Глава четвертая (Часть 1)

Глава четвертая

04

Обратный путь оказался довольно долгим.

По дороге я переоделся.

Я вышел из лабиринта улиц по узкому переулку между грязными кирпичными стенами.

Мелкий дождь все еще шел, и наступила ночь.

Моя машина стояла через дорогу, одинокий уличный фонарь освещал ее.

С грустью подумав о сухой одежде в багажнике, я повернул к вывеске «Брутус Сторадж».

В офисе на первом этаже горел тусклый свет, слабый луч проникал в темный вход.

Я тяжело поднялся по лестнице, почти промокший насквозь.

Дверь квартиры все еще была открыта, я повернул ручку, и она подалась.

Включив свет, я вошел и запер дверь за собой.

Быстро оглядевшись, я убедился, что в комнате никого нет.

Я нашел рубашку в шкафу Мельмана и сменил свою мокрую.

Но брюки были слишком широки в поясе и длинноваты.

Я вытащил карты и сунул их в карман рубашки, чтобы они не намокли.

Затем я начал тщательно осматривать место.

Через несколько минут я нашел дневник, связанный с оккультизмом, его, в ящике стола.

Дневник был таким же беспорядочным, как и это место, полный опечаток, исправлений, с пятнами от пива и кофе.

Казалось, в нем было много разрозненных записей, перемешанных с личными пристрастиями, мечтами, медитациями и прочим.

Я бегло пролистал его, ища следы его встреч с Мастером.

Наконец нашел!

Я быстро пробежался глазами.

Запись была длинной, пронизанной необъяснимым возбуждением после получения Древа и подтверждения его чудесных свойств.

Я решил отложить ее и прочитать позже.

Однако, когда я собирался закрыть дневник, случайно перевернул несколько страниц и наткнулся на короткое стихотворение, неуклюжее и бессмысленное, но две строки сразу привлекли мое внимание: «— Тени Амбера бесконечны, предательство пятнает доброе имя».

Стиль был не совсем понятен, но меня интересовал смысл.

Это снова напомнило мне о моем прежнем разочаровании, и я ускорил поиски.

Внезапно мне очень захотелось просто уйти, уйти подальше и хорошенько все обдумать.

Внутри больше не было сюрпризов.

Я вышел, собрал несколько газет, отнес их в ванную, бросил в ванну, поджег и, выходя, закрыл окно.

Затем я пошел в ту тайную комнату, взял картину с Древом Жизни и бросил ее в огонь.

Выключив свет в ванной и закрыв дверь, я снова вышел.

Я, должно быть, отличный искусствовед.

Я направился к беспорядочным книжным полкам и начал бесплодные поиски.

Когда я был на середине второй стопки книг, зазвонил телефон.

Мои мысли закружились, и весь мир словно застыл.

Конечно, сегодня был день, когда я должен был найти это место и быть убитым.

Если все прошло по плану, то все, что должно было случиться, уже случилось.

Так что, скорее всего, это , звонит, чтобы узнать, готов ли мой некролог.

Я повернулся, чтобы определить местоположение телефона, он был на темной стене рядом со мной.

Я тут же понял, что должен ответить на этот звонок.

Я подошел к нему, прикидывая, что он прозвонит максимум два-три раза — от двенадцати до восемнадцати секунд — и за это время я должен решить, как ответить: подшутить, оскорбить, угрожать?

Или скрыть свою личность и посмотреть, смогу ли что-нибудь выведать?

Первое было бы более удовлетворительным, второе — более осторожным и скучным.

Разум подсказывал выбрать второе и советовал говорить низким, слабым голосом, притворяясь раненым и едва живым.

Наконец-то я смогу услышать голос , я поднял трубку, желая узнать, знаком ли он мне.

— Алло? — сказал я.

— Все готово? — ответил голос.

Черт, это женщина.

Пол не тот, но вопрос звучал правильно.

Один из двух, неплохо.

Я тяжело вздохнул два раза и ответил: — Да.

— Что случилось?

— Ранен, — хрипло сказал я.

— Сильно?

— Немного.

Но… нашел кое-что… здесь.

Лучше прийти… посмотреть.

— Что это?

Его?

— Да.

Не могу говорить.

Кружится голова.

Приходи.

Я повесил трубку и улыбнулся.

Думаю, я хорошо сыграл, она, кажется, попалась на крючок.

Я прошел через гостиную к креслу, в котором сидел раньше, придвинул маленький столик с большой пепельницей, сел и достал трубку.

Отдохнуть немного, набраться терпения, подумать.

Вскоре все тело пронзило знакомое ощущение, похожее на прохождение электрического тока.

В следующее мгновение я уже стоял, схватив пепельницу.

Тут же полетели окурки, я, проклиная свою глупость, нервно осматривал комнату.

Там!

У пианино, перед красной занавеской.

Медленно… проявляется.

Когда она полностью показалась, я изо всех сил бросил пепельницу.

Она предстала передо мной — высокая, с русыми волосами, черными глазами, держащая в руке автоматический пистолет, похожий на калибр .38.

Пепельница ударила ее в живот, раздался глухой стон, и она согнулась.

Не дав ей выпрямиться, я уже был рядом.

Я выхватил у нее пистолет, швырнул его через комнату, затем крепко схватил ее за запястья, вывернул их за спину и резко усадил на ближайший стул.

В ее левой руке все еще была зажата карта, я выхватил ее и увидел, что на ней изображена эта квартира, и она выполнена в том же стиле, что и Древо Жизни и карты у меня в кармане.

— Кто ты? — зарычал я.

— Джасла, — сплюнула она. — Труп!

Затем она широко открыла рот и наклонилась вперед.

Тыльная сторона моего правого предплечья тут же почувствовала влажность ее губ.

Однако моя рука не ослабла, я продолжал держать ее правое запястье, прижав его к подлокотнику стула.

Через несколько секунд там внезапно появилась сильная боль, не такая, как от укуса, а словно раскаленная стальная игла вонзилась в плоть.

Я отпустил ее запястье и резко отдернул руку, но движение было невероятно медленным, и тело было очень слабым.

Холодная, колющая боль тут же разлилась по ладони и поползла вверх по руке.

Эта рука тут же повисла вдоль тела, словно больше не принадлежала мне.

Она легко вырвалась из моей хватки, улыбка появилась на ее лице, она легко надавила кончиками пальцев мне на грудь и толкнула.

Я упал назад.

В этот момент я был настолько слаб, что совершенно не мог контролировать свои движения.

Ударившись об пол, я не почувствовал боли, и даже повернуть голову стоило огромных усилий.

Она встала.

— Наслаждайся, — сказала она по слогам. — Твоя жизнь не продлится долго, а когда придешь в себя, будет еще хуже, чем смерть.

Она вышла из поля моего зрения.

Через мгновение я услышал, как она взяла телефонную трубку.

Я был уверен, что она звонит , и я верил в то, что она только что сказала.

По крайней мере, перед смертью я смогу встретиться с этим таинственным художником…

Художник!

Я пошевелил пальцами правой руки.

Несмотря на медлительность, они все еще чувствовали.

Я медленно собрал все оставшееся сознание и силы и переместил эту руку к груди.

Следующие движения напоминали замедленную съемку эпилептического припадка.

Однако, к счастью, я упал на правый бок, поэтому моя спина как раз прикрывала эти мои предсмертные движения.

Когда рука наконец добралась до кармана рубашки, она уже сильно дрожала, и движения были намного медленнее, чем раньше.

Казалось, прошли годы, прежде чем я нащупал край карт.

Наконец, одна из них была вытащена и перемещена туда, где я мог ее видеть.

К этому времени у меня уже кружилась голова, и зрение затуманилось.

Я действительно не знал, смогу ли совершить этот переход.

Голос Джаслы донесся издалека.

Она разговаривала с кем-то, но я не мог разобрать, что они говорили.

Я сосредоточился, собрав все оставшееся сознание на этой карте.

Это был Сфинкс [8], присевший на голубом каменном выступе.

Я направил туда свое сознание, но ничего не почувствовал, словно наткнулся на вату.

Я собрал остатки сознания для последней попытки.

Накатила волна холода, мне показалось, что Сфинкс слегка пошевелился на выступе, а затем я почувствовал, как проваливаюсь в стремительно надвигающуюся волну темноты.

Остального я уже не помнил.

Я медленно очнулся, сознание возвращалось по крупицам, но конечности все еще были словно налиты свинцом, и перед глазами все было мутно.

Игла этой женщины, кажется, была отравлена нейротоксином.

Я попытался согнуть пальцы рук и ног, не совсем уверенный, удалось ли мне это.

Я снова попытался ускорить и углубить дыхание.

Наконец-то это дало некоторый эффект.

Через некоторое время мне показалось, что я услышал грохот, затем наступила тишина, и только тогда я понял, что это звон в ушах от прилива крови.

Свет и тени Хаоса постепенно прояснились, превратившись в песок и камни.

Холод наступал с разных сторон, постепенно разливаясь по всему телу.

Вскоре я вздрогнул и тут же понял, что могу двигаться.

Однако, будучи слишком слабым, я не стал двигаться.

Так прошло некоторое время.

Спереди откуда-то донесся звук.

За ним последовал странный запах.

— Эй, ты проснулся? — Голос донесся с того же направления, что и звук.

Не готовый к тому, как справиться с ситуацией, я промолчал, ожидая, пока жизнь медленно вернется в мои конечности.

— Я очень надеюсь, что ты скажешь мне, слышишь ли ты меня, — сказал голос. — Я действительно хочу продолжить.

Любопытство в конце концов победило разум, и я поднял голову.

— Ага!

Я так и знал!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение