданно господин, только что бывший таким дружелюбным, снова стал отстранённым.

С местным акцентом он бросил: «Что ты понимаешь?»

— Люди, скорее держите господина!

Во дворе Ли Вань поднялся переполох. Ли Цзин схватил совок для мусора, собираясь ударить дочь.

— Смотри, я забью тебя до смерти, бесстыдница!

Ли Вань, в конце концов, была вдовствующей императрицей, поэтому не растерялась.

— Отец, дочь может принять наказание, но дочь должна знать причину наказания.

Такое спокойствие и самообладание на мгновение ошеломили Ли Цзина.

Но вспомнив о сегодняшнем происшествии, он снова затрясся от гнева: «Ты сама натворила дел, и хочешь, чтобы об этом узнала вся Поднебесная?»

С этими словами он швырнул ей любовное письмо.

Ли Вань подняла его, взглянула и тут же всё поняла.

Она холодно усмехнулась и сказала: «Отец просто считает, что дочь опозорила семью Ли, я...»

Не успела она договорить, как Ли Цзин взорвался: «Какое лицо семьи Ли, речь о твоей репутации! О твоём замужестве! С таким поведением, какая семья осмелится взять тебя!»

— Я не знаю, откуда отец взял это письмо. Но дочь этого не делала и никогда не признается!

Сказав это, она прослезилась: «Матушка, посмотрите, разве это почерк вашей дочери?»

Ли Яньши взяла письмо, посмотрела и тоже вздохнула с облегчением.

Она похлопала мужа по плечу и покачала головой: «Это почерк той девчонки из второй ветви».

Увидев, что дело принимает другой оборот, Ли Цзин тоже успокоился.

Это действительно был не почерк Ли Вань. Он хлопнул себя по лбу, сожалея: «Виноват, я неправильно понял, гнев затуманил разум».

Сказав это, он хотел было сказать дочери что-то ласковое, но не смог пересилить себя.

Он лишь распорядился: «Одежда дочери вся износилась, а ты, как мать, совсем не заботишься».

Пробормотав это, он ушёл.

Ли Яньши поспешила за ним. Узнав подробности, она вечером пришла во двор Ли Вань.

— Твой отец уже всё объяснил. Оказывается, Вэй Чжэньмин принёс письмо в поместье Ли, а твой отец по некоторым причинам вспылил и неправильно понял.

Неправильно понял?

Как всё может быть так просто?

Это наверняка ловушка, подстроенная Вэй Чжэньмином.

— Он всегда такой, прогнил до мозга костей.

Рядом с матерью Ли Вань расслабилась и стала говорить свободнее.

Но Ли Яньши была проницательна и тут же уловила скрытый смысл.

Неужели её дочь и Вэй Чжэньмин уже были знакомы?

Впрочем, это было неудивительно.

Разве такой образцовый юноша, как Вэй Чжэньмин, мог испугаться и растеряться при виде Удинхоу?

Говорили, что на дворцовом экзамене он держался свободно и завоевал расположение императора.

Хотя муж объяснил всё любовным письмом, но Вэй Чжэньмин получал их множество, почему же он не навещал другие семьи?

Либо дочь чем-то оскорбила Вэй Чжэньмина, либо Вэй Чжэньмин положил глаз на её дочь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение