Поздравление с днем рождения

Поздравление с днем рождения

— Отец никогда не вмешивался в мои брачные дела, но вчера вдруг сказал, что нашёл мне жениха, — Чжао Цичжи надул губы, всем своим видом выражая недовольство. — Сказал, что это младшая дочь Чжан Гогуна, Чжан Сяньэр.

Ли Вань опешила.

В прошлой жизни всё было не так. За Чжао Цичжи вышла замуж Ли Шу!

Что же изменилось?

Точно!

Вчера отец не поехал во дворец. Может быть, это как-то связано с выздоровлением Сына Неба?

Пока она размышляла, в комнату вбежала запыхавшаяся Шуйсэ: — Госпожа, результаты объявлены... объявлены...

Результаты?

Ли Вань нахмурилась. Список лучших ученых был опубликован пять-шесть месяцев назад, какие ещё результаты могли объявить сейчас?

— Госпожа Ваньэр ещё не в курсе? — удивился Чжао Цичжи. — Моя сестра давно готовилась, она стремится к победе!

Видя, что Ли Вань действительно ничего не знает, Чжао Цичжи пояснил: — Скоро день рождения вдовствующей императрицы. Сын Неба объявил по всей стране, что хочет выбрать подарки от народа, чтобы приумножить счастье матушки-императрицы.

Вот оно что.

Ли Вань про себя кивнула. У неё остались кое-какие воспоминания об этой вдовствующей императрице.

Это была очень добрая пожилая женщина. Она часто брала Ли Вань за руку и говорила, что императорская семья перед ней в долгу.

Должно быть, ей уже около шестидесяти, и здоровых дней у неё осталось немного. Ли Вань решила порадовать эту старушку.

Для этого ей нужно было снова поехать во дворец.

Немного подумав, Ли Вань решила рискнуть.

— Госпожа Ваньэр, вам лучше не ехать, это неуместно.

Чжао Цичжи был так взволнован, что покрылся испариной. Он говорил много и сбивчиво.

Чем больше Ли Вань слушала, тем сильнее раздражалась. В конце концов, она открыла дверь и выставила гостя.

Чжао Цичжи просто считал, что она хочет выслужиться перед императором, и это было очень пошло.

Вэй Чжэньмин был совсем другим... Стоп, почему она о нём подумала?

Лёгко сказать, легко сделать. Едва она проводила Чжао Цичжи, как тут же появился Вэй Чжэньмин.

Глядя на его статную фигуру, Ли Вань снова задумалась.

Спустя некоторое время она спросила: — Господин Вэй тоже пришёл, чтобы меня отговорить?

Но Вэй Чжэньмин покачал головой и ответил: — Я пришёл, чтобы помочь.

— В таком случае, позвольте спросить, чего желает господин Вэй?

— Мне нужна «Ода богине реки Ло» — реликвия предыдущей династии.

«Ода богине реки Ло»?

Ли Вань удивилась. Эта романтическая поэма, казалось, никак не вязалась с Вэй Чжэньмином.

— У господина Вэй есть возлюбленная?

Неожиданно Вэй Чжэньмин улыбнулся, в его глазах мелькнуло одиночество: — Моё сердце обращено к яркой луне, но луна безразлична.

— Вот как, — кивнула Ли Вань. То, что у Вэй Чжэньмина есть любимая девушка, давно не было секретом.

Должно быть, она умерла рано. Часто можно было услышать, как Вэй Чжэньмин слагает грустные стихи, которые задевали за живое.

Что ж, раз так, она поможет Вэй Чжэньмину сохранить верность своей любви.

— Раз уж господин Вэй так добр, у Ваньэр действительно есть к вам просьба.

Она наклонилась к нему и прошептала что-то на ухо.

Вэй Чжэньмин покраснел, но, подумав об «Оде богине реки Ло», всё же кивнул.

Эта Ли Вань была такой же остроумной и находчивой, как и всегда.

Вот только она, похоже, никогда не испытывала к нему симпатии.

Едва Вэй Чжэньмин ушёл, Ли Вань заметила Ли Шу, стоящую за искусственной горой.

Увидев, что Ли Вань её заметила, та вышла.

С холодной усмешкой она сказала: — Сестра Вань пользуется популярностью. Два самых известных молодых господина Великой Чжоу у ваших ног.

Все думали, что Ли Вань проявит скромность, но она прямо ответила: — Это личные способности. В будущем тебе ещё предстоит испытать ревность.

