Оскорбление
В этом мире девушек, желающих выйти замуж за Вэй Чжэньмина, было несметное множество.
Любовных стихов он получал столько, что руки уставали их брать.
Но сегодняшнее письмо отличалось от других — оно было из семьи Ли.
— Господин, столько любовных стихов, почему вы выбрали именно это?
Окно было распахнуто, и луч утреннего света проникал в комнату.
Вэй Чжэньмин слегка нахмурился и тихо вздохнул.
Было в этом некоторое разочарование: это любовное письмо от семьи Ли было написано не рукой Ли Вань.
Удивительно, но правильный и соблюдающий все приличия Вэй Чжэньмин, оказывается, питал симпатию к той самой непредсказуемой Ли Вань.
— Господин, это любовное письмо слишком... Ради вашей репутации, почему бы не отправиться в поместье Ли и не отчитать их!
Отправиться в поместье Ли?
Вэй Чжэньмин на мгновение замер.
Затем его лицо озарилось сияющей улыбкой.
— Хорошо.
?
Сыси почесал голову, не понимая господина.
Вэй Чжэньмин стремительно поднялся, похлопал его по плечу и добавил: «Очень хорошо».
— Речи господина слишком глубоки, Сыси не понимает вашего смысла.
— И не нужно понимать. Отправляйся в поместье Ли, куда ты и хотел.
— Сыси не хочет...
— Господин, вы...
Неожиданно Вэй Чжэньмин строго посмотрел на него: «Нет, хочешь».
При таком тоне Сыси не посмел возразить, проглотил слова и побежал следом.
У ворот поместья Ли Вэй Чжэньмин передал визитную карточку. Управляющий Лю прибежал его встречать.
С подобострастной улыбкой он сказал: «Господин Вэй прибыли как нельзя кстати. Наш господин как раз принимает Удинхоу. Узнав о вашем прибытии, Удинхоу также изъявил желание побеседовать».
Слова были сказаны вежливо. Вэй Чжэньмин не был глупцом и тут же подхватил: «Младший давно желал засвидетельствовать почтение Удинхоу. Сегодняшний день удачен, это счастье для младшего».
Такие любезные речи заставили управляющего Лю одобрительно кивнуть про себя.
«Не зря его зовут Вэй Чжэньмин», — подумал он и повёл гостя во внутренние покои.
По дороге Вэй Чжэньмин несколько раз незаметно расспрашивал, и управляющий Лю охотно отвечал.
— Нашей госпоже в этом году исполняется возраст шпильки, так что в поместье, естественно, будет оживлённо.
Вэй Чжэньмин согласно кивнул: «Само собой разумеется», — но в душе скрипел зубами.
Добравшись до внутреннего двора и войдя в кабинет Ли Цзина, он действительно увидел, что Удинхоу и Ли Цзин оживлённо беседуют.
Неужели договорились?
— О, это юноша Вэй.
Удинхоу поглаживал бороду, казалось, он весьма ценил Вэй Чжэньмина.
— Приветствую дядюшку Ли, приветствую Удинхоу.
Он держался с благородством и учтивостью.
Неожиданно Удинхоу махнул рукой и великодушно сказал: «Какой ещё Удинхоу? Не слишком ли официально? Лучше зови меня тоже дядюшкой».
Внезапно Вэй Чжэньмин изменился в лице и встревоженно произнёс: «Младший не имел намерения оскорбить Удинхоу, просто ваше величие и строгость внушают младшему робость».
Удинхоу рассмеялся, но не успел он ничего сказать, как Вэй Чжэньмин так низко поклонился, что из его рукава выпало письмо.
— Что это?
— Юноша Вэй, ты что же, принёс стихи, чтобы показать брату Ли? Скажу грубо, брат Ли в этом не разбирается, давай лучше я посмотрю.
Сказав это, он поднял письмо.
Вэй Чжэньмин сделал вид, что пытается быстро среагировать, но всё же опоздал на шаг.
Ли Цзин, ничего не понимая, рассмеялся: «Юноша Вэй, не волнуйся, твой дядюшка У в поэзии далеко не так силён, как ты».
Но не успел он договорить, как лицо Удинхоу резко изменилось, он выглядел так, словно ему трудно было что-то сказать.
Наконец, решившись, он туманно произнёс: «Это дело вашей семьи Ли, я посторонний, нехорошо вмешиваться».
Вот это странно.
Только что говорили о том, чтобы породниться, а теперь он вдруг стал посторонним?
Ли Цзин с недоумением взял письмо, и, прочитав его, тоже резко изменился в лице.
Он недоверчиво спросил: «Это, это написала моя девочка Ли?»
Вэй Чжэньмин с виноватым видом кивнул в знак молчаливого согласия.
Разве Ли Шу — не девочка из семьи Ли? Он намеренно позволил им ошибиться.
— Это всё вина младшего.
Услышав это, Ли Цзин замахал руками, выглядя разъярённым: «Ты не виноват, это моя дочь перешла все границы».
Вэй Чжэньмин сказал ещё несколько добрых слов в защиту Ли Вань и покинул поместье с виноватым видом.
Сыси почесал голову, совершенно сбитый с толку: «Господин, маршал Ли, кажется, неправильно понял?»
Но Вэй Чжэньмин указал пальцем на небо, затем на землю и медленно произнёс: «Небо знает, земля знает, ты знаешь, я знаю — этого достаточно».
О!
Сыси хлопнул в ладоши и радостно сказал: «Должно быть, эта Ли Вань оскорбила господина».
Неожиданно господин, только что бывший таким дружелюбным, снова стал отстранённым.
С местным акцентом он бросил: «Что ты понимаешь?»
— Люди, скорее держите господина!
Во дворе Ли Вань поднялся переполох. Ли Цзин схватил совок для мусора, собираясь ударить дочь.
— Смотри, я забью тебя до смерти, бесстыдница!
Ли Вань, в конце концов, была вдовствующей императрицей, поэтому не растерялась.
— Отец, дочь может принять наказание, но дочь должна знать причину наказания.
Такое спокойствие и самообладание на мгновение ошеломили Ли Цзина.
Но вспомнив о сегодняшнем происшествии, он снова затрясся от гнева: «Ты сама натворила дел, и хочешь, чтобы об этом узнала вся Поднебесная?»
С этими словами он швырнул ей любовное письмо.
Ли Вань подняла его, взглянула и тут же всё поняла.
Она холодно усмехнулась и сказала: «Отец просто считает, что дочь опозорила семью Ли, я...»
Не успела она договорить, как Ли Цзин взорвался: «Какое лицо семьи Ли, речь о твоей репутации! О твоём замужестве! С таким поведением, какая семья осмелится взять тебя!»
— Я не знаю, откуда отец взял это письмо. Но дочь этого не делала и никогда не признается!
Сказав это, она прослезилась: «Матушка, посмотрите, разве это почерк вашей дочери?»
Ли Яньши взяла письмо, посмотрела и тоже вздохнула с облегчением.
Она похлопала мужа по плечу и покачала головой: «Это почерк той девчонки из второй ветви».
Увидев, что дело принимает другой оборот, Ли Цзин тоже успокоился.
Это действительно был не почерк Ли Вань. Он хлопнул себя по лбу, сожалея: «Виноват, я неправильно понял, гнев затуманил разум».
Сказав это, он хотел было сказать дочери что-то ласковое, но не смог пересилить себя.
Он лишь распорядился: «Одежда дочери вся износилась, а ты, как мать, совсем не заботишься».
Пробормотав это, он ушёл.
Ли Яньши поспешила за ним. Узнав подробности, она вечером пришла во двор Ли Вань.
— Твой отец уже всё объяснил. Оказывается, Вэй Чжэньмин принёс письмо в поместье Ли, а твой отец по некоторым причинам вспылил и неправильно понял.
Неправильно понял?
Как всё может быть так просто?
Это наверняка ловушка, подстроенная Вэй Чжэньмином.
— Он всегда такой, прогнил до мозга костей.
Рядом с матерью Ли Вань расслабилась и стала говорить свободнее.
Но Ли Яньши была проницательна и тут же уловила скрытый смысл.
Неужели её дочь и Вэй Чжэньмин уже были знакомы?
Впрочем, это было неудивительно.
Разве такой образцовый юноша, как Вэй Чжэньмин, мог испугаться и растеряться при виде Удинхоу?
Говорили, что на дворцовом экзамене он держался свободно и завоевал расположение императора.
Хотя муж объяснил всё любовным письмом, но Вэй Чжэньмин получал их множество, почему же он не навещал другие семьи?
Либо дочь чем-то оскорбила Вэй Чжэньмина, либо Вэй Чжэньмин положил глаз на её дочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|