Все расселись за столом, который был накрыт от края до края. У Ань Синь было свое место, но она наотрез отказалась слезать с рук Ань Цзинтяня. Он с удовольствием посадил ее к себе на колени, наслаждаясь редкой возможностью побыть с дочерью. Ань Цзин, с тех пор как Ань Цзинтянь вошел в дом, не произнесла ни слова. Она всегда боялась своего вечно серьезного отца и никогда не осмеливалась говорить при нем громко. «Сестра сегодня такая странная, — думала Ань Цзин. — Дома, хотя папа и любил ее обнимать, она, как и я, боялась сказать хоть слово. А сегодня такая смелая: не только говорит громко, но еще и сидит у него на коленях!» В ее сердце боролись зависть и восхищение. Бедная Ань Цзин и представить себе не могла, что в теле ее сестры уже давно живет другая душа.
Ань Синь с удовольствием уплетала куриные ножки и кусочки мяса, которые ей постоянно подкладывал отец. В прошлой жизни она была мясоедкой, и в этой не собиралась себе отказывать. Время от времени она ловила томные взгляды Бай Баолин, направленные на Ань Цзинтяня, и украдкой наблюдала за реакцией отца. Казалось, он ничего не замечал, полностью сосредоточившись на дочери.
— Почему вы все время смотрите на моего папу? — не выдержала Лу Сяоси. — Если хотите попробовать то, что стоит перед ним, я попрошу его передать вам. — «Несносная женщина! Он тебя игнорирует, а ты все равно не унимаешься!» Все за столом посмотрели на Бай Баолин, лицо которой вмиг стало переливаться всеми цветами радуги.
— Ты… маленькие дети болтают что попало.
— Я не болтаю, вы ведь…
— Ань Синь! Веди себя прилично! Немедленно извинись перед тетей! — Бабушка в душе ликовала. «Я не ошиблась в этой девочке, она настоящий защитник моей дочери! — думала она. — Эта лисица явилась сюда, чтобы покрасоваться, думает, что в семье Ло больше нет никого, кто мог бы ее поставить на место? Хм, моей внучке хватило пары слов, чтобы показать ее истинное лицо». В этот момент бабушка совершенно забыла, что Ань Синь носит фамилию Ань, а не Ло.
— Извините, тетя, я не должна была с вами спорить, — сказала Ань Синь. — Но смотреть на чужого мужа — это плохая привычка. Вам обязательно нужно от нее избавиться. — Это было не извинение, а двойной удар: по левой щеке, а затем и по правой. Ло Юньчэн задумчиво посмотрел на свою болтливую племянницу. «Она такая развитая не по годам или просто маленькая ведьма? Почему в ее словах всегда слышится какой-то скрытый смысл?»
— Ань Синь, тебе мало того, что я тебе положил? Дети должны есть молча, — сказал Ань Цзинтянь. Он считал, что Ань Синь сегодня слишком много болтает. Хотя перемены в дочери его радовали, он чувствовал себя немного неловко.
— Хм, я наелась! — Ань Синь внезапно вырвалась из объятий отца, соскользнула с его колен и, фыркнув, убежала на второй этаж в свою комнату, громко хлопнув дверью. Лицо Ань Цзинтяня потемнело.
— У этой девочки странный характер. В кого она такая? — язвительно произнесла Бай Баочжу, глядя в сторону лестницы.
— В меня, — неожиданно для всех твердо заявил дедушка. — У меня такой же характер: что думаю, то и говорю, не люблю скрывать свои чувства. — Бай Баочжу смущенно хихикнула и решила промолчать. Несмотря на интеллигентный вид, дедушка обладал сильной энергетикой, с которой мало кто осмеливался спорить.
Обед закончился на неприятной ноте.
В кабинете два брата Ло сидели напротив отца, обсуждая произошедшее.
— Что вы думаете о сегодняшнем инциденте? — спросил дедушка, выпустив клуб дыма и прищурив свои блестящие глаза.
— Что тут думать? Между ними явно что-то есть, — сердито нахмурился Ло Юньчэн, старший брат, и, повернувшись к младшему, добавил: — А твоя жена зачем туда влезла?
— А когда она не лезет? Не обращай внимания, у нее ума не хватит на что-то серьезное. А вот ее младшая сестра — другое дело, — в глазах Ло Юньфу, обычно добродушных, как у смеющегося Будды, сверкнули холодные искры.
— Юньмэн слишком мягкая, рано или поздно кто-нибудь этим воспользуется, — вздохнул Ло Юньчэн.
— А вы заметили, как вела себя маленькая Ань Синь? — неторопливо спросил дедушка. — Возможно, именно в ней ключ к примирению семей Ань и Ло.
— Она, конечно, умная, но ей всего пять лет. Папа, ты же не хочешь возложить судьбу Юньмэн на плечи ребенка? — с сомнением спросил Ло Юньчэн, глядя на своего обычно хитрого и расчетливого отца.
— А мне эта малышка нравится. Она предана семье, защищает своих близких, сообразительная и очень наблюдательная, — с улыбкой сказал Ло Юньфу. — Парой слов, сказанных полушутя-полусерьезно, она выставила ту женщину в неприглядном свете.
— Ты думаешь, она сделала это специально? Если только она не какое-то чудо-дитя, я не поверю, что пятилетний ребенок способен на такие хитрости.
— Не стоит удивляться. В моем университете был девятилетний гений, чьи знания в математике и физике были на уровне аспиранта. Мы с вашей матерью уже несколько дней наблюдаем за этой девочкой, она действительно очень развита для своего возраста. Как бы то ни было, вы должны хорошо к ней относиться. Она дочь Юньи, а мы в неоплатном долгу перед ней.
— Папа, я слышал, что Ци Жуйшэна перевели в Тяньтан. Он и Юньмэн…
— Глупости! Какой смысл сейчас об этом говорить? Ты уже больше десяти лет вращаешься в политических кругах, а рассуждаешь все так же наивно.
— Ну, мы же дома, да и когда я думаю о Юньмэн, меня охватывает беспокойство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|