Лицо Ли Шу изменилось. Она фыркнула и развернулась, чтобы уйти.

Ли Вань, видя это, дала ей совет: — Сейчас ещё не поздно остановиться. Не жалуйся потом, что сестра тебя не предупреждала, когда останешься ни с чем.

Эти слова заставили Ли Шу вздрогнуть. Нынешняя Ли Вань была уже не той, что прежде.

Но чего ей бояться?

У неё, Ли Шу, и так ничего не было, почему бы не рискнуть?

К тому же, неизвестно, искренне ли Ли Вань давала совет, или же это было лишь притворство.

— Сестра, вот увидишь, я, Ли Шу, никому не уступлю.

Ли Вань вздохнула. Ли Шу совсем помешалась.

Она была амбициозна, но не глупа.

Как могла Ли Вань её отпустить?

Все, кто был замешан в событиях прошлой жизни, должны заплатить!

Ли Яньши, узнав, что дочь собирается во дворец на празднование дня рождения, забеспокоилась.

Она объяснила Ли Вань: — Хотя это называется поздравлением с днем рождения, туда придут дочери всех знатных семей. Ты понимаешь, что это значит?

Видя нахмуренное лицо матери, Ли Вань взяла её за руку и с улыбкой сказала: — Это всего лишь смотрины невест для императорской семьи.

— Раз ты понимаешь, зачем вмешиваться? Неужели ты всё ещё хочешь попасть во дворец?

— Матушка, вы шутите. Дочь хочет всегда оставаться рядом с вами, мне не нужно это мутное место! Не волнуйтесь, дочь уже всё продумала.

Видя, что Ли Вань непреклонна, Ли Яньши вздохнула.

В конце концов, это была её дочь, и она должна была позаботиться о её будущем.

Вот только она не могла сказать об этом Ли Вань.

Что касается поздравления с днем рождения, то выбор подарка был настоящей головной болью.

Ли Яньши приготовила для Ли Вань много всего, но та всё отвергла.

Проведя более десяти лет во дворце, Ли Вань неплохо знала вдовствующую императрицу.

Нынешняя вдовствующая императрица была не из столицы, её семья жила в Янчжоу.

После стольких лет вдали от дома тоска по родине становилась всё сильнее.

Ли Вань помнила, как однажды вдовствующая императрица, съев солёное утиное яйцо, расплакалась.

Позже Ли Вань узнала, что на родине императрицы этот продукт был очень популярен, и её одолела тоска по дому.

— Матушкина няня Лай, кажется, из Янчжоу? Неизвестно, умеет ли она готовить солёные утиные яйца?

Что это значит?

Ли Яньши не понимала, но всё же ответила: — У неё действительно есть такой навык, и она очень хорошо их готовит.

Отлично!

Ли Вань вздохнула с облегчением и попросила Лай Момо заняться приготовлением.

Но, к её удивлению, Лай Момо покачала головой и сказала: — Сейчас уже поздно начинать солить, не только вкус будет не тот, но и желтки не станут красными.

Вот как!

Ли Вань не разбиралась в этом, что же делать?

На помощь пришла Ли Яньши: — Я слышала, что мать господина Вэй тоже из Янчжоу? Почему бы Ваньэр не навестить её?

— Матушка, вы имеете в виду господина Вэй Чжэньмина?

— Именно. Госпожа Шу — известная добродетельная жена и хорошая мать, у неё наверняка есть готовые солёные утиные яйца.

Вот оно что.

Ли Вань кивнула и сказала: — Всё-таки это старшее поколение, прошу матушку навестить её вместо меня.

Но Ли Яньши покачала головой и ответила: — Мы с ней не ладим, боюсь, при встрече возникнет спор. Лучше, если Ваньэр сходит сама, она же не станет придираться к младшим.

Странные слова.

В прошлой жизни, хотя мать и госпожа Шу не были лучшими подругами, они питали друг к другу симпатию.

Просто потому, что у обеих мужья были моногамны, но одна была вспыльчивой, а другая — добродетельной, и обе обладали большой мудростью.

Почему же сегодня возникли разногласия?

Ли Вань задумалась. В последнее время у матери словно что-то было на уме.

Она смотрела на неё с таким видом, будто хотела что-то сказать, но не решалась. Похоже, это был не просто визит, а попытка что-то выяснить.

Ли Вань про себя улыбнулась. Она поняла.

Похоже, эти две мудрые матери задумали породнить свои семьи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение