Глава 1: Глубокая любовь, недолгая судьба. Кто виноват? (Часть 1)

Лу Сяоси подняла шестой бокал. Затуманенные глаза и раскрасневшиеся щеки придавали ее обычному лицу странную, яркую красоту. В голове вспыхнули образы: Гу Миншэн и Лу Сяоян, близко прижавшись друг к другу у входа в отель, и сложный взгляд Гу Миншэна, когда он обернулся к ней. Она не сдержалась и громко рассмеялась, а слезы беззвучно покатились из глаз.

— Линь... Ян, скажи мне, существует... ли в мире... верная любовь?

— Сяоси, хватит пить, ты уже пьяна, — в глазах Линь Яна мелькнула жалость. Неужели этот мужчина стоил того, чтобы она так убивалась горем? Почему он тогда не удержал эту мудрую и простую женщину?

— Пьяной хорошо, пьяная... пьяная может творить что угодно и не нести ответственности. Давай... давай... давай сегодня напьемся до беспамятства... — Лу Сяоси, пошатываясь, встала, чтобы чокнуться с Линь Яном, но споткнулась и чуть не упала. Линь Ян поспешно подбежал с другой стороны стола и поддержал ее. Мягкое, теплое тело оказалось в его объятиях. В голове у него загудело, все поплыло, а тело мгновенно напряглось.

— Ты... почему не пьешь? Презираешь... меня? Считаешь жалкой? Мне не нужна твоя жалость, не нужна! — Лу Сяоси извивалась в объятиях Линь Яна. На лбу у него выступила мелкая испарина. В душе его шла ожесточенная борьба. Внезапно он выхватил бокал из рук Лу Сяоси и залпом осушил его.

— Хорошо, сегодня я напьюсь с тобой до беспамятства! — С этими словами он взял свой бокал с противоположного стола и тут же наполнил оба до краев. Руку, обнимавшую Лу Сяоси, он так и не убрал. Лу Сяоси подняла бокал, улыбаясь ему как цветок:

— Линь Ян, ты... ты... тайно влюблен в меня? Хочешь... провести со мной эту ночь?

Сердце Линь Яна бешено заколотилось, взгляд его блуждал по лицу Лу Сяоси. В растерянности он не знал, что ответить, и снова залпом осушил свой бокал.

— Хе-хе, ты... ты покраснел... — Лу Сяоси протянула руку и коснулась его щеки. Мягкая маленькая ручка словно подлила масла в огонь.

— Ты всегда... всегда был большим мальчиком, который легко краснеет, хи-хи... — Линь Ян обнял ее еще крепче. В этот момент ему отчаянно хотелось прижать ее к груди, глубоко поцеловать. Но он боялся ее напугать, боялся, что после этого они даже друзьями не останутся.

— Сяоси, ты помнишь, что я легко краснею? Значит ли это, что ты тоже испытываешь ко мне симпатию? — прошептал Линь Ян ей на ухо. Но красавица была уже пьяна и лишь глупо хихикала, никак не реагируя на его шепот.

В другом номере того же отеля молча сидела пара — красивый мужчина и прелестная женщина. У каждого были свои мысли. В глазах мужчины читались сожаление, тревога, напряжение, надежда...

— Да что с тобой такое? Настойчиво позвал меня, а сам молчишь. Странно, — женщина говорила полукокетливо, полуукоризненно, выглядя очень мило. Присмотревшись, можно было заметить некоторое сходство с Лу Сяоси, но она была изящнее и привлекательнее.

— Я пригласил тебя, значит, должен развлекать? У меня нет такой привычки. Если бы не твоя милость, разве мы с Сяоси стали бы сейчас чужими друг другу? — Голос мужчины был ледяным и насмешливым. Женщина, услышав это, не рассердилась, а наоборот, извернувшись, бросилась к нему.

— Брат Миншэн, я знаю, что виновата перед сестрой Сяоси. Но я сделала это лишь потому, что люблю тебя до безумия, не могла сдержаться. Неужели ты не можешь меня простить? — Ее нежный, вкрадчивый голос, казалось, мог растопить лед. Раздражение мужчины немного улеглось под ее заискивающим взглядом.

— Через два дня отцу исполняется шестьдесят. После этого шестьдесят процентов акций Rong Sheng Group перейдут сестре, а мне достанется только двадцать. Она станет генеральным директором Rong Sheng Group, а я останусь простым руководителем отдела в компании. Разве это справедливо? — Голос женщины стал еще тише, в нем слышались обида и слезы, вызывая еще большую жалость.

— Компанией всегда управляла Сяоси. Отец прав, у Сяоси светлая голова, она гений в бизнесе, — в голосе мужчины слышались восхищение, похвала и явное разочарование.

— Какой гений! Это отец ее балует. Если бы он воспитывал меня так же, как Сяоси, я бы не была такой, как сейчас! — Голос женщины незаметно стал резким, ее нежные черты лица слегка исказились.

— Даже если бы тебя воспитывали так же, ты бы не стала такой же выдающейся, как Сяоси, — уверенно и точно подметил мужчина. Женщина застыла, опустив голову, чтобы скрыть обиду в глазах. *Даже ты меня презираешь? Хе-хе, окончательная победа еще не одержана, еще неизвестно, кто выйдет победителем! Лу Сяоси, я обязательно сделаю так, что ты потеряешь все!* Женщина сжала кулаки, силой воли подавив ненависть во взгляде. Когда она снова подняла глаза, ее изменчивые, чарующие очи были полны нежности.

— Почему брат Миншэн всегда меня расстраивает? Но что поделать, я просто не могу на тебя сердиться, — глубокая привязанность в глазах женщины вызвала легкую рябь на холодном сердце мужчины. *Сяоси, то, что для тебя — сорняк, не стоящий внимания, для другой женщины — драгоценное сокровище. Ты ошиблась или я? Почему наш брак дошел до такого? Неужели ты будешь помнить мою одну неосознанную ошибку всю жизнь?*

— Поэтому брат Миншэн не может снова меня предать, иначе у меня ничего не останется, — мягкие, как лианы, руки женщины крепко обвились вокруг шеи мужчины. Ее нежные черты лица выражали трогательную беззащитность и очарование. Влага в ее глазах растопила холодное выражение лица мужчины, превратив его в теплое.

— Ты знаешь, что я не могу забыть Сяоси, поэтому... — Женщина отчетливо услышала колебание в голосе мужчины. *Сейчас я могу терпеть твою любовь к ней, потому что ты мне еще нужен для моих планов. Как только мое дело будет сделано, брат Миншэн, я заставлю тебя полностью мне подчиниться.*

— Брат Миншэн, я не буду заставлять тебя делать то, чего ты не можешь. Мне достаточно, чтобы ты держал меня в своем сердце, думал обо мне, делился со мной переживаниями, когда тебе плохо. А я смогу пожаловаться тебе, когда меня обидят, и получить от тебя немного тепла. Этого мне достаточно, — уступчивые, полные нежности слова женщины наконец тронули сердце мужчины. Он осторожно усадил ее к себе на колени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Глубокая любовь, недолгая судьба. Кто виноват? (Часть 1)

Настройки


Сообщение