— Кошечка, это ты мне сейчас помогла? Спасибо тебе, — раздался рядом с ней чистый, детский голос мальчика, отчего ее кошачьи ушки невольно дернулись несколько раз.
Словно поддавшись какому-то наваждению, она подняла кошачью лапку и осторожно откинула длинные волосы, закрывавшие лицо мальчика.
Взглянув на изящное лицо мальчика, Нин Чу немного опешила.
Лицо мальчика было болезненно бледным, отчего следы на его щеках казались еще заметнее, но в то же время необъяснимо вызывали странное желание причинить боль.
Си Ли осторожно отломил маленький кусочек сухого коржа и поднес к ее рту.
— Кошечка, будешь есть?
Нин Чу не решилась отнимать еду у мальчика, поэтому отвернула свою пушистую голову, отказываясь от его угощения.
Однако Си Ли неправильно понял ее жест, и огонек, снова зажегшийся в его глазах, начал постепенно угасать.
«Наверное, кошечке не нравится этот сухой, грубый корж».
Увидев это, Нин Чу поспешно тихонько мяукнула несколько раз, а затем ткнулась своей маленькой головкой в руку Си Ли, державшую корж, подталкивая ее к его рту.
Си Ли замер. Он не ожидал, что после смерти матери первую доброту он получит от маленькой кошки.
Он послушно убрал оставшийся корж и осторожно опустил Нин Чу на землю, нежно прощаясь с ней:
— Спасибо тебе, кошечка. Я сегодня очень рад. Что ж, до свидания?
Си Ли быстро поднялся, словно совсем не хотел задерживаться, но, не смея больше взглянуть на нее, повернулся и пошел прочь шагами, в которых сквозила некоторая растерянность.
Но как Нин Чу могла позволить ему уйти одному? Она быстро догнала его слегка пошатывающуюся фигурку и заискивающе потерлась о его ногу.
«Мяу-у~» — Си Ли, не уходи, возьми меня с собой! Позволь мне пойти с тобой домой!
Си Ли остановился и посмотрел на Нин Чу с непонятным выражением лица.
Не дожидаясь отказа Си Ли, Нин Чу вскочила ему на плечо. Сдерживая смущение, она ласково потерлась о щеку Си Ли.
Пара голубых кошачьих глаз влажно смотрела на него, словно кокетничая.
«Мяу-мяу-мяу~» — Меня очень легко содержать! Скорее забери меня!
Нин Чу, со своей пушистой кошачьей мордочкой, изо всех сил старалась очаровать мальчика, казалось, совершенно не осознавая «убойной силы» своих действий.
Си Ли мгновенно потерял дар речи и не смог отказать. Теплое дыхание кошки коснулось его шеи, ее теплое тельце прижалось к его прохладной щеке, словно согревая его до глубины души, и он не мог заставить себя сбросить ее.
Си Ли невольно подумал, что сейчас начало зимы, и со временем будет становиться только холоднее.
Эта маленькая кошка выглядела такой худой и беспомощной. Если у нее не будет места, где укрыться от ветра и дождя, если оставить ее бродяжничать, она, вероятно, не переживет эту зиму.
И самое главное, он действительно больше не хотел быть один...
Подумав немного, Си Ли снова протянул руку, погладил кошку по голове и тихо прошептал:
— Если кошечка не против, я заберу тебя домой, хорошо?
В голосе мальчика впервые послышались нотки улыбки. Если бы он мог, он хотел бы хоть раз поступить неразумно.
Нин Чу, словно в ответ, важно кивнула и слегка заискивающе лизнула кончики пальцев мальчика.
Мальчик снова взял ее на руки, нежно поглаживая шерстку кошки, и вышел из темного переулка.
Фигуры человека и кошки постепенно исчезли за углом темного переулка, и лишь эхо их разговора, казалось, еще витало здесь.
— Я буду звать тебя Мяу-Мяу, хорошо?
«Мяу-у~» — Не надо, слишком по-детски!
— Похоже, Мяу-Мяу очень нравится.
«Мяу-мяу-мяу-мяу-мяу!» — Это не я, у меня нет, не говори ерунды.
Так, хромая, Си Ли нес Нин Чу обратно к своему нынешнему жилищу.
Так называемое жилище оказалось маленьким домиком под черепичной крышей размером с дровяной сарай. Пятна на стенах свидетельствовали о его долгом существовании.
Серой черепицы на крыше, похоже, тоже не хватало; жить здесь в дождливую ночь, вероятно, было непросто.
Было видно, что Си Ли старательно вырвал сорняки перед дверью, но все равно чувствовалось запустение.
Сначала Си Ли набрал немного воды и поставил греться на печку снаружи, затем толкнул дверь и вошел в дом. Обстановка внутри была еще проще: всего лишь деревянная кровать, старый стол со стулом и шкаф для одежды.
Он осторожно положил Нин Чу на стол, привычно нашел лекарство от ран, стоявшее у изголовья кровати, зажег почти догоревшую свечу и начал сам обрабатывать свои раны.
Тело мальчика было покрыто мелкими царапинами, но когда он наносил лекарство, выражение его лица не менялось, словно это было не его тело.
Однако крупные капли пота на лбу все же выдавали боль, которую он терпел.
Увидев это, Нин Чу не могла не вздохнуть про себя.
«Трагическое детство и поразительная выдержка — поистине стандартный набор для злодея».
Си Ли посмотрел в водянистые кошачьи глаза, которыми кошка смотрела на него, и его сердце мгновенно смягчилось от умиления.
Си Ли действовал быстро, словно обработка ран была для него привычным делом.
Не прошло и получаса, как он закончил наносить лекарство и встал.
Он подошел ближе, взял Нин Чу на руки и тихо спросил:
— Мяу-Мяу, давай я помогу тебе искупаться, хорошо?
Говоря это, Си Ли вышел из комнаты и внес внутрь уже закипевшую горячую воду.
Нин Чу действительно нужно было помыться, ее кошачье тело было не намного чище, чем Си Ли.
Но ведь она «девушка», как она могла позволить Си Ли помогать ей мыться!
Нин Чу с громким «мяу» выпрыгнула из «дьявольских лап» Си Ли и отскочила на несколько шагов назад.
Затем она, как ей казалось, свирепо посмотрела на мальчика, выражая свой протест.
Надувшаяся кошечка перед ним сморщила свою мордочку размером с ладонь.
Но это не придало ей свирепости, а наоборот, добавило очарования и беззащитности, вызывая желание взять ее на руки и защищать.
Си Ли поманил Нин Чу рукой, и в его беспомощном голосе послышались нотки смеха:
— Мяу-Мяу, не капризничай, будь умницей. Если не мыться, легко заболеть.
Видя, что сопротивление бесполезно, Нин Чу смогла лишь неохотно подойти к нему.
Си Ли налил только что вскипяченную горячую воду в деревянный таз подходящего размера, затем добавил холодной воды, чтобы температура стала максимально комфортной.
После этого он осторожно опустил Нин Чу, которая с нетерпением наблюдала со стороны, в таз и начал потихоньку расчесывать ее спутанную шерсть.
Хотя движения Си Ли были немного неуклюжими, он действовал аккуратно и терпеливо.
Нин Чу, которая быстро оценила приятность процедуры, хоть и сохраняла некоторую настороженность по отношению к этому незнакомому ей так называемому злодею из книги, все же не могла удержаться и с удовольствием прищурила кошачьи глаза.
Вскоре, уставшая за долгое время, она крепко заснула под нежными прикосновениями Си Ли.
Си Ли, впервые купавший кошку, возился почти час, прежде чем отмыл грязную бродячую кошку Нин Чу.
Он достал спящую кошку из таза, взял из шкафа сухое полотенце и осторожно вытер ее.
Только когда шерсть Нин Чу почти высохла, Си Ли осторожно положил ее у изголовья своей кровати.
Он приблизил свое лицо к кошке и при слабом свете свечи внимательно рассмотрел ее.
«Какая же она красивая!» — невольно подумал Си Ли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|