— Сяоян, ты пострадала из-за меня. Таких понимающих женщин, как ты, в этом мире осталось немного. Мне очень повезло, что ты обратила на меня внимание. Я обязательно буду хорошо к тебе относиться, — в глазах мужчины вспыхнуло желание, его рука начала быстро скользить по спине женщины. После почти месяца холодной войны с Сяоси его желание не находило выхода, и эта соблазнительная женщина, похожая на спелый персик, была для него как бальзам на душу. Вскоре женские вздохи, смешанные с мужским тяжелым дыханием, наполнили комнату, залитую ярким светом.
— Нет, нельзя! — раздался дрожащий крик из гостиничного номера. В свете лампы почти обнаженная пара неловко смотрела друг на друга. Лу Сяоси уже наполовину протрезвела. Она схватила разбросанную одежду и начала торопливо одеваться.
— Не волнуйся, я не буду тебя принуждать, — смущенно и разочарованно произнес мужчина.
— Прости, в случившемся не только твоя вина. Я... я хотела забыться, но не смогла, — Лу Сяоси уже оделась. — Я тебя использовала, тебе, наверное, очень неприятно. Но я...
— Я не виню тебя. Разве я сам не хотел того же? — Мужчина тоже оделся, выражение его лица стало спокойным. — Сяоси, ты знаешь, что я всегда был в тебя влюблен. У меня еще есть шанс?
— Я не буду вступать в отношения ни с одним мужчиной, пока мой брак не будет расторгнут. Это мой принцип, — красивое лицо Лу Сяоси светилось чистотой в мягком свете лампы. Сердце Линь Яна снова смягчилось, на его лице отражались сомнения и колебания.
— Ты хочешь мне что-то сказать? — Она пристально посмотрела на Линь Яна. — Это касается Гу Миншэна?
— Сяоси, неужели ты не можешь быть менее проницательной, менее напористой? Именно поэтому ты проиграла Лу Сяоян.
— Не уходи от ответа. Ты еще не ответил на мой вопрос.
— Я пришел сюда сегодня, потому что мне позвонил Гу Миншэн.
— Что еще?
— Он признался мне в своей измене. Он просил меня поговорить с тобой, убедить тебя, что супружеская «случайная связь» — это ничего страшного.
— Что еще? — Сердце Лу Сяоси становилось все тяжелее, все холоднее.
— Он знает, что я был в тебя влюблен, — Линь Ян смотрел на Лу Сяоси, которая с трудом сдерживала слезы. Ему было ее жаль, но еще больше он хотел, чтобы она увидела истинное лицо этого мужчины.
— Не щади меня, говори все как есть. Я выдержу, — голос Лу Сяоси дрожал, но был полон решимости.
— Он намекнул мне, что ты хорошо переносишь алкоголь и что после выпивки ты раскрепощаешься.
— Он хотел не того, чтобы я раскрепостилась, а того, чтобы я потеряла контроль над собой, — Лу Сяоси горько усмехнулась. — Тогда у меня не будет оснований для развода. Ха-ха, какой заботливый муж! Хотя она была готова к чему-то подобному, но не ожидала, что он окажется настолько подлым.
— Сяоси, не расстраивайся. Хороших мужчин много. Ты обязательно найдешь свое счастье без него.
— Спасибо тебе, но я не могу тебе ничего обещать.
— Мне не нужны твои обещания. Мне достаточно знать, что у тебя все хорошо. Мы же останемся друзьями, правда?
— Да, друзьями на всю жизнь.
Поздно ночью машина тихо въехала на территорию виллы семьи Лу. Открывший дверь Лао Юйтоу, увидев усталое лицо Лу Сяоси в приоткрытом окне, почувствовал укол сочувствия. В этом холодном и бездушном доме большая госпожа всегда была к нему добра. Он подошел к окну и тихо предупредил:
— Большая госпожа, господин сегодня не в духе. Будьте осторожны.
— Хорошо, спасибо, дядя Юй, — в душе Лу Сяоси разлилось тепло. Почему старый слуга заботится о ней, а родные по крови постоянно строят козни и ненавидят ее?
— Лу Сяоси, стой! Ты знаешь, сколько сейчас времени?! — раздался ледяной голос Лу Сюэцяня с лестницы на втором этаже. Его красивое лицо было холодно, как айсберг.
— Знаю, два часа тридцать семь минут, — Лу Сяоси, чувствуя заботу и любовь отца, ответила почтительно.
— Сяоси, что ты творишь? Сколько раз за последний месяц ты возвращалась домой пьяной? Ты же девушка, разве ты не можешь думать о своей репутации? Как я могу доверить тебе компанию, если ты так себя ведешь?
— Ты можешь передать компанию любому, кого считаешь подходящим. Я не собираюсь ее узурпировать, — с досадой подумала Лу Сяоси. Столько сил потратила на компанию, а в итоге ей не доверяют.
— Ты думаешь, что без тебя компания развалится? Не забывай, у тебя есть сестра, Лу Сяоян, — Лу Сюэцянь и сам не понимал, почему сказал это. Возможно, из-за чувства вины перед младшей дочерью, возможно, из-за ее недавних успехов.
— Ты действительно так решил? Тогда спасибо, я свободна, — Лу Сяоси чувствовала себя совершенно измотанной. За последнее время она пережила слишком много неприятностей, и ее израненное сердце больше не могло выносить такой груз. Глядя на холодное выражение лица дочери, Лу Сюэцянь почувствовал острую боль. Почему этот ребенок, которого он так любил, все больше отдаляется от него? Откуда взялась эта всепоглощающая печаль в ее глазах? По мере приближения его шестидесятилетия он становился все строже к ней и все меньше уделял ей внимания. Может быть, случилось что-то, о чем он не знает? Он обернулся и увидел свет в спальне неподалеку. Его жена, Го Мэйсянь, тихо сидела в инвалидном кресле, в ее спокойных глазах читалось беспокойство.
— Сяосянь, ты переживаешь из-за моих слов? Не волнуйся, я не отдам компанию никому другому. Она будет принадлежать только нашей Сяоси, — Лу Сюэцянь заискивающе улыбнулся. Однако его осторожное, почтительное поведение не вызвало у жены никакой реакции. В ее глазах было спокойствие, недавнее беспокойство исчезло без следа. Она медленно повернула инвалидное кресло, закрыла дверь и выключила свет. Лу Сюэцянь с горькой улыбкой смотрел на закрытую дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|