Бэнь Чу, Чан Ли

Рано утром Юнь Пин и Юнь Ань подняли Нин Чу с постели, причесали, омыли, нарядили — она выглядела восхитительно.

Когда настало время, ее проводили в главный зал.

Гу Синьхэ и Юй Цзяшу, помощница и почетная гостья на церемонии совершеннолетия Нин Чу, следовали за ней по обе стороны.

Все присутствующие женщины были поражены.

Они не ожидали, что помощницей Нин Чу будет Гу Синьхэ, и начали перешептываться.

— Не может быть, чтобы на церемонию совершеннолетия шестой госпожи Нин пригласили дочь ректора Академии Чжэньюй в качестве помощницы.

— Да, я слышала, что шестая госпожа Нин слаба здоровьем и целыми днями сидит взаперти, ни с кем не общается. Похоже, слухам не стоит верить.

— Если она смогла подружиться с госпожой Гу Синьхэ, то, должно быть, и сама шестая госпожа Нин очень образованная.

Гу Синьхэ считалась первой красавицей Чанъани и никогда прежде не присутствовала на церемониях совершеннолетия других девушек.

Однако вскоре все взгляды снова обратились к главной героине сегодняшнего дня — Нин Чу.

Девочка еще не до конца сформировалась, ее щеки были немного пухлыми.

Сейчас она улыбалась, и на ее щеках появлялись маленькие ямочки.

Хотя девочка все еще выглядела немного по-детски и была одета в простой однотонный костюм, это не могло скрыть ее изящную красоту.

Все присутствующие затаили дыхание. Девочка перед ними была настолько прекрасна и трогательна, что они не смели нарушить эту красоту.

Когда Нин Лаотайтай, главный гость церемонии, заняла свое место, обряд совершеннолетия официально начался.

Зазвучала изысканная мелодия. Нин Чу причесали, вставили шпильки в волосы, переодели, и она трижды поклонилась.

Когда официальная часть церемонии закончилась, Нин Чу была очень уставшей.

После завершения обряда Нин Чу, едва находя силы говорить, поклонилась всем участникам церемонии в знак благодарности, извинилась и удалилась в свои покои.

Вернувшись в Жо Нин Юань, Юнь Пин и Юнь Ань принесли подарки, которые прислали разные семьи.

— Госпожа, хотите посмотреть на подарки? — в такой день лица обеих служанок сияли улыбками.

— Конечно! Конечно! — при одной мысли о распаковке подарков Нин Чу почувствовала, что усталость отступила, и ее лицо прояснилось.

Вскоре Нин Чу нашла деревянную шпильку.

Тело шпильки было отполировано до блеска, а на конце были вырезаны несколько нежных цветков персика.

Хотя резьба и украшения были простыми, в шпильке чувствовался особый шарм, и она очень понравилась Нин Чу.

Нин Чу не могла отвести от нее глаз и тут же спросила Юнь Пин:

— Кто прислал эту шпильку?

— Молодой господин Си. Он прислал ее очень рано, — ответила Юнь Пин.

— Интересно, где сейчас брат А Ли? Даже на церемонию не пришел, да еще и спрятал свой подарок среди других? — недоуменно пробормотала Нин Чу, примеряя деревянную шпильку к волосам.

Си Ли потратил три дня, чтобы вырезать эту шпильку из ценной породы дерева — птерокарпуса сандалового.

Хотя дарить шпильку в качестве подарка на совершеннолетие не было чем-то предосудительным, другой смысл этого подарка точно отражал его самые сокровенные желания.

«Как скрепить союз? Тонким золотом расписать шпильку для волос» (примечание 1).

В тот момент Си Ли, глядя на только что законченную шпильку, долго сидел неподвижно, погруженный в свои мысли.

Как он мог осмелиться лично подарить ей эту шпильку с такими недостойными мыслями? Ему оставалось лишь отправить ее вместе с другими подарками через слугу.

— Подарки почти все распакованы. Юнь Пин, Юнь Ань, пойдемте в Чжу Фэн Цзюй, посмотрим, там ли брат А Ли, — Нин Чу хлопнула в ладоши и тут же приняла решение.

Сказано — сделано. Нин Чу отказалась от помощи Юнь Пин, сама, немного неуклюже, вставила шпильку в волосы и поспешила в Чжу Фэн Цзюй.

— Брат А Ли, ты и правда здесь!

Услышав знакомый голос, Си Ли инстинктивно поднял глаза и посмотрел на выход из Чжу Фэн Цзюй.

Милая девушка стояла у входа в бамбуковую рощу. Ее прическа была немного растрепана, а в волосах неровно торчала шпилька с цветками персика.

Только что достигшая совершеннолетия девушка в белом одеянии с улыбкой звала его по имени. Несколько зеленых бамбуковых листьев упали ей на плечи, отчего она казалась еще более утонченной и прекрасной.

Си Ли невольно засмотрелся.

— Брат А Ли, брат А Ли! О чем ты задумался? Почему не отвечаешь? — Нин Чу, сама не заметив как, подошла к Си Ли и с недоумением смотрела на него.

— Я задумался над вопросом, который задал учитель, и не заметил, как пришла шестая сестрица. Моя вина, — Си Ли поспешно пришел в себя, не смея смотреть Нин Чу в лицо.

— Ну как, брат А Ли, тебе нравится, как на мне смотрится эта шпилька? Кстати, почему ты не подарил ее мне лично на церемонии, а передал через слугу?

— Я встречал гостей у ворот поместья вместе с господином Нин. После церемонии я подумал, что шестая сестрица, должно быть, устала, и не хотел тебя беспокоить, поэтому и отправил подарок через слугу, — скрывая свои тайные мысли, спокойно объяснил Си Ли.

Нин Чу спросила просто так, не собираясь допытываться, и тут же перешла к другой теме:

— Вот как. Кстати, брат А Ли, бабушка дала мне второе имя — Бэнь Чу. Но мне кажется, это отец решил, а бабушке просто сообщил.

— Бэнь Чу, производное от имени шестой сестрицы, продолжение «Чу». Звучит неплохо, — Си Ли кивнул и про себя повторил несколько раз второе имя Нин Чу. На его губах невольно появилась улыбка.

«Бэнь Чу, Бэнь Чу».

Нин Чу тоже была довольна этим именем. Она покачала головой:

— Да, я очень рада, что не стали использовать «Шу», «Чжэнь» или «Шэнь». Ведь я совсем не такая.

— Брату А Ли, наверное, придется еще четыре года ждать. Интересно, кто из старших даст тебе второе имя, когда придет время? Твой учитель или мой отец?

Говоря это, Нин Чу вдруг вспомнила о Си Ли. Его отец давно умер, и она не знала, кто даст ему второе имя на церемонии совершеннолетия.

Си Ли, ни секунды не колеблясь, выпалил:

— Может, шестая сестрица даст мне второе имя?

— А? Я… я? Наверное, не стоит, — Нин Чу засомневалась. Второе имя обычно давали старшие или уважаемые учителя, разве она имела на это право?

— А мне кажется, это было бы замечательно. Шестая сестрица, не нужно чувствовать себя неловко. К тому же, мне действительно интересно, какое имя ты бы мне дала, — Си Ли совершенно не видел в этом ничего странного.

Для него в этом мире не было никого важнее Нин Чу.

— Ну, раз брат А Ли так говорит, тогда я подумаю, — Нин Чу подперла щеку рукой, изображая раздумье. Осознавая свои ограниченные возможности, она решила схитрить. — Хм, я тоже могу придумать имя, отталкиваясь от твоего настоящего имени.

— Не знаю, какой смысл тетушка вкладывала, когда давала тебе имя «Ли».

— Но если бы я придумывала, то «Ли» — это Чан Ли. «Чан Ли — это феникс». Брат А Ли, ты такой талантливый и добродетельный, ты достоин имени Чан Ли (примечание 2).

Чем больше Нин Чу думала, тем больше ей нравилось придуманное ею имя. Это был пик ее литературных способностей!

Она хотела вести себя скромнее, но в конце концов не удержалась и с сияющими глазами посмотрела на Си Ли. На ее лице появилась с трудом сдерживаемая самодовольная улыбка, она ждала его одобрения.

— Замечательно, шестая сестрица придумала замечательное имя. Мне очень нравится.

Си Ли раньше никогда не задумывался о значении своего имени.

В большинстве семей имя «Ли» считалось неблагоприятным.

Расставание, разлука — все это не самые хорошие слова.

Почему же его родители дали ему такое имя? Хотели ли они, чтобы он был «Цзян Ли» из «Ли Сао», или надеялись, что он станет «как шакал, как ли», или…

Его родители не успели ему рассказать, и ему оставалось лишь гадать об этом в долгие, одинокие годы, пытаясь найти в этом хоть каплю тепла.

Ведь родители оставили ему не так много, и это имя можно было считать одним из немногих напоминаний о них.

А теперь Нин Чу дала его имени новое определение.

Блуждающая, бесприютная щепка наконец обрела направление.

Чан Ли.

Действительно хорошо.

Си Ли нежно погладил Нин Чу по голове и, пристально глядя на нее, чувствовал, что не может насмотреться.

— Хе-хе, рада, что тебе понравилось, брат А Ли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение